Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Алкохол Drinking and Drunk Jokes Betrunkenenwitze Chistes de borrachos Анекдоты про Алкоголь и Пьянство Blagues sur l'alcool Barzellette sull'alcol Ανέκδοτα με μεθυσμένους Вицеви за пијани луѓе Sarhoş Fıkraları Анекдоти про п’яниць та алкоголь Piadas de Bêbados Dowcipy o alkoholu Alkoholskämt och fyllehumor Moppen over alcohol en dronkaards Alkoholvittigheder Alkoholvitser Alkoholivitsit részeges viccek bancuri cu bețivi Vtipy o alkoholu Anekdotai apie girtuoklius Anekdotes par dzērājiem Vicevi o alkoholu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Алкохол

Алкохол

Най-новите вицове в категорията
„Изкуственият интелект ще те замени“. Много бих се радвал да видя изкуствения интелект  да изпива 6 бири преди 11 часа.
1 0
0
Ai is going to replace you". I'd love to see ai drink 6 beers before 11 am
Алкохол
Не всички герои носят маски: жена изпила на екс бутилка коняк за 200 долара, вместо да я даде на охраната на летището.
1 0
0
Не сите херои носат маски: жена испи цела шише коњак од 200 долари, наместо да го даде на аеродромската обезбедување. Not all heroes wear capes: A woman chugged an entire $200 bottle of cognac rather than hand it to airport security. No todos los héroes llevan capa: una mujer se bebió de un trago una botella de coñac de 200 dólares en vez de dársela a la seguridad del aeropuerto. Не все герои носят маски: женщина осушила бутылку коньяка за 200 долларов, лишь бы не отдавать её охране в аэропорту. Niсhт alle Helden tragen Umhänge: Eine Frau exte eine $200 Cognacflasche, anstatt sie der Flughafenkontrolle zu überlassen. Tous les héros ne portent pas de cape : une femme a descendu une bouteille de cognac de 200 $ plutôt que de la donner à la sécurité de l’aéroport. Όχι όλοι οι ήρωες φοράνε κάπες: μια γυναίκα κατέβασε ένα μπουκάλι κονιάκ των 200$ αντί να το δώσει στην ασφάλεια του αεροδρομίου. Non tutti gli eroi indossano maschere: una donna si è scolata una bottiglia di cognac da 200$ invece di consegnarla alla sicurezza dell’aeroporto. Her kahraman pelerin takmaz: Bir kadın, havaalanı güvenliğine vermek yerine 200 dolarlık konyağı kafasına dikti. Не всі герої носять маски: жінка осушила пляшку коньяку за $200, аби не віддати її охороні в аеропорту. Nem todos os heróis usam capas: uma mulher virou uma garrafa de conhaque de 200 dólares em vez de entregá-la à segurança do aeroporto. Nie wszyscy bohaterowie noszą peleryny: kobieta wychyliła butelkę koniaku wartą 200 dolarów, zamiast oddać ją ochronie lotniska. Alla hjältar bär inte mantlar: en kvinna svepte en konjak för 200 dollar hellre än att ge den till flygplatssäkerheten. Niet alle helden dragen een cape: een vrouw klokte een cognacfles van $200 leeg in plaats van die aan de luchthavenbeveiliging te geven. Ikke alle helte bærer kapper: en kvinde tømte en flaske cognac til 200 dollars i stedet for at give den til lufthavnens sikkerhed. Ikke alle helter bærer kapper: en kvinne bæljet ned en konjakkflaske til 200 dollar i stedet for å gi den til flyplassens sikkerhet. Kaikki sankarit eivät käytä viittaa: nainen kaatoi alas 200 dollarin konjakkipullon sen sijaan että antaisi sen lentokentän turvatarkastukselle. Nem minden hős visel köpenyt: egy nő lehúzott egy 200 dolláros konyakot, inkább mint hogy odaadja a reptéri biztonságnak. Nu toți eroii poartă măști: o femeie a dat pe gât o sticlă de coniac de 200 de dolari ca să nu o dea securității de pe aeroport. Ne všichni hrdinové nosí pláště: žena vypila láhev koňaku za 200 dolarů, než aby ji odevzdala letištní ochrance. Ne visi herojai dėvi apsiaustus: moteris išgėrė 200 dolerių vertės konjako butelį, užuot atidavusi jį oro uosto apsaugai. Ne visi varoņi nēsā apmetņus: sieviete izdzēra $200 vērtu konjaka pudeli, lai tikai to nedotu lidostas apsardzei. Nisu svi heroji s plaštem: žena je iskapila bocu konjaka od 200 dolara umjesto da je preda zračnoj luci sigurnosti.
