Пират
В един бар седяли един моряк и един пират.
Един моряк влязъл в кръчма да вечеря.
Пират - с кука
Un homme rencontre un pirate très amoché (bras en moins
Ein Tourist kommt in eine Taverne in Madagaskar und trifft dort einen echten Piraten mit Holzbein
En sjöman möter en pirat på en bar. Sjömannen noterar att piraten har både träben
All'epoca dei pirati. In una taverna di porto
På den gamla goda tiden då det ännu fanns pirater hade piraten Larsson råkat illa utoch kom hemlinkande med träben: - Jo förstår du
Een tijdje geleden zat ik op mijn gemak een pintje te drinken
En vaskeekte sjørøver med trebein
Un marinero y un pirata se encuentran en un bar y se empiezan a contar sus aventuras en los mares. El marinero nota que el pirata tiene una pierna de palo
- Ρε συ κοκκινοτρίχη Τακ, να σε ρωτήσω κάτι... Το δεξί σου πόδι σου πως το έχασες;
- Άστα... Καρχαρίας! Μια δόση κάνουμε ρεσάλτο σε ένα Αγγλικό εμπορικό, πιάνω το σχοινί και πάω να πηδήξω, αλλά γλυστράω και πέφτω μέσα στην θάλασσα... Ε, μέχρι να με βγάλουν, μου έφαγε ο καρχαρίας το πόδι και τώρα είμαι με το ξύλινο...
- Μάλιστα... καλά και το αριστερό σου πόδι πως το έχασες;
- Άστα... κροκόδειλος! Έχουμε αποβιβαστεί στην Κούβα και εκεί που κάνουμε πλιάτσικο σε κάτι χωριά μέσα στα έλη, μου την πέφτει ο κροκόδειλος... έτρεξα αλλά δεν είχα συνηθίσει το ξύλινο πόδι βλέπεις...
- Πωωω τι έχεις τραβήξει ρε άνθρωπε... καλά και τον γάντζο στο χέρι; πως τον απέκτησες;
- Άστα... Βαρέλι...
- Βαρέλι;
- Ναι, ναι βαρέλι... Είχε τρικυμία θυμάμαι και ήμουν στα αμπάρι, σπάνε τα δεστικα του φορτίου και ένα βαρέλι μου πλάκωσε το χερι... πήγα να το αποφύγω αλλά δεν είχα συνηθίσει τα δυο ξύλινα πόδια βλέπεις...
- Έλα ρε συ... Και να σου πως ρε κοκκινοτρίχη Τζάκ, το μάτι σου πως το έχασες και το έχεις καλυμμένο;
- Άστα... τσίμπλα!
- Τσίμπλα;
- Ε δεν είχα συνηθίσει τον γάντζο βλέπεις...