Najnovšie vtipy
Сериозно?!
Сериозно?!
You’ve got to be kidding me?!
¿En serio?!
Да вы шутите?!
Das darf doch niсhт wahr sein?!
C’est pas possible?!
Σοβαρά τώρα?!
Sul serio?!
Şaka mı yapıyorsun?!
Та ви жартуєте?!
Tá brincando comigo?!
Chyba żartujesz?!
Det är inte sant?!
Dat meen je niet?!
Det mener du ikke?!
Det mener du ikke?!
Et ole tosissasi?!
Csak nem komolyan mondod?!
Nu se poate să glumești?!
Juokauji?!
Tu joko?!
Ne može biti ozbiljno?!
Чудя се, за какво ли я глобват?!
Се прашувам, за што ли ја казнуваат?!
I wonder what she’s getting fined for?!
Me pregunto por qué la estarán multando.
Интересно, за что же ей выписывают штраф?!
Ich frage mich, wofür sie wohl bestraft wird?!
Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser.
Αναρωτιέμαι, για ποιο πράγμα της κόβουν πρόστιμο;
Mi chiedo per cosa la stiano multando?!
Acaba merak ediyorum, neden ceza yazıyorlar ona?!
Цікаво, за що ж їй виписують штраф?!
Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?!
Zastanawiam się, za co ją karają mandatem?!
Jag undrar vad hon får böter för?!
Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?!
Jeg spekulerer på, hvad hun får en bøde for?!
Jeg lurer på hva hun får bot for?!
Mietin, mistäköhän hänelle sakko annetaan?!
Kíváncsi vagyok, miért bírságolják meg?!
Mă întreb pentru ce o amendează?!
Įdomu, už ką ją bauduoja?!
Interesē, par ko viņai uzliek sodu?!
Pitam se, za što je kažnjavaju?!
Трябва да спра да пия розе... мислех, че това са бебета динозаври.
Треба да престанам да пијам розе... мислев дека тоа се бебиња диносауруси.
I need to stop drinking rosé... I thought they were baby dinosaurs.
Tengo que dejar de beber rosado... pensaba que eran crías de dinosaurio.
Мне нужно перестать пить розе... я думал, что это детёныши динозавров.
Ich sollte aufhören, Rosé zu trinken... ich dachte, das wären Dinosaurierbabys.
Je dois arrêter de boire du rosé... je croyais que c
Πρέπει να σταματήσω να πίνω ροζέ... νόμιζα ότι ήταν μωρά δεινοσαύρων.
Devo smetterla di bere rosé... pensavo fossero cuccioli di dinosauro.
Prosecco içmeyi bırakmalıyım... bunların dinozor yavrusu olduğunu sanmıştım.
Мені потрібно перестати пити розе... я думав, що це дитинчата динозаврів.
Preciso parar de beber rosé... pensei que fossem filhotes de dinossauro.
Muszę przestać pić różowe wino... myślałem, że to małe dinozaury.
Jag måste sluta dricka rosé... jag trodde att det var dinosaurieungar.
Ik moet stoppen met rosé drinken... ik dacht dat het babydinosaurussen waren.
Jeg må holde op med at drikke rosé... jeg troede, det var babydinosaurer.
Jeg må slutte å drikke rosé... jeg trodde det var dinosaurunger.
Minun täytyy lopettaa roseeviinin juominen... luulin, että ne olivat dinosauruksen poikasia.
Abba kell hagynom a rozé ivást... azt hittem, hogy azok dinoszaurusz kölykök.
Trebuie să mă opresc din băut rosé... credeam că sunt pui de dinozaur.
Reikia liautis gerti rožinį vyną... maniau, kad tai dinozaurų jaunikliai.
Man jāpārstāj dzert rozā vīnu... domāju, ka tie ir dinozauru mazuļi.
Moram prestati piti rosé... mislio sam da su to mladunci dinosaura.
Вземаш едната, другата е подарък...
Земаш една, другата е подарок...
