told my son, “You will marry the girl I choose.”
Хитрият Джак казал на сина си:
Бащата:
Un homme d
Samuel diz para seu filho: -Jacob eu quero que você se case com a moça que eu escolhi. -Mas pai eu quero escolher minha esposa. -Meu filho ela é filha do Bill Gates. O filho: -Bem neste caso...
Ashir dice a su primogénito: -David, quiero que te cases con una mujer que yo escogí. -Pero padre, yo quiero escoger a la que va a ser mi esposa... -Responde David. -Amado hijo, ella...
David Goldblum in gesprek met zijn zoon: - "Zoon, ik wil dat je trouwt met het meisje dat ik voor je heb gekozen." - "Wat?! Maar ik wil mijn vrouw zelf kiezen!" - "Jaja, maar het is wel de dochter...
Um dia o pai de um rapaz foi ao seu filho e disse: — Filho, arranjei uma esposa para você. O filho respondeu: — Mas pai, eu mesmo quero escolher minha esposa. E o pai disse: — Mas ela é filha do...
Ο Τζακ, καπάτσος επιχειρηματίας, λέει στον γιο του: - Θέλω να παντρευτείς την κοπέλα που διάλεξα για σένα. - Μα, θέλω να παντρευτώ την κοπέλα που θα διαλέξω εγώ. - Ναι αλλά πρόκειται για την κόρη...
Un père veut vraiment que son nouveau fils se marie, mais celui-ci de veut pas... Il va voir son fils : - Mon fils, il faut qu
"Ich hätte da einen fabelhaften Schwiegersohn für Sie."
Antwortet dieser:
"Um meine Tochter reißen sich die bestaussehendsten und erfolgreichsten Junggesellen."
"Ist darunter auch ein Vizepräsident der Weltbank?"
"Nein, den würde ich natürlich vorziehen."
Daraufhin fliegt der Vater nach Washington zum Chef der Weltbank:
"Ich hätte einen fabelhaften neuen Vizepräsidenten für Sie."
Meint der Chef der Weltbank:
"Für diesen Job bewerben sich die besten Banker dieser Welt."
"Ja, ist unter ihnen aber auch schon ein Schwiegersohn von Rothschild?"