Пират
Δυο πειρατές ...
В един бар седяли един моряк и един пират.
Един моряк влязъл в кръчма да вечеря.
Пират - с кука, дървен крак и превръзка на окото. Питат го:
Un homme rencontre un pirate très amoché (bras en moins, jambe de bois, bandeau sur l
En sjöman möter en pirat på en bar. Sjömannen noterar att piraten har både träben, armkrok och en svart lapp över ena ögat. - Hur fick du träbenet?, frågar sjömannen. - Jag blev knuffad i vattnet...
All
På den gamla goda tiden då det ännu fanns pirater hade piraten Larsson råkat illa utoch kom hemlinkande med träben: - Jo förstår du, det var så här att vi kapade ett fartyg, men jag hade oturen...
Een tijdje geleden zat ik op mijn gemak een pintje te drinken, toen komt er ineens een heuse piraat binnenkwam in het café. Compleet met houten poot, haak aan zijn arm en lapje voor het oog, hees...
En vaskeekte sjørøver med trebein, krok og lapp over øyet kom inn på en bar og bestilte en øl. Bartenderen hadde aldri hatt en ekte sjørøver som kunde, og benyttet anledningen til å spørre: – Si...
Un marinero y un pirata se encuentran en un bar y se empiezan a contar sus aventuras en los mares. El marinero nota que el pirata tiene una pierna de palo, un garfio en la mano y un parche en el...
Total fasziniert geht er auf den Piraten zu und sagt zu ihm:
"Boa, also so einen echten Piraten habe ich ja noch nie gesehen. Sie haben ja alles, Holzbein, Haken UND Augenklappe. Verraten Sie mir vielleicht, wie das passiert ist?"
Pirat: Dann hör mal zu du Landei! Mein Bein verlor ich durch einen Kanonenkugel und meine Hand habe ich beim Entern verloren."
Tourist:
"Ja ... interessant. Und was ist mir ihrem Auge passiert?"
Pirat:
"Da hat mir ne Möwe reingeschissen!"
Tourist:
"Ja, aber da verliert man doch niсhт direkt sein Auge ..."
Pirat:
"Naja, ich hatte den Haken erst einen Tag ..."