Take one, the other is a gift...
Llevas una, la otra es un regalo...
Берёшь одну, другая в подарок...
Nimm eine, die andere gibt
Tu en prends une, l
Παίρνεις τη μία, η άλλη είναι δώρο...
Prendi una, l
Birini al, diğeri hediye...
Береш одну, інша у подарунок...
Levas uma, a outra é brinde...
Bierzesz jedną, druga w prezencie...
Ta en, få den andra på köpet...
Neem er één, de andere krijg je cadeau...
Tag én, den anden er gratis...
Ta en, den andre får du med på kjøpet...
Otat yhden, toinen on lahja...
Veszel egyet, a másik ajándék...
Iei una, cealaltă e cadou...
Paimi vieną, kita – dovana...
Paņem vienu, otra ir dāvanā...
Uzmeš jednu, druga je poklon...
Когато редовно преминаваш на светлинна скорост
Кога редовно преминуваш на светлосна брзина
When you regularly jump to light speed
Cuando saltas regularmente a la velocidad de la luz
Когда ты регулярно переходишь на скорость света
Wenn du regelmäßig auf Lichtgeschwindigkeit springst
Quand tu passes régulièrement à la vitesse de la lumière
Όταν περνάς τακτικά σε ταχύτητα φωτός
Quando passi regolarmente alla velocità della luce
Işık hızına düzenli olarak geçtiğinde
Коли ти регулярно переходиш на швидкість світла
Quando saltas regularmente para a velocidade da luz
Kiedy regularnie przechodzisz na prędkość światła
När du regelbundet hoppar till ljushastighet
Wanneer je regelmatig naar de lichtsnelheid springt
Når du regelmæssigt hopper til lysets hastighed
Når du regelmessig hopper til lyshastighet
Kun säännöllisesti hyppäät valonnopeuteen
Amikor rendszeresen fénysebességre váltasz
Când treci regulat la viteza luminii
Kai reguliariai pereini į šviesos greitį
Kad regulāri pārej uz gaismas ātrumu
Kad redovito prelaziš na brzinu svjetlosti
Когато някой ускори, за да ме изпревари, но и двамата спираме на едно и също червено
Кога некој забрзува за да ме претекне, ама двајцата заглавуваме на истото црвено
When someone speeds up to overtake me but we both end up stuck at the same red light
Cuando alguien acelera para adelantarme pero ambos terminamos atrapados en el mismo semáforo en rojo
Когда кто-то ускоряется, чтобы меня обогнать, но мы оба застреваем на одном и том же красном
Wenn jemand beschleunigt, um mich zu überholen, wir aber beide an derselben roten Ampel landen
Quand quelqu’un accélère pour me dépasser mais qu’on se retrouve tous les deux bloqués au même feu rouge
Όταν κάποιος επιταχύνει για να με προσπεράσει αλλά τελικά κολλάμε και οι δύο στο ίδιο κόκκινο φανάρι
Quando qualcuno accelera per superarmi ma ci ritroviamo entrambi bloccati allo stesso semaforo rosso
Biri beni sollamak için hızlanır ama ikimiz de aynı kırmızı ışıkta sıkışırız
Коли хтось прискорюється, щоб мене обігнати, але ми обидва зупиняємося на одному й тому ж червоному
Quando alguém acelera para me ultrapassar mas acabamos os dois presos no mesmo semáforo vermelho
Kiedy ktoś przyspiesza, żeby mnie wyprzedzić, ale obaj kończymy na tym samym czerwonym świetle
När någon gasar för att köra om mig men vi båda fastnar vid samma rödljus
Wanneer iemand gas geeft om me in te halen maar we uiteindelijk allebei bij hetzelfde rode licht vastzitten
Når nogen speeder op for at overhale mig, men vi begge ender med at sidde fast ved det samme røde lys
Når noen gasser på for å kjøre forbi meg, men vi begge ender opp fast ved det samme røde lyset
Kun joku kiihdyttää ohittaakseen minut, mutta päädymme molemmat samalle punaiselle
Amikor valaki felgyorsít, hogy megelőzzön, de mindketten ugyanannál a piros lámpánál ragadunk
Când cineva accelerează să mă depășească, dar ajungem amândoi blocați la același semafor roșu
Kai kas pagreitina, kad mane aplenktų, bet abu sustojame prie to paties raudono šviesoforo
Kad kāds paātrina, lai mani apdzītu, bet mēs abi apstājamies pie viena un tā paša sarkanā luksofora
Kad netko ubrza da me prestigne, ali oboje završimo na istom crvenom svjetlu
Лебедово езеро. Под повърхността ...
