Roliga Bilder
Когато осъзнаеш
Кога ќе сфатиш дека никогаш нема да имаш чиста куќа
When you realize you will never have a clean house
Cuando te das cuenta de que nunca tendrás una casa limpia
Когда понимаешь
Wenn dir klar wird
Quand tu réalises que tu n’auras jamais une maison propre
Όταν συνειδητοποιείς ότι δεν θα έχεις ποτέ ένα καθαρό σπίτι
Quando ti rendi conto che non avrai mai una casa pulita
Fark ettiğinde ki asla temiz bir evin
Коли усвідомлюєш
Quando percebes que nunca vais ter uma casa limpa
Kiedy zdasz sobie sprawę
Når du indser
Når du innser at du aldri kommer til å ha et rent hus
Kun tajuat
Amikor rájössz
Când îți dai seama că nu vei avea niciodată o casă curată
Keď si uvedomíš
Když si uvědomíš
Kai supranti
Kad saproti
Kad shvatiš da nikada nećeš imati čistu kuću
Когато тъщата падне от колело...
Кога свекрвата/тештата падне од велосипед...
When the mother-in-law falls off her bike...
Cuando la suegra se cae de la bicicleta...
Когда тёща падает с велосипеда...
Wenn die Schwiegermutter vom Fahrrad stürzt...
Quand la belle-mère fait une chute à vélo...
Όταν η πεθερά πέφτει από το ποδήλατο...
Quando la suocera cade dalla bicicletta...
Kayınvalide bisikletten düştüğünde...
Коли теща падає з велосипеда...
Quando a sogra cai da bicicleta...
Kiedy teściowa spada z roweru...
Når svigermor falder af cyklen...
Når svigermor faller av sykkelen...
Kun anoppi putoaa pyörän selästä...
Amikor az anyós leesik a kerékpárról...
Când soacra cade de pe bicicletă...
Keď svokra spadne z bicykla...
Když tchyně spadne z kola...
Kai anyta nukrenta nuo dviračio...
Kad vīramāte nokrīt no velosipēda...
Kad svekrva padne s bicikla...
Забелязали ли сте
Дали сте забележале дека откако излезе „Матрицата“
Have you noticed that after 'The Matrix' came out
¿Has notado que después de que salió ‘Matrix’
Вы заметили
Ist Ihnen aufgefallen
Avez-vous remarqué qu’après la sortie de « Matrix »
Έχετε παρατηρήσει ότι μετά την κυκλοφορία του «Matrix» εξαφανίστηκαν τα δημόσια τηλέφωνα και τώρα δεν υπάρχει διέξοδος;
Avete notato che dopo l’uscita di «Matrix» sono spariti i telefoni pubblici e ora non c’è più via d’uscita?
Fark ettiniz mi
Ви помітили
Já reparou que depois que saiu ‘Matrix’
Zauważyliście
Har du lagt mærke til
Har du merket at etter ‘Matrix’ kom ut
Oletko huomannut
Észrevetted
Ai observat că după ce a apărut ‘Matrix’
Všimli ste si
Všimli jste si
Ar pastebėjote
Vai esi pamanījis
Jeste li primijetili da nakon što je izašao ‘Matrix’ nestale su govornice i sada više nema izlaza?
Понякога ДНК тест е излишен
Понекогаш ДНК тестот е излишен
Sometimes a DNA test is unnecessary
A veces una prueba de ADN es innecesaria
Иногда тест ДНК излишен
Manchmal ist ein DNA-Test überflüssig
Parfois
Μερικές φορές ένα τεστ DNA είναι περιττό
A volte un test del DNA è inutile
Bazen DNA testi gereksizdir
Іноді тест ДНК є зайвим
Às vezes
Czasami test DNA jest zbędny
Nogle gange er en DNA-test unødvendig
Noen ganger er en DNA-test unødvendig
Joskus DNA-testi on tarpeeton
Néha egy DNS-teszt felesleges
Uneori un test ADN este inutil
Niekedy je test DNA zbytočný
Někdy je test DNA zbytečný
Kartais DNR testas yra nereikalingas
Dažreiz DNS tests ir lieks
Ponekad je DNK test suvišan
Като забогатея
Кога ќе се збогатам
When I get rich
Cuando me haga rico
Когда я стану богатым
Wenn ich rеiсh werde
Quand je serai riche
Όταν γίνω πλούσιος
Quando sarò ricco
Zengin olduğumda
Коли я стану багатим
Quando eu ficar rico
Kiedy się wzbogacę
Når jeg bliver rig
Når jeg blir rik
Kun minusta tulee rikas
Ha meggazdagodom
Când mă voi îmbogăți
Keď zbohatnem
Až zbohatnu
Kai praturtėsiu
Kad es kļūšu bagāts
Kad se obogatim
– Ти обиди ли се? – Не... Просто понякога ми се струва
– Се налути ли? – Не... Само понекогаш ми се чини дека...