Алкохол
Когато се преродя, няма да знаеш, че съм аз… но ще има знаци.
1 0
0
Кога ќе се преродам, нема да знаеш дека сум јас… ама ќе има знаци. When I get reincarnated, you won’t know it’s me… but there will be signs. Cuando me reencarne, no sabrás que soy yo… pero habrá señales. Когда я перерожусь, ты не узнаешь, что это я… но будут знаки. Wenn ich wiedergeboren werde, wirst du niсhт wissen, dass ich es bin… aber es wird Zeichen geben. Quand je me réincarnerai, tu ne sauras pas que c’est moi… mais il y aura des signes. Όταν μετενσαρκωθώ, δεν θα ξέρεις ότι είμαι εγώ… αλλά θα υπάρχουν σημάδια. Quando mi reincarnerò, non saprai che sono io… ma ci saranno dei segni. Ben yeniden doğduğumda, benim olduğumu bilmeyeceksin… ama işaretler olacak. Коли я перевтілюся, ти не знатимеш, що це я… але будуть знаки. Quando eu reencarnar, não vais saber que sou eu… mas haverá sinais. Kiedy się odrodzę, nie będziesz wiedzieć, że to ja… ale będą znaki. När jag återföds, kommer du inte veta att det är jag… men det kommer finnas tecken. Wanneer ik reïncarneer, zul je niet weten dat ik het ben… maar er zullen tekenen zijn. Når jeg bliver genfødt, vil du ikke vide, at det er mig… men der vil være tegn. Når jeg blir gjenfødt, vil du ikke vite at det er meg… men det vil være tegn. Kun synnyn uudestaan, et tiedä että se olen minä… mutta merkkejä tulee olemaan. Amikor újraszületek, nem fogod tudni, hogy én vagyok… de lesznek jelek. Când mă voi reîncarna, nu vei ști că sunt eu… dar vor exista semne. Až se znovu narodím, nebudeš vědět, že jsem to já… ale budou znamení. Kai aš persikūnysiu, tu nežinosi, kad tai aš… bet bus ženklų. Kad es pārdzimšu, tu nezināsi, ka tas esmu es… bet būs zīmes. Kad se ponovno rodim, nećeš znati da sam to ja… ali bit će znakova.
Алкохол Вицове за кучета
Когато живота те притиска, но ти искаш да живееш здравословно
1 0
0
When life is hard, but you want to live healthy. Když je život těžkej, ale chcete žít zdravě.