Лебединое озеро. Дно.
Лебедово езеро. Под површината...
Swan Lake. Beneath the surface...
El lago de los cisnes. Bajo la superficie...
Schwanensee. Unter der Oberfläche...
Le Lac des cygnes. Sous la surface...
Η Λίμνη των Κύκνων. Κάτω από την επιφάνεια...
Il lago dei cigni. Sotto la superficie...
Kuğu Gölü. Yüzeyin altında...
Лебедине озеро. Під поверхнею...
O Lago dos Cisnes. Sob a superfície...
Jezioro łabędzie. Pod powierzchnią...
Svansjön. Under ytan...
Het Zwanenmeer. Onder het oppervlak...
Svanesøen. Under overfladen...
Svanesjøen. Under overflaten...
Joutsenlampi. Pinnan alla...
Hattyúk tava. A felszín alatt...
Lacul lebedelor. Sub suprafață...
Gulbių ežeras. Po paviršiumi...
Gulbju ezers. Zem virsmas...
Labuđe jezero. Ispod površine...
Когато да те мразят затова, че си колоездач не ти е достатъчно
Кога не ти е доволно што те мразат само затоа што си велосипедист
When being hated for being a cyclist just isn
Cuando no te basta соn que te odien por ser ciclista
Когда тебе недостаточно того, что тебя ненавидят за то, что ты велосипедист
Wenn es dir niсhт reicht, gehasst zu werden, nur weil du Radfahrer bist
Quand être détesté parce que tu es cycliste ne te suffit pas
Όταν δεν σου φτάνει που σε μισούν μόνο και μόνο επειδή είσαι ποδηλάτης
Quando non ti basta essere odiato solo perché sei un ciclista
Bisikletçi olduğun için nefret edilmek yetmiyorsa
Коли тобі замало, що тебе ненавидять лише за те, що ти велосипедист
Quando não é suficiente que te odeiem só por seres ciclista
Kiedy nienawiść za bycie rowerzystą to dla ciebie za mało
När det inte räcker att bli hatad bara för att du är cyklist
Als het niet genoeg is dat je gehaat wordt omdat je fietst
Når det ikke er nok for dig at blive hadet for at være cyklist
Når det ikke er nok at bli hatet bare fordi du er syklist
Kun se ei riitä, että sinua vihataan vain siksi että ajat pyörällä
Ha már az sem elég, hogy utálnak, mert biciklis vagy
Când nu-ți mai ajunge să fii urât doar pentru că ești biciclist
Kai tau nebepakanka, kad tavęs nekęstų vien dėl to, kad esi dviratininkas
Kad tev vairs nepietiek ar to, ka tevi ienīst tikai tāpēc, ka esi riteņbraucējs
Kad ti nije dosta što te mrze samo zato što si biciklist
Когато светнат светлините в 2 посред нощ в бара
Кога ќе се запалат светлата во барот во 2 по полноќ
When the lights turn on at 2 am in the bar
Cuando se encienden las luces a las 2 de la mañana en el bar
Когда в 2 часа ночи в баре включают свет
Wenn um 2 Uhr morgens im Club das Licht angeht
Quand les lumières s’allument à 2h du matin dans le bar
Όταν ανάβουν τα φώτα στις 2 τα ξημερώματα στο μπαρ
Quando si accendono le luci alle 2 di notte al bar
Gece 2
Коли в барі вмикають світло о 2-й ночі
Quando as luzes se acendem às 2 da manhã no bar
Kiedy o 2 w nocy w barze zapalają światła
När lamporna tänds i baren klockan 2 på natten
Wanneer om 2 uur
Når lysene tændes i baren klokken 2 om natten
Når lysene skrus på klokka 2 om natten på baren
Kun baarissa syttyvät valot klo 2 yöllä
Amikor hajnali 2-kor felkapcsolják a villanyt a bárban
Când se aprind luminile în bar la 2 noaptea
Kai 2 valandą nakties bare įsijungia šviesos
Kad bārā iedegas gaismas divos naktī
Kad se u 2 ujutro u baru upale svjetla
Току-що се сблъсках с моята преподавателка по английски от университета. Моята [току-що разведена] преподавателка по английски.