– Are you upset? – No... It’s just that sometimes I feel like...
– ¿Estás molesta? – No... Solo que a veces me parece que...
– Ты обиделась? – Нет... Просто иногда мне кажется
– Bist du beleidigt? – Nein... Es ist nur so
– Tu es fâchée ? – Non... C’est juste que parfois j’ai l’impression que...
– Είσαι θυμωμένη; – Όχι... Απλώς μερικές φορές μου φαίνεται ότι...
– Sei arrabbiata? – No... È solo che a volte mi sembra che...
– Kırıldın mı? – Hayır... Sadece bazen bana öyle geliyor ki...
– Ти образилася? – Ні... Просто іноді мені здається
– Estás chateada? – Não... É só que às vezes me parece que...
– Obraziłaś się? – Nie... Po prostu czasami wydaje mi się
– Er du sur? – Nej... Det er bare
– Er du sur? – Nei... Det er bare det at noen ganger føles det som...
– Oletko loukkaantunut? – En... Se on vain niin
– Megsértődtél? – Nem... Csak néha úgy érzem
– Ești supărată? – Nu... Doar că uneori mi se pare că...
– Si sa naštvala? – Nie... Len niekedy mám pocit
– Urazila ses? – Ne... Jen mi občas připadá
– Ar tu įsižeidei? – Ne... Tiesiog kartais man atrodo
– Vai tu apvainojies? – Nē... Vienkārši dažreiz man šķiet
– Jesi li se uvrijedila? – Ne... Samo mi se ponekad čini da...
Транспортиране на манекени
Транспорт на манекени
Transporting mannequins
Transporte de maniquíes
Перевозка манекенов
Transport von Schaufensterpuppen
Transport de mannequins
Μεταφορά μανεκέν
Trasporto di manichini
Manken taşımak
Перевезення манекенів
Transporte de manequins
Transport manekinów
Transport af mannequiner
Transportere mannequiner
Nuken kuljettaminen
Kirakatbabák szállítása
Transportul manechinelor
Preprava figurín
Přeprava figurín
Manekenų gabenimas
Manekenu pārvadāšana
Transport lutaka
Баба: „Момчета
Баба: „Момци
Grandma: “You boys are so handsome! Why don’t you have girlfriends yet?” My brothers and I:
Abuela: «¡Chicos
Бабушка: «Мальчики
Oma: „Jungs
Mamie : « Vous êtes tellement beaux
Γιαγιά: «Αγόρια
Nonna: «Ragazzi
Büyükanne: “Çocuklar
Бабуся: «Хлопці
Avó: «Rapazes
Babcia: „Chłopcy
Bedstemor: „Drenge
Bestemor: «Gutter
Isoäiti: ”Pojat
Nagymama: „Fiúk
Bunica: „Băieți
Babička: „Chlapci
Babička: „Chlapci
Močiutė: „Berniukai
Vecmāmiņa: „Puisīši
Baka: „Momci
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените прекарват повече време да се чудят какво мислят мъжете
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените поминуваат повеќе време размислувајќи што мислат мажите
FUN FACT: Women spend more time wondering what men are thinking than men spend actually thinking.
DATO CURIOSO: Las mujeres pasan más tiempo preguntándose qué piensan los hombres que el tiempo que los hombres realmente pasan pensando.
ЗАБАВНЫЙ ФАКТ: Женщины тратят больше времени
FUN FACT: Frauen verbringen mehr Zeit damit
FAIT AMUSANT : Les femmes passent plus de temps à se demander ce que pensent les hommes que les hommes n’en passent réellement à réfléchir.
ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ: Οι γυναίκες περνούν περισσότερο χρόνο αναρωτώμενες τι σκέφτονται οι άνδρες παρά οι άνδρες περνούν πραγματικά σκεπτόμενοι.
CURIOSITÀ: Le donne passano più tempo a chiedersi cosa pensano gli uomini che il tempo che gli uomini passano realmente a pensare.
EĞLENCELİ GERÇEK: Kadınlar
ЦІКАВИЙ ФАКТ: Жінки витрачають більше часу
CURIOSIDADE: As mulheres passam mais tempo imaginando o que os homens estão pensando do que os homens passam realmente a pensar.
