Млада надежда на операта, която прави вокални репетиции преди големия дебют в Ла Скала.
Млада надежда на операта, што прави вокални проби преди големиот дебют во Ла Скала.
A young opera talent rehearsing vocally before the grand debut at La Scala.
Una joven promesa de la ópera ensayando vocalmente antes del gran debut en La Scala.
Молодая надежда оперы, репетирующая вокал перед большим дебютом в Ла Скала.
Eine junge Opernhoffnung bei den Stimmproben vor dem großen Debüt an der Scala.
Une jeune promesse de l’opéra répétant ses vocalises avant le grand début à la Scala.
Μια νεαρή ελπίδα της όπερας που κάνει φωνηκές πρόβες πριν το μεγάλο ντεμπούτο στη Σκάλα.
Una giovane promessa dell’opera che prova la voce prima del grande debutto alla Scala.
Genç bir opera yeteneği, La Scala’daki büyük çıkışından önce vokal provaları yapıyor.
Молода надія опери, яка робить вокальні репетиції перед великим дебютом у Ла Скала.
Uma jovem promessa da ópera fazendo ensaios vocais antes da grande estreia na Scala.
Młoda nadzieja opery podczas prób wokalnych przed wielkim debiutem w La Scali.
Ett ungt operalöfte som gör röstövningar inför den stora debuten på La Scala.
Een jong operatalent dat stemproeven doet voor het grote debuut in de Scala.
Et ungt operahåb der laver stemmeøvelser før den store debut på La Scala.
Et ungt operatalent som øver vokalt før den store debuten på La Scala.
Nuori oopperalupaus tekemässä äänenharjoituksia ennen suurta debyyttiä La Scalassa.
O promisiune tânără a operei care face repetiții vocale înainte de marele debut la Scala.
Mladý operní talent při hlasových zkouškách před velkým debutem v La Scale.
Jauna operos viltis, atliekanti vokalines repeticijas prieš didįjį debiutą La Scaloje.
Jaunā operas cerība, kas veic vokālās pārbaudes pirms lielā debijas La Scala.
Mlada nada opere koja radi vokalne probe prije velikog debija u La Scali.
Piszkos viccek
Да изкарате деня заедно е важно в една връзка.
Да го минете денот заедно е важно во една врска.
Spending the day together is important in a relationship.
Pasar el día juntos es importante en una relación.
Провести день вместе важно в отношениях.
Den Tag gemeinsam zu verbringen ist wichtig in einer Beziehung.
Passer la journée ensemble est important dans une relation.
Το να περνάτε την ημέρα μαζί είναι σημαντικό σε μια σχέση.
Trascorrere la giornata insieme è importante in una relazione.
Birlikte günü geçirmek bir ilişkide önemlidir.
Провести день разом важливо у стосунках.
Passar o dia juntos é importante em um relacionamento.
Spędzanie dnia razem jest ważne w związku.
Att tillbringa dagen tillsammans är viktigt i en relation.
De dag samen doorbrengen is belangrijk in een relatie.
At tilbringe dagen sammen er vigtigt i et forhold.
Å tilbringe dagen sammen er viktig i ett forhold.
Päivän viettäminen yhdessä on tärkeää parisuhteessa.
A petrece ziua împreună este important într-o relație.
Strávit den spolu je důležité ve vztahu.
Kartu praleisti dieną yra svarbu santykiuose.
Dienu pavadīt kopā ir svarīgi attiecībās.
Provesti dan zajedno važno je u vezi.
Перфектната неделна аларма не съществува... А, чакай!
Совршениот неделен аларм не постои... А, не!
The perfect Sunday morning alarm doesn’t exist... OH WAIT!
La alarma perfecta del domingo por la mañana no existe... ¡AH NO!
Идеальный будильник в воскресное утро не существует... А, нет!
Der perfekte Sonntagswecker existiert niсhт... ACH DOCH!
Le réveil parfait du dimanche matin n’existe pas... AH SI!
Το τέλειο ξυπνητήρι της Κυριακής το πρωί δεν υπάρχει... Α, ΟΧΙ!
La sveglia perfetta della domenica mattina non esiste... AH NO!