Се сретнав со мојата професорка по англиски од факултет. Мојата [свежо разведена] професорка.
Just ran into my college English professor. My [recently divorced] college English professor.
Me acabo de encontrar соn mi profesora de inglés de la universidad. Mi profesora de inglés [recién divorciada].
Только что столкнулся со своей преподавательницей английского из университета. Моей [недавно разведённой] преподавательницей.
Bin gerade meiner Englischprofessorin aus dem Studium begegnet. Meiner [frisch geschiedenen] Englischprofessorin.
Je viens de croiser ma prof d’anglais de la fac. Ma prof d’anglais [fraîchement divorcée].
Μόλις συνάντησα την καθηγήτρια αγγλικών μου από το πανεπιστήμιο. Την [πρόσφατα χωρισμένη] καθηγήτρια μου.
Но appena incontrato la mia professoressa d’inglese dell’università. La mia professoressa [appena divorziata].
Az önce üniversitedeki İngilizce hocamla karşılaştım. [Yeni boşanmış] İngilizce hocamla.
Щойно зустрів свою викладачку англійської з університету. Мою [нещодавно розлучену] викладачку.
Acabei de me deparar com a minha professora de inglês da faculdade. A minha professora [recentemente divorciada].
Właśnie wpadłem na moją wykładowczynię angielskiego z uczelni. Moją [świeżo rozwiedzioną] wykładowczynię.
Stötte just på min engelsklärare från universitetet. Min [nyligen skilda] engelsklärare.
Kwam net mijn docent Engels van de universiteit tegen. Mijn [recent gescheiden] docent Engels.
Stødte lige ind i min engelsklærer fra universitetet. Min [nyligt fraskilte] engelsklærer.
Møtte nettopp engelsklæreren min fra universitetet. Min [nylig skilte] engelsklærer.
Törmäsin juuri yliopiston englanninopettajaani. Siihen [äskettäin eronneeseen] englanninopettajaan.
Épp most futottam össze az angolprofesszorommal az egyetemről. Az [épp elvált] angolprofesszorommal.
Tocmai m-am întâlnit cu profesoara mea de engleză de la facultate. Cu profesoara mea [recent divorțată].
Ką tik sutikau savo anglų kalbos dėstytoją iš universiteto. Savo [neseniai išsiskyrusią] dėstytoją.
Tikko satiku savu angļu valodas pasniedzēju no universitātes. Manu [nesen šķirto] pasniedzēju.
Upravo sam naletio na svoju profesoricu engleskog s faksa. Moju [nedavno razvedenu] profesoricu.
