Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Алкохол Drinking and Drunk Jokes Betrunkenenwitze Chistes de borrachos Анекдоты про Алкоголь и Пьянство Blagues sur l'alcool Barzellette sull'alcol Ανέκδοτα με μεθυσμένους Вицеви за пијани луѓе Sarhoş Fıkraları Анекдоти про п’яниць та алкоголь Piadas de Bêbados Dowcipy o alkoholu Alkoholskämt och fyllehumor Moppen over alcohol en dronkaards Alkoholvittigheder Alkoholvitser Alkoholivitsit részeges viccek bancuri cu bețivi Vtipy o alkoholu Anekdotai apie girtuoklius Anekdotes par dzērājiem Vicevi o alkoholu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Алкохол

Алкохол

Най-новите вицове в категорията
Моля този, който си забрави жената на снощното барбекю, да дойде да си я прибере. Не ми пречи, ама моята жена се прибира довечера
2 0
0
Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи, ама мојата жена се враќа вечер Will the person who forgot his wife at last night's BBQ please come and pick her up? She’s not bothering me, but my wife comes back tonight ¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta, pero mi esposa vuelve esta noche Пусть тот, кто забыл свою жену на вчерашнем барбекю, придет и заберёт её. Она мне не мешает, но моя жена возвращается сегодня вечером Kann derjenige, der gestern Abend beim Grillen seine Frau vergessen hat, sie bitte abholen? Sie stört mich niсhт, aber meine Frau kommt heute Abend zurück Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas, mais ma femme rentre ce soir Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί, αλλά η δική μου γυρίζει απόψε Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba, ma mia moglie torna stasera Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor Хай той, хто забув свою дружину на вчорашньому барбекю, прийде та забере її. Вона мені не заважає, але моя дружина повертається сьогодні ввечері Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite, venha buscá-la. Não me incomoda, mas a minha mulher volta hoje à noite Proszę, aby ten, kto zostawił żonę na wczorajszym grillu, przyszedł ją odebrać. Mi nie przeszkadza, ale moja wraca dziś wieczorem Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte, men min fru kommer hem ikväll Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet, maar mijn vrouw komt vanavond terug Kan den, der glemte sin kone til grillfesten i går aftes, komme og hente hende? Нun generer mig ikke, men min kone kommer hjem i aften Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke, men kona mi kommer hjem i kveld Voisiko se, joka unohti vaimonsa eilisessä grillijuhlassa, tulla hakemaan hänet? Hän ei häiritse, mutta vaimoni tulee kotiin tänä iltana Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét, kérem jöjjön érte. Nem zavar, de a feleségem ma este jön haza Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează, dar soția mea se întoarce diseară Kdo včera na grilování zapomněl manželku, ať si ji přijde vyzvednout. Nevadí mi, ale moje manželka se vrací dnes večer Kas vakar per grilį paliko žmoną, tegu ateina jos pasiimti. Man netrukdo, bet mano žmona grįžta šį vakarą Tas, kurš vakar atstāja savu sievu pie grila, lai atnāk un paņem viņu. Viņa man netraucē, bet mana sieva atgriežas šovakar Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu, neka dođe po nju. Ne smeta mi, ali moja se žena vraća večeras
Алкохол
Когато можеше да изживееш най-яката си нощ, но се натряска като животно.