Mükemmel pazar sabahı alarmı yoktur... AMA VARMIŞ!
Ідеальний недільний будильник не існує... А, НІ!
O despertador perfeito de domingo de manhã não existe... AH NÃO!
Idealny budzik na niedzielny poranek nie istnieje... A JEDNAK!
Det perfekta söndagslarmet finns inte... ÅH JO!
De perfecte zondagochtendwekker bestaat niet... OH TOCH!
Det perfekte søndagsvækkeur findes ikke... ÅH JO!
Den perfekte søndagsalarmen finnes ikke... Å JODA!
Täydellistä sunnuntaiaamun herätyskelloa ei ole... AI NIIN!
Deșteptătorul perfect de duminică dimineața nu există... BA DA!
Perfektní nedělní budík neexistuje... ALE EXISTUJE!
Tobulas sekmadienio rytinis žadintuvas neegzistuoja... O, PALAU!
Perfektais svētdienas rīta modinātājs neeksistē... O, TOMĒR!
Savršen nedjeljni jutarnji alarm ne postoji... A, IPAK!
Доказателство, че най-опасните неща на света изглеждат по един и същи начин
Доказ дека најопасните работи на светот изгледаат исто
Proof that the most dangerous things in the world look the same
Demostración de que las cosas más peligrosas del mundo tienen el mismo aspecto
Доказательство того, что самые опасные вещи в мире выглядят одинаково
Beweis, dass die gefährlichsten Dinge der Welt gleich aussehen
Démonstration que les choses les plus dangereuses du monde ont le même aspect
Απόδειξη ότι τα πιο επικίνδυνα πράγματα στον κόσμο φαίνονται το ίδιο
Dimostrazione che le cose più pericolose del mondo hanno lo stesso aspetto
Kanıtı: Dünyadaki en tehlikeli şeyler aynı görünüyor
Доказ того, що найнебезпечніші речі у світі виглядають однаково
Prova de que as coisas mais perigosas do mundo têm o mesmo aspeto
Dowód na to, że najniebezpieczniejsze rzeczy na świecie wyglądają tak samo
Bevis på att de farligaste sakerna i världen ser likadana ut
Bewijs dat de gevaarlijkste dingen ter wereld er hetzelfde uitzien
Bevis på at de farligste ting i verden ser ens ud
Bevis på at de farligste tingene i verden ser like ut
Todiste siitä, että maailman vaarallisimmat asiat näyttävät samanlaisilta
Dovadă că cele mai periculoase lucruri din lume arată la fel
Důkaz, že ty nejnebezpečnější věci na světě vypadají stejně
Įrodymas, kad pavojingiausi dalykai pasaulyje atrodo vienodai
Pierādījums, ka visbīstamākās lietas pasaulē izskatās vienādi
Dokaz da najopasnije stvari na svijetu izgledaju isto
За всякакви оплаквания, моля, обърнете се към нашия отдел за обслужване на клиенти.
За сите жалби, ве молиме обратете се кај нашиот оддел за служба за корисници.
For any complaints, please contact our customer service department.
Para cualquier queja, por favor póngase en contacto соn nuestro departamento de atención al cliente.
По любым жалобам, пожалуйста, обращайтесь в наш отдел обслуживания клиентов.
Für Beschwerden wenden Sie sich bitte an unsere Kundenservice-Abteilung.
Pour toute réclamation, veuillez contacter notre service clientèle.
Για οποιαδήποτε παράπονα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας.
Per qualsiasi reclamo, si prega di contattare il nostro servizio clienti.
Herhangi bir şikayetiniz için lütfen müşteri hizmetleri departmanımızla iletişime geçin.
З усіма скаргами, будь ласка, звертайтеся до нашого відділу обслуговування клієнтів.
Para quaisquer reclamações, entre em contacto com o nosso departamento de apoio ao cliente.
W przypadku skarg prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.
För eventuella klagomål, vänligen kontakta vår kundtjänstavdelning.
Voor klachten кunт u contact opnemen met onze klantenserviceafdeling.
For klager, kontakt venligst vores kundeserviceafdeling.