Когато майка ти ми изпрати покана за приятелство
Кога мајка ти ми прати барање за пријателство
When your Mom sends me a friend request
Cuando tu mamá me envía una solicitud de amistad
Когда твоя мама отправляет мне запрос в друзья
Wenn deine Mutter mir eine Freundschaftsanfrage schickt
Quand ta mère m’envoie une demande d’ami
Όταν η μαμά σου μου στέλνει αίτημα φιλίας
Quando tua madre mi manda una richiesta di amicizia
Annen bana arkadaşlık isteği gönderdiğinde
Коли твоя мама надсилає мені запит на дружбу
Quando a tua mãe me envia um pedido de amizade
Kiedy twoja mama wysyła mi zaproszenie do znajomych
När din mamma skickar en vänförfrågan till mig
Wanneer je moeder me een vriendschapsverzoek stuurt
Når din mor sender mig en venneanmodning
Når moren din sender meg en venneforespørsel
Kun äitisi lähettää minulle kaveripyynnön
Amikor anyád bejelöl ismerősnek
Când mama ta îmi trimite o cerere de prietenie
Kai tavo mama atsiunčia man kvietimą draugauti
Kad tava mamma man atsūta draudzības pieprasījumu
Kad mi tvoja mama pošalje zahtjev za prijateljstvo
Жена ми се захвана с градинарство... Чудя се какво ли ще засади.
Жена ми почна да се бави со градинарство... Се прашувам што ли ќе засади.
My wife took up gardening... I wonder what she
Mi esposa empezó a dedicarse a la jardinería... Me pregunto qué irá a plantar.
Моя жена занялась садоводством... Интересно, что она собирается посадить?
Meine Frau hat mit dem Gärtnern angefangen... Ich frage mich, was sie wohl pflanzen wird.
Ma femme s’est mise au jardinage... Je me demande ce qu’elle va planter.
Η γυναίκα μου άρχισε την κηπουρική... Αναρωτιέμαι τι θα φυτέψει.
Mia moglie ha iniziato a fare giardinaggio... Mi chiedo cosa pianterà.
Eşim bahçeciliğe başladı... Ne ekeceğini merak ediyorum.
Моя дружина зайнялася садівництвом... Цікаво, що вона збирається садити?
A minha esposa começou a dedicar-se à jardinagem... Pergunto-me o que vai plantar.
Moja żona zajęła się ogrodnictwem... Zastanawiam się, co posadzi.
Min fru har börjat med trädgårdsarbete... Jag undrar vad hon ska plantera.
Mijn vrouw is begonnen met tuinieren... Ik vraag me af wat ze gaat planten.
Min kone er begyndt at dyrke have... Jeg spekulerer på, hvad hun vil plante.
Kona mi har begynt med hagearbeid... Jeg lurer på hva hun skal plante.
Vaimoni alkoi harrastaa puutarhanhoitoa... Mietin, mitä hän aikoo istuttaa.
A feleségem kertészkedni kezdett... Kíváncsi vagyok, mit fog ültetni.
Soția mea s-a apucat de grădinărit... Mă întreb ce o să planteze.
Mano žmona ėmėsi sodininkystės... Įdomu, ką ji pasodins.
Mana sieva sākusi nodarboties ar dārzkopību... Brīnos, ko viņa stādīs.
Moja žena se počela baviti vrtlarstvom... Pitam se što će zasaditi.
Някой знае ли какъв вид медуза е това?
Некој знае ли каков вид медуза е ова?
Does anyone know what kind of jellyfish this is?
¿Alguien sabe qué tipo de medusa es esta?
Кто-нибудь знает, что это за медуза?
Weiß jemand, was für eine Qualle das ist?
Quelqu’un sait quel type de méduse c’est ?
Ξέρει κανείς τι είδους μέδουσα είναι αυτή;
Qualcuno sa che tipo di medusa è questa?
Bunun ne tür bir denizanası olduğunu bilen var mı?
Хтось знає, що це за медуза?
Alguém sabe que tipo de água-viva é esta?
Czy ktoś wie, co to za rodzaj meduzy?
Vet någon vad det är för slags manet?
Weet iemand wat voor soort kwal dit is?
Er der nogen, der ved, hvilken slags vandmand det her er?
Er det noen som vet hva slags manet dette er?
Tietääkö kukaan, millainen meduusa tämä on?
Tudja valaki, milyen fajta medúza ez?