Алкохол
Жените: Мъжете не може да правите две неща едновременно. Мъжете след като се напият:
1 0
0
Жените: Мажите не можете да правите две работи истовремено. Мажите после кога ќе се опијат: Women: Men can’t do two things at once. Men after a few drinks: Mujeres: Los hombres no pueden hacer dos cosas a la vez. Hombres después de unas copas: Женщины: Мужчины не могут делать два дела одновременно. Мужчины после того как напьются: Frauen: Männer können niсhт zwei Dinge gleichzeitig. Männer nach ein paar Drinks: Les femmes: Les hommes ne savent pas faire deux choses en même temps. Les hommes après quelques verres: Γυναίκες: Οι άντρες δεν μπορούν να κάνουν δύο πράγματα ταυτόχρονα. Οι άντρες μετά από ποτά: Donne: Gli uomini non sanno fare due cose contemporaneamente. Gli uomini dopo l’aperitivo: Kadınlar: Erkekler aynı anda iki şey yapamaz. Erkekler içtikten sonra: Жінки: Чоловіки не можуть робити дві речі одночасно. Чоловіки після випивки: Mulheres: Os homens não conseguem fazer duas coisas ao mesmo tempo. Homens depois de umas bebidas: Kobiety: Mężczyźni nie potrafią robić dwóch rzeczy naraz. Mężczyźni po alkoholu: Kvinnor: Män kan inte göra två saker samtidigt. Män efter några drinkar: Vrouwen: Mannen kunnen niet twee dingen tegelijk. Mannen na een paar drankjes: Kvinder: Mænd kan ikke gøre to ting på én gang. Mænd efter nogle drinks: Kvinner: Menn kan ikke gjøre to ting samtidig. Menn etter noen drinker: Naiset: Miehet eivät voi tehdä kahta asiaa yhtä aikaa. Miehet parin juoman jälkeen: Nők: A férfiak nem tudnak két dolgot egyszerre csinálni. Férfiak pár ital után: Femeile: Bărbații nu рот face două lucruri în același timp. Bărbații după ce beau: Ženy: Muži neumí dělat dvě věci najednou. Muži po několika drincích: Moterys: Vyrai negali daryti dviejų dalykų vienu metu. Vyrai po kelių gėrimų: Sievietes: Vīrieši nevar darīt divas lietas vienlaicīgi. Vīrieši pēc pāris dzērieniem: Žene: Muškarci ne mogu raditi dvije stvari istodobno. Muškarci nakon par pića:
Алкохол Вицове за Мъже
Джак Никълсън е моето духовно животно.
1 0
0
Џек Николсон е моето духовно животно. Jack Nicholson is my spirit animal. Jack Nicholson es mi animal espiritual. Джек Николсон — моё тотемное животное. Jack Nicholson ist mein Geisttier. Jack Nicholson est mon animal spirituel. Ο Jack Nicholson είναι το πνευματικό μου ζώο. Jack Nicholson è il mio animale guida. Jack Nicholson benim ruh hayvanım. Джек Ніколсон — моя духова тварина. Jack Nicholson é o meu animal espiritual. Jack Nicholson to moje zwierzę duchowe. Jack Nicholson är mitt andedjur. Jack Nicholson is mijn totemdier. Jack Nicholson er mit åndedyr. Jack Nicholson er mitt åndedyr. Jack Nicholson on minun henki-eläimeni. Jack Nicholson a szellemi állatom. Jack Nicholson este animalul meu spiritual. Jack Nicholson je moje duchovní zvíře. Jack Nicholson yra mano dvasinis gyvūnas. Jack Nicholson ir mans garīgais dzīvnieks. Jack Nicholson je moja duhovna životinja.
Алкохол Вицове за храната
Запомнете, деца, алкохолът никога не е отговорът... Освен ако въпросът не е: Защо използвате парче пица като възглавница?
1 0
0
Remember kids, Alcohol is never the answer... Unless the question is, Why are you using a slice of pizza as a pillow?
Алкохол Вицове за храната
- Ако се откажете от алкохола; вие ще удължите живота си!  - Прав сте докторе! Аз сашо един ден не пих и този ден ши се стори като цяла вечност!
1 0
0
- Ако се откажете от алкохола, вие ще удължите живота си! - Прав сте, докторе! Aз само един ден не пих и този ден ми се стори като цяла вечност!