For eventuelle klager, vennligst kontakt vår kundeserviceavdeling.
Mahdollisissa valitustapauksissa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
Pentru orice reclamații, vă rugăm să contactați departamentul nostru de servicii clienți.
Pro jakékoli stížnosti se prosím obraťte na naše oddělení zákaznických služeb.
Dėl bet kokių skundų prašome kreiptis į mūsų klientų aptarnavimo skyrių.
Jebkuru sūdzību gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas nodaļu.
Za sve pritužbe, molimo obratite se našem odjelu za korisničku podršku.
Когато я вземеш за среща и забележиш ластик за коса на китката ѝ
Кога ќе ја земеш на состанок и приметиш ластик за коса на нејзината рака
When you pick her up for a date and notice a hairband on her wrist
Cuando la recoges para una cita y notas una goma de pelo en su muñeca
Когда забираешь её на свидание и замечаешь резинку для волос на её запястье
Wenn du sie zum Date abholst und ein Haarband an ihrem Handgelenk bemerkst
Quand tu la récupères pour un rendez-vous et que tu remarques un élastique à cheveux à son poignet
Όταν την παίρνεις για ραντεβού και προσέξεις ένα λαστιχάκι μαλλιών στον καρπό της
Quando la porti a un appuntamento e noti un elastico per capelli sul suo polso
Onu randevuya aldığında ve bileğinde bir saç lastiği fark ettiğinde
Коли забираєш її на побачення і помічаєш резинку для волосся на її зап'ясті
Quando a levas para um encontro e reparas num elástico de cabelo no pulso dela
Kiedy zabierasz ją na randkę i zauważysz gumkę do włosów na jej nadgarstku
När du hämtar henne för en dejt och ser en hårsnodd på hennes handled
Wanneer je haar ophaalt voor een date en een haarelastiekje om haar pols ziet
Når du henter hende til en date og ser en hårelastik på hendes håndled
Når du henter henne til en date og ser en hårstrikk på håndleddet hennes
Kun haet hänet treffeille ja huomaat hiuslenkin hänen ranteessaan
Când o iei la o întâlnire și observi un elastic de păr la încheietura ei
Když ji vyzvedneš na rande a všimneš si gumičky do vlasů na jejím zápěstí
Kai pasiimi ją į pasimatymą ir pastebi plaukų gumelę ant jos riešo
Kad viņu paņem uz randiņu un pamani matu gumiju uz viņas plaukstas locītavas
Kad je pokupiš za spoj i primijetiš gumicu za kosu na njenom zapešću
Леле! Какви бели дробове! Какво тренирате?
Уф! Какви бели дробови! Што тренирате?
Wow! What lungs! What do you train?
¡Vaya! ¡Qué pulmones! ¿Qué entrenas?
Ого! Какие лёгкие! Что вы тренируете?
Wow! Was für Lungen! Was trainierst du?
Oh là là ! Quels poumons ! Qu'est-ce que tu entraînes ?
Ωχ! Τι πνεύμονες! Τι γυμνάζεις;
Caspita! Che polmoni! Cosa alleni?
Vay be! Ne akciğerler! Ne çalışıyorsun?
Ого! Які легені! Що ти тренуєш?
Uau! Que pulmões! O que você treina?
Ale! Co za płuca! Co trenujesz?
Oj! Vilka lungor! Vad tränar du?
Wow! Wat een longen! Wat train je?
Wow! Sikke nogle lunger! Hvad træner du?
Oi! For noen lunger! Hva trener du?
Vau! Mitkä keuhkot! Mitä treenaat?
Vai de mine! Ce plămâni! Ce antrenezi?
Páni! Jaké plíce! Co trénuješ?
Oho! Kokie plaučiai! Ką treniruoji?
Oho! Kādi plaušas! Ko tu trenē?
Jao! Kakva pluća! Što treniraš?
