Прогуливаясь по ярмарочной площади
En man som är på ett tivoli bestämmer sig för att gå till en spådam för skojs skull. - Jag ser att du är far till två barn
Оди Цветко кај некоја гатачка и таа му вели: - Имате две деца. - Така ти си мислиш
Een man loopt op de kermis en ziet de tent van een waarzegster. Dat wordt lachen
A man was wandering around a carnival and he happened to see a fortuneteller’s tent. Thinking it would be good for a laugh
Jussi meni tapaamaan ennustajaeukkoa. Eukko mulkaisi miestä ja totesi tämän olevan naimisissa. - Joo
Igen
Un caballero va a visitar a una adivina
Un tânăr se duce la o ghicitoare
Jasnowidz mówi do mężczyzny: - Jest pan ojcem dwójki dzieci. - Tak pan myśli? - zaśmiał się mężczyzna i sprostował: - Ja jestem ojcem trójki dzieci. - To pan tak myśli? - zaśmiał się jasnowidz.
O sujeito vai à cartomante. Ela olha atentamente a bola de cristal e fala: — Vejo que o senhor tem dois filhos. — A senhora está enganada. Eu tenho quatro filhos. — Isso é o que o senhor pensa.
Kommt ein Mann zur Wahrsagerin und setzt sich vor die Kristallkugel. „Wie ich sehe
Един мъж отива при врачка
Мъж отива при гадателка и тя му казва:
Гатање
En mand opsøgte en spåkone og satte sig ned foran krystalkuglen. "Jeg kan se
Обръща врачката картите една по една и казва:
- Вие имате щастлив брак, уреден сте материално, баща сте на 2 деца...
- Грешите имам 3 деца!
- Не, Вие грешите!!!