Știe cineva ce fel de meduză este aceasta?
Ar kas nors žino, kokia tai medūza?
Vai kāds zina, kāda veida medūza šī ir?
Zna li netko koja je ovo vrsta meduze?
Лекарите: няма проблем, рентгенът няма да ти навреди. Същите лекари:
Докторите: не се грижи, рендгенот нема да ти наштети. Исто тие доктори:
Doctors: don
Doctores: no te preocupes, la radiografía no te hará daño. También doctores:
Врачи: не волнуйтесь, рентген не навредит вам. Те же врачи:
Ärzte: Keine Sorge, das Röntgen ist niсhт schädlich. Ebenfalls Ärzte:
Les médecins : ne vous inquiétez pas, la radio ne vous fera aucun mal. Les mêmes médecins :
Οι γιατροί: μην ανησυχείς, η ακτινογραφία δεν θα σε βλάψει. Επίσης οι γιατροί:
I medici: non preoccuparti, la radiografia non ti farà male. Gli stessi medici:
Doktorlar: endişelenme, röntgen sana zarar vermez. Aynı doktorlar:
Лікарі: не хвилюйтесь, рентген вас не зашкодить. Ті ж лікарі:
Médicos: não se preocupe, o raio-X não vai te fazer mal. Também os médicos:
Lekarze: nie martw się, prześwietlenie ci nie zaszkodzi. Ci sami lekarze:
Läkare: oroa dig inte, röntgenstrålar är inte farliga. Samma läkare:
Artsen: maak je geen zorgen, de röntgen is niet schadelijk. Diezelfde artsen:
Læger: bare rolig, røntgenstrålingen skader dig ikke. Også læger:
Leger: ikke bekymre deg, røntgenstråling er ikke farlig. Også leger:
Lääkärit: älä huoli, röntgensäteet eivät vahingoita sinua. Samat lääkärit:
Orvosok: ne aggódj, a röntgen nem árt neked. Ugyanazok az orvosok:
Medicii: nu-ți face griji, razele X nu te afectează. Tot ei:
Gydytojai: nesijaudinkite, rentgeno spinduliai nepakenks. Tie patys gydytojai:
Ārsti: neuztraucies, rentgens nekaitēs. Tie paši ārsti:
Liječnici: ne brini, rendgen ti neće nauditi. Također liječnici:
По мое време принцесите губеха обувка в полунощ...
Во мое време, принцезите губеа чевли на полноќ...
In my day, princesses lost a shoe at midnight...
En mis tiempos, las princesas perdían un zapato a medianoche...
В мое время принцессы теряли туфельку в полночь...
Zu meiner Zeit verloren Prinzessinnen ihren Schuh um Mitternacht...
De mon temps, les princesses perdaient une chaussure à minuit...
Στην εποχή μου, οι πριγκίπισσες έχαναν το γοβάκι τους τα μεσάνυχτα...
Ai miei tempi, le principesse perdevano una scarpa a mezzanotte...
Benim zamanımda prensesler gece yarısı ayakkabılarını kaybederdi...
За мого часу принцеси губили черевичок опівночі...
No meu tempo, as princesas perdiam um sapato à meia-noite...
Za moich czasów księżniczki gubiły but o północy...
På min tid tappade prinsessorna en sko vid midnatt...
In mijn tijd verloren prinsessen hun schoen om middernacht...
I min tid mistede prinsesser deres sko ved midnat...
I min tid mistet prinsesser skoen ved midnatt...
Minun aikanani prinsessat kadottivat kenkänsä keskiyöllä...
Az én időmben a hercegnők éjfélkor vesztették el a cipőjüket...
Pe vremea mea, prințesele își pierdeau pantoful la miezul nopții...
Mano laikais princesės vidurnaktį pametė batelį...
Manā laikā princeses pusnaktī pazaudēja kurpi...
U moje vrijeme princeze su gubile cipelu u ponoć...
Затова вече не ме допускат на нудистки плажове..