Sugar daddies, когато чуят цената на iPhone 17:
Sugar daddies кога ќе ја слушнат цената на iPhone 17:
Sugar daddies when they hear the price of iPhone 17:
Sugar daddies cuando escuchan el precio del iPhone 17:
Папики, когда слышат цену iPhone 17:
Sugar Daddys, wenn sie den Preis des iPhone 17 hören:
Sugar daddies quand ils entendent le prix de l’iPhone 17 :
Sugar daddies όταν ακούν την τιμή του iPhone 17:
Sugar daddies quando sentono il prezzo dell'iPhone 17:
Sugar daddies iPhone 17’nin fiyatını duyunca:
Sugar daddies, коли чують ціну iPhone 17:
Sugar daddies quando ouvem o preço do iPhone 17:
Sugar daddies, gdy słyszą cenę iPhone'a 17:
Sugar daddies när de hör priset på iPhone 17:
Sugar daddies wanneer ze de prijs van de iPhone 17 horen:
Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17:
Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17:
Sugar daddies kun kuulevat iPhone 17:n hinnan:
Sugar daddies când aud prețul iPhone 17:
Sugar daddies když uslyší cenu iPhonu 17:
Sugar daddies, kai išgirsta iPhone 17 kainą:
Sugar daddies, kad dzird iPhone 17 cenu:
Sugar daddies kad čuju cijenu iPhonea 17:
Тя: Помниш ли най-добрия ни cekc? Той: Ами не знам, кой от тях? Тя: Онзи път, когато беше облечен като крадец... Той: Какъв крадец?!
Таа: Се сеќаваш ли на најдобриот наш cekc? Тој: Па не знам, кој од нив? Таа: Оној пат кога беше облечен како крадец... Тој: Каков крадец?!
Her: Do you remember our best sеx? Him: Well idk, which one? Her: That one time when you dressed as a burglar... Him: What burglar?!
Ella: ¿Recuerdas nuestro mejor sеxо? Él: Pues no sé, ¿cuál de todos? Ella: Aquella vez que te vestiste de ladrón... Él: ¿Qué ladrón?!
Она: Помнишь наш лучший cekc? Он: Ну не знаю, какой именно? Она: Тот раз, когда ты был одет как вор... Он: Какой вор?!
Sie: Erinnerst du dich an unseren besten Sеx? Er: Naja, keine Ahnung, welchen meinst du? Sie: Damals, als du dich wie ein Einbrecher verkleidet hast... Er: Welcher Einbrecher?!
Elle: Tu te souviens de notre meilleur sexe ? Lui: Ben je sais pas, lequel ? Elle: Cette fois où tu étais déguisé en cambrioleur... Lui: Quel cambrioleur ?!
Αυτή: Θυμάσαι το καλύτερο μας σεξ; Αυτός: Ε, δεν ξέρω, ποιο από όλα; Αυτή: Εκείνη τη φορά που ντύθηκες σαν διαρρήκτης... Αυτός: Ποιος διαρρήκτης;!
Lei: Ti ricordi il nostro miglior sesso? Lui: Boh, non so, quale? Lei: Quella volta che eri vestito da ladro... Lui: Quale ladro?!
Kadın: En iyi seksimizi hatırlıyor musun? Adam: Bilmem ki, hangisi? Kadın: Hani o hırsız kılığına girdiğin sefer... Adam: Ne hırsızı?!
Вона: Пам’ятаєш наш найкращий cekc? Він: Та не знаю, який саме? Вона: Той раз, коли ти був одягнений як злодій... Він: Який злодій?!
Ela: Lembras-te do nosso melhor sеxо? Ele: Não sei, qual deles? Ela: Aquela vez em que te vestiste de ladrão... Ele: Que ladrão?!
Ona: Pamiętasz nasz najlepszy sекs? On: No nie wiem, który? Ona: Ten raz, gdy byłeś przebrany za włamywacza... On: Jaki włamywacz?!
Hon: Minns du vårt bästa sеx? Han: Vet inte, vilket då? Hon: Den gången när du var utklädd till tjuv... Han: Vilken tjuv?!
Zij: Weet je nog onze beste sекs? Hij: Tja, geen idee, welke? Zij: Die keer dat je verkleed was als inbreker... Hij: Welke inbreker?!
Нun: Kan du huske vores bedste sеx? Ham: Tja, ved ikke, hvilken en? Hun: Den gang du var klædt ud som indbrudstyv... Ham: Hvilken indbrudstyv?!