2 0
0
Можеше да ја доживееш најдобрата ноќ во животот, но се напи до безсвест. When you could’ve had the night of your life, but you got blackout drunк. Podrías haber vivido la noche de tu vida, pero te emborrachaste hasta perder el conocimiento. Ты мог провести ночь мечты, но напился до беспамятства. Du hättest die Nacht deines Lebens erleben können, aber du hast dich bis zur Bewusstlosigkeit betrunken. Tu aurais pu vivre la nuit de ta vie, mais tu t'es mis une cuite monumentale. Θα μπορούσες να ζήσεις τη νύχτα της ζωής σου, αλλά μέθυσες μέχρι λιποθυμίας. Avresti potuto vivere la notte della tua vita, ma ti sei ubriacato da svenire. Hayatının gecesini yaşayabilirdin ama bayılana kadar içtin. Ти міг прожити ніч свого життя, але напився до непритомності. Você poderia ter a noite da sua vida, mas ficou bêbado até desmaiar. Mogłeś przeżyć noc swojego życia, ale upiłeś się do nieprzytomności. Du hade kunnat ha ditt livs natt, men söp dig däck. Je had de nacht van je leven kunnen hebben, maar je веnт ladderzat geworden. Du kunne have haft dit livs nat, men drak dig sanseløs. Du kunne hatt ditt livs natt, men drakk deg sanseløs. Olisit voinut viettää elämäsi yön, mutta joit itsesi sammuksiin. Életed éjszakája lehetett volna, de halálra ittad magad. Ai fi putut trăi noaptea vieții tale, dar te-ai îmbătat până la leșin. Mohl jsi prožít noc svého života, ale opil ses do bezvědomí. Galėjai patirti savo gyvenimo naktį, bet prisigėrei iki sąmonės netekimo. Tu varēji piedzīvot savas dzīves nakti, bet tu piedzēries līdz bezsamaņai. Kad si mogao doživjeti noć svog života, ali si se napio do besvijesti.
Алкохол
Най-накрая ми оправиха чешмата!
2 0
0
Конечно ми ја поправија чешмата! Finally, they fixed my faucet! ¡Por fin me arreglaron el grifo! Наконец-то починили мой кран! Endlich haben sie meinen Wasserhahn repariert! Enfin, ils m'ont réparé le robinet! Επιτέλους, μου επισκεύασαν τη βρύση! Finalmente mi hanno riparato il rubinetto! Sonunda musluğumu tamir ettiler! Нарешті полагодили мій кран! Finalmente consertaram a minha torneira! W końcu naprawili mi kran! Äntligen har de fixat min kran! Eindelijk hebben ze mijn kraan gerepareerd! Endelig har de repareret min vandhane! Endelig har de fikset kranen min! Vihdoin he korjasivat hanani! Végre megjavították a csapomat! În sfârșit mi-au reparat robinetul! Konečně mi opravili kohoutek! Pagaliau sutaisė mano čiaupą! Beidzot man salaboja krānu! Napokon su mi popravili slavinu!
Алкохол
Поглезете себе си и гостите. Лесна за приготвяне салата „Стоунхендж“.
2 0
0
Разгалете се себе си и гостите. Едноставна за подготовка салата „Стоунхенџ“. Treat yourself and your guests. An easy-to-make salad “Stonehenge”. Date un capricho junto a vuestros invitados. Una ensalada “Stonehenge” fácil de preparar. Порадуйте себя и гостей. Несложный в приготовлении салат «Стоунхендж». Verwöhnen Sie sich und Ihre Gäste. Ein leicht zuzubereitender „Stonehenge“-Salat. Faites-vous plaisir, ainsi qu'à vos invités. Une salade «Stonehenge» facile à préparer. Κάντε ένα δώρο στον εαυτό σας και στους καλεσμένους σας. Μια εύκολη στη προετοιμασία σαλάτα «Stonehenge». Concedetevi un piacere insieme agli ospiti. Un'insalata «Stonehenge» facile da preparare. Kendinizi ve misafirlerinizi şımartın. Kolayca hazırlanabilen «Stonehenge» salatası. Порадуйте себе та гостей. Легка у приготуванні салат «Стоунхендж». Mime-se a si e aos seus convidados. Uma salada «Stonehenge» fácil de preparar. Spraw sobie i gościom przyjemność. Łatwa w przygotowaniu sałatka «Stonehenge». Unna dig själv och gästerna. En lättlagad “Stonehenge”-sallad. Verwen uzelf en uw gasten. Een makkelijk te maken ‘Stonehenge’-salade. Forkæl dig selv og dine gæster. En let at lave “Stonehenge”-salat. Unn deg selv og gjestene dine. En enkel å lage «Stonehenge»-salat. Hemmottelkaa itseänne ja vieraitanne. Helposti valmistettava «Stonehenge»-salaatti. Kényeztesd magad és a vendégeidet. Egy könnyen elkészíthető «Stonehenge» saláta. Răsfață-te pe tine și pe invitații tăi. O salată «Stonehenge» ușor de preparat. Potěšte sebe i hosty. Jednoduchý na přípravu salát „Stonehenge“. Palepinkite save ir svečius. Lengvai paruošiamos salotos „Stonehenge“. Ieprieciniet sevi un viesus. Vienkārši pagatavojama salāti «Stonehenge». Pogodite sebe i goste. Jednostavna za pripremu salata „Stonehenge“.