Затоа веќе не ме пуштаат на нудистички плажи..
This is why I am no longer allowed at nudе beaches..
Por eso ya no me dejan entrar en playas nudistas..
Вот почему мне больше не разрешают бывать на нудистских пляжах..
Deshalb darf ich niсhт mehr an FKK-Strände..
C’est pour ça qu’on ne me laisse plus aller sur les plages nudistes..
Γι
Ecco perché non mi permettono più di andare alle spiagge per nudisti..
Bu yüzden artık çıplaklar plajına alınmıyorum..
Ось чому мене більше не пускають на нудистські пляжі..
É por isso que já não me deixam ir a praias de nudistas..
Dlatego nie wolno mi już chodzić na plaże nudystów..
Det är därför jag inte längre får gå till nudiststränder..
Daarom mag ik niet meer naar naaktstranden..
Derfor må jeg ikke længere komme på nudiststrande..
Derfor får jeg ikke lenger lov til å gå på nudiststrender..
Siksi en saa enää mennä nudistirannoille..
Ezért nem engednek már meztelen strandokra..
De aceea nu mai am voie la plajele de nudiști..
Todėl man nebeleidžiama lankytis nudistų paplūdimiuose..
Tāpēc man vairs nav atļauts apmeklēt nūdistu pludmales..
Zato više ne smijem ići na nudističke plaže..
Уау! Виж само колко тикви има!
Уау! Погледни колку тикви има!
Wow! Look at all those pumpkins!
¡Guau! ¡Mira todas esas calabazas!
Вау! Посмотри, сколько здесь тыкв!
Wow! Schau dir all die Kürbisse an!
Waouh ! Regarde toutes ces citrouilles !
Ουάου! Κοίτα όλες αυτές τις κολοκύθες!
Wow! Guarda quante zucche!
Vay be! Şu kabaklara bak!
Вау! Подивись на всі ці гарбузи!
Uau! Olha todas essas abóboras!
Wow! Spójrz na te wszystkie dynie!
Wow! Kolla in alla de där pumporna!
Wow! Kijk al die pompoenen!
Wow! Se alle de græskar!
Wow! Se på alle de gresskarene!
Vau! Katso noita kaikkia kurpitsoja!
Hűha! Nézd mennyi tök!
Uau! Privește toate acele dovleci!
Oho! Pažiūrėk į visas tas moliūgus!
Paskaties uz visām tām ķirbjiem!
Wow! Pogledaj sve te bundeve!
Когато готвиш и рецептата казва „оставете в хладилника за 30 минути“
Кога готвиш и рецептот вели „остави во фрижидер 30 минути“
When you
Cuando estás cocinando y la receta dice
Когда готовишь, а в рецепте написано: «отдохни в холодильнике 30 минут»
Wenn du kochst und im Rezept steht:
Quand tu cuisines et que la recette dit « repose au frigo pendant 30 minutes »
Όταν μαγειρεύεις και η συνταγή λέει «ξεκουράσου στο ψυγείο για 30 λεπτά»
Quando stai cucinando e la ricetta dice «riposa in frigo per 30 minuti»
Yemek yaparken tarifte
Коли готуєш, а в рецепті написано: «відпочинь у холодильнику 30 хвилин»
Quando estás a cozinhar e a receita diz
Kiedy gotujesz i przepis mówi: „odpocznij w lodówce przez 30 minut”
När du lagar mat och receptet säger
Wanneer je aan het koken веnт en het recept zegt
Når du laver mad, og opskriften siger
Når du lager mat og oppskriften sier
Kun kokkaat ja resepti sanoo
Amikor főzöl, és a recept azt írja:
Când gătești și rețeta spune „lasă la frigider 30 de minute”
Kai gamini ir recepte parašyta „pailsėk šaldytuve 30 minučių“
Kad gatavo un recepte saka: „atpūties ledusskapī 30 minūtes“
Kad kuhaš i recept kaže: „odmori u hladnjaku 30 minuta“