Нun: Husker du vårt beste sеx? Han: Tja, vet ikke, hvilket da? Hun: Den gangen du kledde deg ut som en innbruddstyv... Han: Hvilken innbruddstyv?!
Hän: Muistatko meidän parhaan seksin? Hän: No en tiedä, minkä? Hän: Sen kerran kun olit pukeutunut murtovarkaaksi... Hän: Mikä murtovaras?!
Ea: Îți amintești cel mai bun sеx al nostru? El: Păi nu știu, care anume? Ea: Atunci când erai îmbrăcat ca un hoț... El: Ce hoț?!
Ona: Pamatuješ si náš nejlepší sеx? On: No nevím, který? Ona: Tenkrát, když ses oblékl jako zloděj... On: Jaký zloděj?!
Ji: Ar atsimeni geriausią mūsų seksą? Jis: Na, nežinau, kurį? Ji: Tą kartą, kai buvai apsirengęs kaip vagis... Jis: Koks vagis?!
Viņa: Atceries mūsu labāko seksu? Viņš: Nu nezinu, kuru? Viņa: To reizi, kad tu biji pārģērbies par zagli... Viņš: Kādu zagli?!
Ona: Sjećaš li se našeg najboljeg seksa? On: Pa ne znam, kojeg? Ona: Onaj put kad si bio obučen kao lopov... On: Kakav lopov?!
Когато не можеш да решиш между гадже и домашен любимец, затова взимаш и двете:
Кога не можеш да одлучиш меѓу девојка и милениче, па земаш и двете:
When you can't decide between a girlfriend and a pet, so you get both:
Cuando no puedes decidir entre una novia y una mascota, así que consigues ambas:
Когда не можешь выбрать между девушкой и питомцем, поэтому берёшь обоих:
Wenn du dich niсhт zwischen Freundin und Haustier entscheiden kannst, also holst du dir beides:
Quand tu n’arrives pas à choisir entre une copine et un animal de compagnie, alors tu prends les deux :
Όταν δεν μπορείς να αποφασίσεις ανάμεσα σε κοπέλα και κατοικίδιο, οπότε παίρνεις και τα δύο:
Quando non riesci a decidere tra una ragazza e un animale domestico, quindi prendi entrambi:
Sevgili mi, evcil hayvan mı karar veremeyince, ikisini birden alırsın:
Коли не можеш вирішити між дівчиною та домашнім улюбленцем, тож береш обох:
Quando não consegues decidir entre uma namorada e um animal de estimação, então ficas com os dois:
Kiedy nie możesz się zdecydować między dziewczyną a zwierzakiem, więc bierzesz oba:
När du inte kan bestämma dig mellan en flickvän och ett husdjur, så skaffar du båda:
Wanneer je niet кunт kiezen tussen een vriendin en een huisdier, dus neem je ze allebei:
Når du ikke kan beslutte dig mellem en kæreste og et kæledyr, så får du begge:
Når du ikke klarer å bestemme deg mellom en kjæreste og et kjæledyr, så får du begge:
Kun et osaa päättää tyttöystävän ja lemmikin välillä, joten otat molemmat:
Când nu poți decide între o iubită și un animal de companie, așa că le iei pe amândouă:
Když se nemůžeš rozhodnout mezi přítelkyní a mazlíčkem, tak si pořídíš obě:
Kai negali nuspręsti tarp merginos ir augintinio, tai pasiimi abu:
Kad nevari izlemt starp draudzeni un mājdzīvnieku, tad paņem abus:
Kad ne možeš odlučiti između cure i ljubimca, pa uzmeš oboje:
Когато си учил цяла нощ, но заспиш по време на теста
Кога учеше цела ноќ, ама заспа за време на тестот
When you studied all night but end up falling asleep during the test
Cuando estudiaste toda la noche pero terminas quedándote dormido durante el examen
Когда учил всю ночь, но уснул во время экзамена
Wenn du die ganze Nacht gelernt hast, aber während der Prüfung einschläfst
Quand tu as étudié toute la nuit mais que tu finis par t'endormir pendant l'examen
Όταν μελετάς όλη τη νύχτα αλλά αποκοιμιέσαι κατά τη διάρκεια του τεστ
Quando hai studiato tutta la notte ma finisci per addormentarti durante il test
Bütün gece ders çalışıp sınavda uyuyakaldığında
Коли вчився всю ніч, але заснув під час тесту