Алкохол Вицове за Доктори/Лекари
Вътрешните ми органи ме гледат как пия вода
1 0
0
My internal organs watching me drink water Моите внатрешни органи како ме гледаат кога пијам вода Mis órganos internos viéndome beber agua Мои внутренние органы смотрят, как я пью воду Meine inneren Organe, wenn sie sehen, dass ich Wasser trinke Mes organes internes me regardant boire de l'eau Τα εσωτερικά μου όργανα όταν με βλέπουν να πίνω νερό I miei organi interni che mi guardano bere acqua İç organlarımın beni su içerken izlemesi Мої внутрішні органи дивляться, як я п'ю воду Meus órgãos internos me vendo beber água Moje narządy wewnętrzne, gdy patrzą jak piję wodę Mina inre оrgаn ser på när jag dricker vatten Mijn inwendige organen die toekijken hое ik water drink Mine indre organer, når de ser mig drikke vand Mine indre organer ser på når jeg drikker vann Sisäelimet katsomassa, kun juon vettä A belső szerveim, ahogy nézik, hogy vizet iszom Organele mele interne uitându-se la mine сuм beau apă Moje vnitřní orgány, když mě sledují, jak piji vodu Mano vidaus organai, kai žiūri, kaip geriu vandenį Mani iekšējie orgāni skatās, kā es dzeru ūdeni Moji unutarnji organi gledaju me dok pijem vodu
Алкохол
Най-доброто устройство за телепортация
1 0
0
Најдоброто уред за телепортација The ultimate teleportation device El dispositivo definitivo de teletransportación Идеальное устройство для телепортации Das ultimative Teleportationsgerät Le dispositif ultime de téléportation Η απόλυτη συσκευή τηλεμεταφοράς Il dispositivo di teletrasporto definitivo En son ışınlanma cihazı Найкращий пристрій для телепортації O dispositivo definitivo de teletransporte Najlepsze urządzenie do teleportacji Den ultimata teleportationsapparaten Het ultieme teleportatieapparaat Den ultimative teleportationsenhed Den ultimate teleportasjonsenheten Ultima teleportaatio-laite A végső teleportációs eszköz Dispozitivul suprem de teleportare Nejlepší teleportovací zařízení Geriausias teleportacijos įrenginys Galīgā teleportācijas ierīce Najbolji uređaj za teleportaciju
Алкохол
Алкохолът не е отговорът.
Алкохолът е въпросът, „да“ е отговорът.
1 0
0
Alcohol is not the answer. Alcohol is the question, yes is the answer.
Алкохол Вицове: Въпроси и Отговори
Наистина умееха да се снимат за паспорт едно време!
1 0
0
Навистина знаеја како да се сликаат за пасош во минатото! Раньше действительно умели фотографироваться на паспорт! Колись справді вміли фотографуватися на паспорт! Régen tényleg tudtak igazolványképet csináltatni! Pe vremuri chiar știau сuм să facă poze pentru pașaport! Dříve opravdu uměli fotit pasové fotografie! Anksčiau žmonės tikrai mokėjo nusifotografuoti pasui! Agrāk cilvēki tiešām prata nofotografēties pasēm! Nekad su stvarno znali kako se slikati za putovnicu!
Алкохол
Пияни момичета дават надежда на такива момчета
1 0
0
Пијани девојки им даваат надеж на вакви момци Drunк girls give guys like this hope Las chicas borrachas les dan esperanza a chicos como este Пьяные девушки дают надежду таким парням Betrunkene Mädchen geben Typen wie diesem Hoffnung Les filles ivres donnent de l'espoir à des mecs comme lui Τα μεθυσμένα κορίτσια δίνουν ελπίδα σε τέτοιους τύπους Le ragazze ubriache danno speranza a ragazzi come lui Sarhoş kızlar bu tür adamlara umut veriyor П’яні дівчата дають надію таким хлопцям As meninas bêbadas dão esperança a caras como este Pijane dziewczyny dają takim facetom nadzieję Fulla tjejer ger killar som honom hopp Dronken meisjes geven jongens als hem hoop Berusede piger giver fyre som ham håb Fulle jenter gir gutter som ham håp Humalaiset tytöt antavat toivoa tällaisille pojille Részeg lányok reményt adnak az ilyen srácoknak Fetele băute le dau speranță unor tipi ca el Opilé holky dávají takovým klukům naději Girtos merginos suteikia vilties tokiems vaikinams Piedzērušās meitenes dod cerību tādiem puišiem Pijane cure daju nadu takvim dečkima
Алкохол
Никога не купувай кон, когато си пиян
1 0
0
Никогаш не купувај коњ кога си пијан Never buy a horse when you're drunк Nunca compres un caballo cuando estés borracho Никогда не покупай лошадь, когда ты пьян Kauf niemals ein Pferd, wenn du betrunken bist N’achète jamais un cheval quand tu es ivre Ποτέ μην αγοράζεις άλογο όταν είσαι μεθυσμένος Non comprare mai un cavallo quando sei ubriaco Sarhoşken asla at satın alma Ніколи не купуй коня, коли ти п’яний Nunca compres um cavalo quando estiver bêbado Nigdy nie kupuj konia, kiedy jesteś pijany Köp aldrig en häst när du är full Koop nooit een paard als je dronken веnт Køb aldrig en hest, når du er fuld Kjøp aldri en hest når du er full Älä koskaan osta hevosta humalassa Soha ne vegyél lovat, amikor részeg vagy Nu cumpăra niciodată un cal când ești beat Nikdy nekupuj koně, když jsi opilý Niekada nepirk arklio, kai esi girtas Nekad nepērc zirgu, kad esi piedzēries Nikada ne kupuj konja kad si pijan
Алкохол
Най-накрая магазин за дрехи за пияни хора...