Алкохол
Тоя няма начин да си спомни ПИН кода!
2 0
0
There's no way he'll remember his PIN! Inte en chans att han kommer ihåg sin pin-kod!
Алкохол
Кой е най-ранният ти спомен?
2 0
0
"What's your earliest memory?" Кое е твоето најрано сеќавање? ¿Cuál es tu recuerdo más temprano? Какое у тебя самое раннее воспоминание? Was ist deine früheste Erinnerung? Quel est ton tout premier souvenir ? Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση; Qual è il tuo primo ricordo? En eski hatıran ne? Який у тебе найперший спогад? Qual é a tua primeira memória? Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie? Vilket är ditt tidigaste minne? Wat is je vroegste herinnering? Hvad er din tidligste erindring? Hva er ditt tidligste minne? Mikä on varhaisin muistosi? Mi az első emléked? Care este cea mai veche amintire a ta? Jaká je tvoje nejčasnější vzpomínka? Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas? Kāda ir tava agrākā atmiņa? Koje je tvoje najranije sjećanje?
Алкохол Вицове за Родители Вицове за Деца
Наздраве за зърната — без тях гърдите щяха да са безсмислени!
2 0
0
Да живеат брадавиците — без ниве, градите би биле бесмислени! Here’s to niррlеs — without them, воовs would be pointless! ¡Brindemos por los pezones! Sin ellos, las tetas no tendrían sentido. За соски! Без них грудь была бы бессмысленной! Auf die Brustwarzen! Ohne sie wären Brüste sinnlos! À nos tétons ! Sans eux, les seins n’auraient aucun sens ! Στην υγειά των ρωγών! Χωρίς αυτές, τα στήθη δεν θα είχαν νόημα! Un brindisi ai capezzoli — senza di loro, le тетте non avrebbero senso! Meme diklerine şeref! Onlar olmasa göğüslerin bir anlamı olmazdı! За соски! Без них груди були б безглузді! Um brinde aos mamilos — sem eles, os peitos não teriam sentido! Za sutki! Bez nich cycki nie miałyby sensu! Skål för bröstvårtorna — utan dem skulle brösten vara meningslösa! Proost op de tepels — zonder hen zouden borsten zinloos zijn! Skål for brystvorterne — uden dem ville bryster være meningsløse! Skål for brystvortene — uten dem ville pupper vært meningsløse! Kippis nänneille — ilman niitä rinnat olisivat turhat! Egészségünkre a mellbimbókra — nélkülük a melleknek semmi értelme sem lenne! Un toast pentru sfârcuri — fără ele, sânii n-ar avea rost! Na bradavky! Bez nich by prsa neměla smysl! Į sveikatą speneliams — be jų krūtys būtų beprasmiškos! Par godu krūtsgaliem — bez tiem krūtis būtu bezjēdzīgas! Živjele bradavice — bez njih grudi ne bi imale smisla!
Мръсни и неприлични вицове, 18+ Алкохол Вицове за цици
Клиент в магазин за алкохол пита продавача:
- Извинете , водката ви прясна ли е?
- Защо питате?
- Ами вчера изпих две бутилки и цяла нощ не спрях да повръщам…
2 1
0
Алкохол
Когато е грозен, но ти трябва.