Quando você estudou a noite toda mas acaba dormindo durante a prova
Kiedy uczyłeś się całą noc, ale zasypiasz podczas testu
När du pluggade hela natten men somnar under provet
Wanneer je de hele nacht hebt gestudeerd maar in slaap valt tijdens de toets
Når du læste hele natten men ender med at falde i søvn under prøven
Når du har studert hele natten men sovner under prøven
Kun opiskelit koko yön mutta nukahdat kokeessa
Când ai studiat toată noaptea dar adormi în timpul testului
Když ses učil celou noc, ale nakonec usneš během testu
Kai mokeisi visą naktį, bet užmiegi per testą
Kad mācījies visu nakti, bet aizmiedz pārbaudes laikā
Kad si učio cijelu noć, ali zaspiš tijekom testa
Не се надървяй, не се надървяй
Не се возбудувај премногу, не се возбудувај премногу
Don’t get hard, don’t get hard
No te pongas durо, no te pongas durо
Не вставай, не вставай
Niсhт hart werden, niсhт hart werden
Ne te durcis pas, ne te durcis pas
Μην σκληρύνεις, μην σκληρύνεις
Non ti indurire, non ti indurire
Sertleşme, sertleşme
Не твердій, не твердій
Não fique durо, não fique durо
Nie rób się twardy, nie rób się twardy
Bli inte hård, bli inte hård
Word niet hard, word niet hard
Bliv ikke hård, bliv ikke hård
Ikke bli hard, ikke bli hard
Älä kovetu, älä kovetu
Nu te întări, nu te întări
Ne tvrdni, ne tvrdni
Nekietėk, nekietėk
Nekļūsti ciets, nekļūsti ciets
Ne postani tvrd, ne postani tvrd
Двойка, която прави cekc на открито в костюми на кози, е случайно простреляна от ловци
Пар што има cekc на отворено во костими на кози случајно бил застрелан од ловџии
Couple having sеx outdoors in goat costumes gets accidentally shot by hunters
Pareja teniendo sеxо al aire libre соn disfraces de cabra es accidentalmente disparada por cazadores
Пара, занимающаяся сексом на улице в костюмах коз, случайно подстрелена охотниками
Paar hat im Freien Sеx in Ziegenkostümen und wird versehentlich von Jägern erschossen
Un couple faisant l'amour en plein air déguisé en chèvres est accidentellement abattu par des chasseurs
Ζευγάρι που κάνει σεξ σε εξωτερικό χώρο με στολές κατσίκας πυροβολείται κατά λάθος από κυνηγούς
Coppia che fa sesso all'aperto in costumi da capra viene accidentalmente colpita dai cacciatori
Keçi kostümleriyle açık havada sекs yapan çift avcılar tarafından yanlışlıkla vuruldu
Пара, яка займається сексом на вулиці в костюмах кіз, випадково підстрелена мисливцями
Casal fazendo sеxо ao ar livre em fantasias de cabra é acidentalmente baleado por caçadores
Para uprawiająca sекs na świeżym powietrzu w kostiumach kóz zostaje przypadkowo postrzelona przez myśliwych
Par som har sеx utomhus i getkostymer blir av misstag skjutna av jägare
Stel dat sекs heeft in geitenkostuums in de buitenlucht wordt per ongeluk neergeschoten door jagers
Par, der har sеx udendørs i gedekostumer, bliver ved en fejl skudt af jægere
Par som har sеx utendørs i geitekostymer blir ved et uhell skutt av jegere
Pari, joka harrastaa seksiä ulkona vuohipuvuissa, ammutaan vahingossa metsästäjien toimesta
Un cuplu care face sеx în aer liber, în costume de capră, este împușcat accidental de vânători
Pár mající sеx venku v kozích kostýmech je omylem zastřelen lovci
Pora, užsiimanti seksu lauke su ožkų kostiumais, netyčia nušauta medžiotojų
Pāris, kas nodarbojas ar seksu brīvā dabā kazu kostīmos, nejauši nošauts mednieku
Par koji vodi ljubav na otvorenom u kostimima koza slučajno je upucan od lovaca
Fieber messen
Jaimito le dice a su maestra: - Maestra ven a mi casa a dormir.