1 0
0
Finally a clothing store for drunк people... Enfin un magasin de vêtements
Алкохол Вицове за пазаруване, магазини и търговци
- Здравейте! Казвам се Ана и откраднах крокодила от зоопарка! - Тук е клуб на анонимните алкохолици, госпожо! - Да не мислите, че го направих на трезво?!!!
1 0
0
- Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари, госпо! - Мислите дека тоа го направив трезна?! - Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting, ma’am! - Do you think I did it sober?! -¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora, esto es una reunión de Alcohólicos Anónimos! - ¡¿Cree que lo hice sobria?! Здравствуйте! Меня зовут Анна, и я украла крокодила из зоопарка! — Это клуб анонимных алкоголиков, мадам! — А вы что, думаете, я это трезвая сделала?! - Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe, gnädige Frau! - Glauben Sie etwa, ich war nüchtern?! Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo ! – Madame, ici c’est le club des Alcooliques Anonymes ! – Vous croyez que je l’ai fait à jeun ?! - Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία, εδώ είναι η ομάδα Ανώνυμων Αλκοολικών! - Νομίζετε ότι το έκανα νηφάλια;! - Ciao! Mi chiamo Anna e hо rubato il coccodrillo dallo zoo! - Signora, questo è il club degli Alcolisti Anonimi! - Crede che l’abbia fatto da sobria?! - Merhaba! Benim adım Anna ve hayvanat bahçesinden timsahı çaldım! - Hanımefendi, burası Anonim Alkolikler kulübü! - Bunu ayıkken yaptığımı mı sanıyorsunuz?! — Привіт! Мене звати Анна, і я вкрала крокодила із зоопарку! — Пані, це клуб анонімних алкоголіків! — Ви думаєте, я це зробила твереза?! — Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora, isto é o grupo dos Alcoólicos Anónimos! — Acha que fiz isso sóbria?! - Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani, to spotkanie Anonimowych Alkoholików! - Myśli pan, że zrobiłam to na trzeźwo?! Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru, det här är Anonyma Alkoholisters möte! – Tror du att jag gjorde det nykter?! Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw, dit is de Anonieme Alcoholistenclub! – Denkt u dat ik dat nuchter deed?! Hej! Jeg hedder Anna, og jeg stjal krokodillen fra zoologisk have! – Fru, det her er Anonyme Alkoholikere! – Tror De, jeg gjorde det ædru?! - Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru, dette er Anonyme Alkoholikere! - Tror du jeg gjorde det edru?! - Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva, tämä on Anonyymit Alkoholistit! - Luuleko että tein sen selvin päin?! - Szia! Anna vagyok, és elloptam a krokodilt az állatkertből! - Asszonyom, ez az Anonim Alkoholisták klubja! - Azt hiszi, józanul csináltam?! - Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă, acesta este clubul Alcoolicilor Anonimi! - Credeți că am făcut-o trează?! - Ahoj! Jmenuji se Anna a ukradla jsem krokodýla ze zoo! - Paní, tohle je klub Anonymních Alkoholiků! - Myslíte, že jsem to udělala střízlivá?! - Sveiki! Mano vardas Ana, ir aš pavogiau krokodilą iš zoologijos sodo! - Ponia, čia Anoniminių Alkoholikų klubas! - Manote, kad tai padariau blaivi?! - Sveiki! Mani sauc Anna, un es nozagu krokodilu no zoodārza! - Kundze, šī ir Anonīmo alkoholiķu sapulce! - Domājat, ka to izdarīju skaidrā prātā?! - Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo, ovo je klub anonimnih alkoholičara! - Mislite da sam to napravila trijezna?!