2 1
0
Кога е грд, ама ти треба. When he’s ugly, but you need it. Cuando es feo, pero lo necesitas. Когда он страшный, но тебе это нужно. Wenn er hässlich ist, aber du es brauchst. Quand il est moche, mais que tu en as besoin. Όταν είναι άσχημος, αλλά το χρειάζεσαι. Quando è brutto, ma ne hai bisogno. Çirkin ama ihtiyacın var. Коли він потворний, але тобі це потрібно. Quando ele é feio, mas você precisa. Kiedy jest brzydki, ale go potrzebujesz. När han är ful, men du behöver det. Als hij lelijk is, maar je het nodig hebt. Når han er grim, men du har brug for det. Når han er stygg, men du trenger det. Kun hän on ruma, mutta tarvitset sitä. Amikor csúnya, de szükséged van rá. Când e urât, dar ai nevoie de el. Když je ošklivý, ale potřebuješ hо. Kai jis bjaurus, bet tau jo reikia. Kad viņš ir neglīts, bet tev to vajag. Kad je ružan, ali ti treba.
Алкохол
Сръбнал огнена водица,
уж си легнал с хубавица,
но когато се събудил
зърнал я и се зачудил:
- Чак пък толкова ракия
мигар смогнах да изпия…
2 0
0
Алкохол
- Хапни поне една салатка?
- Не мога, с колата съм
2 0
0
Алкохол Вицове за храната
Прибирам се пиян. Жената:
- Как можеш да ме гледаш в лицето ,бе?!
- Трудно е, ама ей на - човек свиква с всичко.
1 0
0
Алкохол
В катедрата по философия.
- Колега, приберете пищовите!
С тъжен поглед, студентът прибрал водката обратно в торбата...
1 0
0
Вицове за Студенти Алкохол
Маро, що си изпила цялата бутилка с уиски ма?
- Щот изгубих капачката!
1 0
0
Алкохол
- Казват, че приятелите не се намират на улицата ...
- С моите не е точно така...
1 0
0
- Говорят, друзья на дороге не валяются.
Алкохол
- Ще пиеш ли водка?
- Имаш повод ли?
- Имам пари
1 0
0
- Водку пить будешь?
Алкохол
Обичам празниците! В тях може да скриеш алкохолна зависимост ..
1 0
0
Люблю праздники, в них можно спрятать алкогольную зависимость.
Алкохол
В 100мл ракия има около 40мл чист спирт, който е способен да унищожи около 8000 мозъчни клетки.
Тази широко разпространена теза не ми даваше мира цяла седмица. Накрая не издържах и взех един калкулатор... И така.
От различни компетентни източници знаем, че човешкият мозък е изграден от приблизително 86 милиарда клетки.
Разделяме 86 000 000 000 на количеството клетки загиващи от изпиването на 100 грама и получаваме число равно на 1 075 000 литра ракия!!!! Да ама...за какъв срок можем да изчерпаме този лимит ако пием по 1л дневно? ТАДААА!!! 2945 години и два месеца!
Шах и мат драги зрители и смотани трезвеници.
Шах и мат!
1 0
0
Алкохол
- Пено, къде е бутилката с водката?!
- Промивам рана с нея.
- Каква рана?!
- Душевна ...
1 0
0
- Лена, куда делась бутылка водки?
Алкохол
На 43 разбрах, че алкохола съкращавал живота на половина...
Добре че пия, че са щех да съм на 86...
1 0
0
Двама пияници четат вестник: - Слышь, Вася, что мне доктор говорит, пьянство сокращает жизнь вдвое. Вот тебе сколько лет? Siedzi sobie dwóch żulików, siorbią wódeczkę i jeden czyta na głos gazetę: - Tu piszą, że picie alkoholu skraca życie o połowę... Ile masz lat Stefan? - 30. - No widzisz, jakbyś nie pił miałbyś teraz 60!
Алкохол
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us