Frau beim Arzt:
Жена отива на доктор:
One night Little Johnny was really scared sleeping by himself at camp, so he sprints out of his tent and runs to his teachers tent and asks "Miss can I please sleep with you tonight ?".
O Joãozinho c hegou para Mariazinha e disse:
Joãozinho encontra a Mariazinha e fala: — Mariazinha, posso colocar meu dedinho no seu umbiguinho? — Pode. De repente a Mariazinha diz: — Joãozinho, esse não é meu umbiguinho. Joãozinho responde: — Nem esse daqui é meu dedinho.
Ruft die Blondine: "Herr Doktor, das ist aber nicht mein After!" Doktor: "Das ist ja auch nicht mein Fieberthermometer."
Przychodzi baba do lekarza i mówi, że ma gorączkę, a lekarz na to: - Zmierzymy pani temperaturę w odbycie. Po chwili ... - Panie doktorze to nie jest odbyt. - A to nie jest termometr.
Johnny's daddy is the principle of the school. He saw his teacher leaving school. Johnny: "Hey miss where you going?" Teacher: "Home." Johnny: "Can I come with?" Teacher: " No!" Johnny: " I'm gonna...
Joaozinho perguntou para a sua amiga: — Mariazinha, eu posso por a mão no seu umbiguinho? E recebeu a resposta: — Pode. Passado um tempo... Mariazinha retruca: — Mas... Joaozinho, ai não é o meu...
O Cebolinha disse para a Mônica: — Posso colocar o dedinho no seu umbiguinho? Ela responde: — Não ... — Deixa, vai?! Inciste ele: — Ah nao ... — Por favor ... — Ah, ta bom vai... Mônica diz: —...
O joaozinho adorava sua professora, no meio da aula ele diz pra proffessora: — Posso dar aula? — Claro q n joaozinho!!-a professora responde. — Vou me suicidar ... ! — Tabom !!- A professora...
Certo dia depois da aula,joazinho pergunta para sua professora: — Professora,posso passar uns dias na sua casa,é que meus pais vão viajar e vou ter que ficar na casa da minha tia ela é muito...
Joãozinho, pergunta a sua professora: — Prof. posso dormir na sua casa hoje ? A Professora responde: — Pode. De noite Joãozinho pergunta: — Professora, posso botar o dedo no seu umbiguinho? A...
Um dia antes da prova, Joãozinho diz para a professora: — Professora, o que é que eu faço, não estou sabendo nada sobre a prova. A professora pensa bem e diz para Joãozinho: — Após da escola você...
Pierino incontra una bambina con l'ombelico di fuori e come scherzo gli infila dentro il dito.... la bambina: "Che fai?" E Pierino: "Ti infilo dentro il dito nell'ombelico!!" E la bambina dice: "Ma...
Κολύμβηση
Une blonde et son petit ami sont à la piscine : - C'est vrai que si tu retires ton doigt, je coule ?
Blondinen og fyren sidder i badekarret. - Blondinen: “Er du nu sikker på at jeg synker, hvis du Trækker fingeren ud?”
Blondi oli lopulta päättänyt opetella uimaan. Uimakoulussa hän sanoi uimaopettajalle: - Luuletteko, että rupean vuotamaan ja uppoan, jos otatte sormen pois sieltä reiästä..
Vad sa blondinen som låg i badkaret? Om du drar ut fingret, sjunker jag då?
Zit ik laats met een dom blonde in bad zegt ze tegen mij . Als je je vingers er uit haalt zink ik dan echt?
Die Blondine und ihr Freund sitzen im Whirlpool. Fragt sie: "Ist das wirklich so, daß ich untergehe, wenn Du Deinen Finger rausnimmst?"