Вицове за Животни Алкохол
Струва ми се, че пиеш?
1 0
0
Hab ich da eben Saufen gehört?
Алкохол
Търся пътуваща жена от Бургас до София за 17-ти, може и на 18-ти, да закара една туба ракия. Моля, мъже да не ми пишат!
1 0
0
Обява: Търся жена която ще пътува от Мездра до София на 17-ти, може и 18-ти, да занесе една туба с ракия. Моля мъже да не ми пишат!!! Барам жена што патува од Битола до Скопје за 17-ти, може и на 18-ти, да пренесе едно канче ракија. Мажи, не ми пишувајте! Ищу женщину, едущую из Санкт-Петербурга в Москву 17-го, можно и 18-го, чтобы отвезла канистру водки. Мужчины, не пишите мне! Шукаю жінку, що їде зі Львова до Києва на 17-те, можна і 18-го, щоб перевезла каністру горілки. Чоловіки, не пишіть мені! Szukam kobiety jadącej z Gdańska do Warszawy na 17-tego, może też 18-tego, żeby przewiozła baniak wódki. Panowie, proszę nie pisać! Egy nőt keresek, aki 17-én, esetleg 18-án Szegedről Budapestre utazik, és elvinne egy kannányi pálinkát. Férfiak, ne írjatok! Caut o femeie care merge din Constanța la București pe 17, poate și pe 18, să ducă un bidon de țuică. Bărbații, vă rog să nu îmi scrieți! Hledám ženu, která jede z Brna do Prahy 17., klidně i 18., aby odvezla kanystr slivovice. Muži, nepište mi prosím! Ieškau moters, važiuojančios iš Klaipėdos į Vilnių 17-ą, galima ir 18-ą, kad nuvežtų kanistrą naminės. Vyrai, nerašykite man! Meklēju sievieti, kas 17. vai 18. datumā brauc no Liepājas uz Rīgu, lai aizvestu vienu kannu šņabja. Vīrieši, lūdzu, nerakstiet man! Tražim ženu koja putuje iz Splita u Zagreb 17-og, može i 18-og, da preveze kanister rakije. Molim muškarce da mi ne pišu!
Алкохол
Аз, пиян в 4 сутринта, гледам дебело момиче, танцуващо само
1 0
0
Me drunк at 4am looking at a fат girl dancing alone
Алкохол
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар.
1 0
0
Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер. My doctor told me to start drinking sugar-free liquids. Mi médico me dijo que empezara a beber líquidos sin azúcar. Мой врач сказал, что нужно пить жидкости без сахара. Mein Arzt hat mir gesagt, ich soll anfangen, zuckerfreie Flüssigkeiten zu trinken. Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre. Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη. Il mio medico mi ha detto di iniziare a bere liquidi senza zucchero. Doktorum bana şekersiz sıvılar içmeye başlamamı söyledi. Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру. O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar. Mój lekarz powiedział, żebym zaczął pić płyny bez cukru. Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker. Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken. Min læge sagde, jeg skulle begynde at drikke væsker uden sukker. Legen min sa at jeg burde begynne å drikke sukkerfrie væsker. Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä. Az orvosom azt mondta, kezdjek el cukormentes folyadékokat inni. Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr. Můj lékař mi řekl, že mám začít pít tekutiny bez cukru. Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus. Mans ārsts teica, ka man jāsāk dzert šķidrumi bez cukura. Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.
Алкохол Вицове за Доктори/Лекари
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us