CIEKAWOSTKA: Kobiety spędzają więcej czasu
SJOV FAKTA: Kvinder bruger mere tid på at spekulere over
MORSOM FAKTA: Kvinner bruker mer tid på å lure på hva menn tenker enn menn faktisk bruker på å tenke.
HAUSKA FAKTA: Naiset käyttävät enemmän aikaa miettiäkseen
ÉRDEKES TÉNY: A nők több időt töltenek azzal
FAPT AMUZANT: Femeile petrec mai mult timp întrebându-se ce gândesc bărbații decât petrec bărbații efectiv gândindu-se.
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy trávia viac času premýšľaním
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy tráví více času přemýšlením o tom
ĮDOMUS FAKTAS: Moterys daugiau laiko praleidžia svarstydamos
INTERESANTS FAKTS: Sievietes pavada vairāk laika domājot
ZANIMLJIVA ČINJENICA: Žene provode više vremena pitajući se što muškarci misle nego što muškarci zapravo provode misleći.
Единственият ми страх относно брака е парите ми да бъдат наречени „нашите пари“
Единствениот страв што го имам за бракот е моите пари да бидат наречени „нашите пари“
The only fear I have about marriage is my money being called 'our money'
El único miedo que tengo sobre el matrimonio es que mi dinero se llame 'nuestro dinero'
Единственный страх
Die einzige Angst
La seule crainte que j'ai au sujet du mariage
Ο μόνος φόβος που έχω για τον γάμο είναι τα χρήματά μου να ονομαστούν «τα χρήματά μας»
L'unica paura che hо riguardo al matrimonio è che i miei soldi vengano chiamati 'i nostri soldi'
Evlilikle ilgili tek korkum
Єдиний страх
O único medo que tenho sobre o casamento é que o meu dinheiro seja chamado de 'nosso dinheiro'
Jedyny strach
Den eneste frygt
Den eneste frykten jeg har for ekteskap
Ainoa pelkoni avioliitossa on
Az egyetlen félelmem a házassággal kapcsolatban
Singura teamă pe care o am despre căsătorie este ca banii mei să fie numiți „banii noștri”
Jediná obava
Jediný strach
Vienintelė baimė
Vienīgās bailes
Jedini strah koji imam od braka je da će se moj novac zvati 'naš novac'
Когато случиш на жена
Кога ќе ти се посреќи со жена
When you get lucky with a woman
Cuando tienes suerte соn una mujer
Когда тебе повезло с женщиной
Wenn du mit einer Frau Glück hast
Quand tu as de la chance avec une femme
Όταν σου κάτσει μια γυναίκα
Quando ti va bene соn una donna
Bir kadın konusunda şanslı olduğunda
Коли тобі пощастило з жінкою
Quando tens sorte com uma mulher
Kiedy masz szczęście z kobietą
Als je geluk hebt met een vrouw
Når du er heldig med en kvinde
Når du er heldig med en kvinne
Kun olet onnekas naisen kanssa
Amikor szerencséd van egy nővel
Când ai noroc cu o femeie
Když máš štěstí na ženu
Kai tau pasiseka su moterimi
Kad tev paveicas ar sievieti
Kad imaš sreće sa ženom
Кола припадна на местната бензиностанция
Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото
A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel
Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible
Машина упала в обморок на местной заправке
Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen
Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant
Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων
Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante
Bir araba
Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці
Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível
Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa
Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien
En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen
En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen
Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan
Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál
O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului
Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici
Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą
Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā
Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
Замисляли ли сте се защо орлите се снимат в профил?
Сте се запрашале зошто орлите се фотографираат од страна?
Have you ever wondered why eagles are photographed from the side?
¿Alguna vez te has preguntado por qué las águilas se fotografían de lado?
Вы когда-нибудь задумывались
Haben Sie sich jemals gefragt
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on photographie les aigles de profil ?
Έχετε αναρωτηθεί ποτέ γιατί οι αετοί φωτογραφίζονται από το πλάι;
Vi siete mai chiesti perché le aquile vengono fotografate di lato?
Kartalların neden yandan fotoğraflandığını hiç merak ettiniz mi?
Ви коли-небудь замислювались
Já alguma vez te questionaste por que é que as águias são fotografadas de lado?
Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się
Heb je je ooit afgevraagd waarom adelaars van opzij worden gefotografeerd?
Har du nogensinde tænkt over
Har du noen gang lurt på hvorfor ørner blir fotografert fra siden?
Oletko koskaan miettinyt
Elgondolkodtál már azon
Te-ai întrebat vreodată de ce sunt fotografiate vulturii din lateral?
Přemýšleli jste někdy
Ar kada nors susimąstei
Vai esi kādreiz aizdomājies
Jeste li se ikada zapitali zašto se orlovi fotografiraju sa strane?
Най-смъртоносният е червеният – с едно петно на ризата си мъртвец
Најсмртоносниот е црвениот – со едно дамка на кошулата си мртов човек
The deadliest is the red one – with a single stain on your shirt
El más letal es el rojo: соn una sola mancha en la camisa
Самый смертоносный — красный: с одним пятном на рубашке ты труп
Am tödlichsten ist der rote – mit nur einem Fleck auf dem Hemd bist du ein toter Mann
Le plus mortel est le rouge – avec une seule tache sur la chemise
Ο πιο θανατηφόρος είναι ο κόκκινος – με έναν λεκέ στο πουκάμισο
Il più letale è il rosso – соn una sola macchia sulla camicia
En öldürücü olan kırmızı – gömleğinde tek bir leke ile ölüsün
Найсмертельніший — червоний: з однією плямою на сорочці ти вже мрець
O mais letal é o vermelho – com uma única mancha na camisa
Najbardziej śmiercionośny jest czerwony – z jedną plamą na koszuli jesteś martwy
De dodelijkste is de rode – met één vlek op je shirt ben je een dood man
Den mest dødelige er den røde – med en enkelt plet på skjorten er du en død mand
Den dødeligste er den røde – med en enkelt flekk på skjorten er du en død mann
Tappavin on punainen – yhdellä tahralla paidassasi olet kuollut mies
A leghalálosabb a piros – egyetlen folttal az ingeden halott ember vagy
Cel mai letal este roșul – cu o singură pată pe cămașă ești un om mort
Nejsmrtelnější je ten červený – s jedinou skvrnou na košili jsi mrtvý muž
Pavojingiausias yra raudonasis – su viena dėme ant marškinių esi miręs žmogus
Nāvējošākais ir sarkanais – ar vienu traipu uz krekla esi miris
Najsmrtonosniji je crveni – s jednom mrljom na košulji si mrtav čovjek
Как доведената ти майка те пита дали си си измил зъбите
Како маќе ти прашува дали си ги измил забите
When your stepmother asks if you’ve brushed your teeth
Cuando tu madrastra te pregunta si te has cepillado los dientes
Когда твоя мачеха спрашивает
Wenn deine Stiefmutter fragt
Quand ta belle-mère te demande si tu t’es brossé les dents
Όταν η μητριά σου σε ρωτάει αν έχεις βουρτσίσει τα δόντια σου
Quando la tua matrigna ti chiede se ti sei lavato i denti
Üvey annen dişlerini fırçalayıp fırçalamadığını sorduğunda
Коли твоя мачуха питає
Quando a tua madrasta te pergunta se já lavaste os dentes
Kiedy twoja macocha pyta
Wanneer je stiefmoeder vraagt of je je tanden hebt gepoetst
Når din stedmor spørger
Når stemoren din spør om du har pusset tennene
Kun äitipuolesi kysyy
Amikor a mostohaanyád megkérdezi
Când mama vitregă te întreabă dacă ți-ai spălat dinții
Když se tě macecha zeptá
Kai pamotė tavęs klausia
Kad pamāte jautā
Kad ti maćeha pita jesi li oprao zube
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала.
Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата.
When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack.
Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco.
Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке.
Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst.
Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac.
Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί.
Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco.
2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda.
Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку.
Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco.
Kiedy kupujesz 2 kg ziemniaków i zapominasz o nich na miesiąc w worku.
Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet.
Når du køber 2 kg kartofler og glemmer dem i en måned i sækken.
Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken.
Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin.
Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban.
Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac.
Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli.
Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše.
Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā.
Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска...
„Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска...
"I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska...
"Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska...
«Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске...
„Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska...
«Je prendrai Kiev en 3 jours» et «J'arrêterai la guerre en 24 heures» sont entrés dans un bar en Alaska...
«Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα...
«Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska...
"3 günde Kiev'i alacağım" ve "24 saatte savaşı bitireceğim" Alaska'da bir bara girdi...
«Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці...
«Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca...
„Zajmę Kijów w 3 dni” i „Zatrzymam wojnę w 24 godziny” weszli do baru na Alasce...
"Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen...
„Jeg vil tage Kiev på 3 dage“ og „Jeg vil stoppe krigen på 24 timer“ gik ind på en bar i Alaska...
"Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska...
"Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin...
„Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában...
„Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska...
„Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce...
„Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje...
"Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā...
"Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...