• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за гејови
  • Вицови за семејството
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Летни вицове Summer Jokes Sommer Witze Chistes de verano Про Лето Blagues d'été Barzellette sull'estate Αστεία για το καλοκαίρι Македонски Yaz Fıkraları Анекдоти про літо Piadas de verão Dowcipy o lecie Sommarskämt Zomermoppen Sommer Vitser Sommer Vitser Kesäkärpäset Nyári Viccek Glume de vară Vtipy o létu Juokeliai apie vasarą Joki par vasaru Vicevi o ljetu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Летен одмор

Летен одмор

Додади виц Најнови Најпопуларни
- Како беше на морето?
- Како беше на морето?
- Ами как да ти кажам, исто на на работа.
Седиш, дремиш и чекаш да доjде време за јадење
1
0
4
Жена се върти около огледалото, оглежда се и пита: — Що би мені такого надягти на пляж, щоби всіх вразити? — Лижі! Żona do męża przed wyjściem na plażę: - Chiałabym założyć coś, co zadziwi wszystkich! - To załóż łyżwy... — Вот думаю, что бы мне взять с собой на море такого, чтобы я так вышла на пляж и все вокруг бы обалдели?! — Лыжи возьми. - Милый, что мне взять с собой на море, чтобы все, посмотрев на меня, охренели?
Стои жена пред огледало и се мисли:
- Миличок, што да понесам за на плажа, сите да воздивнат кога ќе ме видат?
- Земи ги скиите жено.
1
0
4
Истинската причина, поради която морското равнище се покачва The real reason why sea levels are rising La verdadera razón por la que sube el nivel del mar Настоящая причина, почему уровень моря поднимается Der wahre Grund, warum der Meeresspiegel steigt La vraie raison pour laquelle le niveau de la mer monte Ο πραγματικός λόγος που ανεβαίνει η στάθμη της θάλασσας La vera ragione per cui il livello del mare si alza Deniz seviyesinin yükselmesinin asıl nedeni Справжня причина, чому рівень моря піднімається A verdadeira razão pela qual o nível do mar está subindo Prawdziwy powód, dla którego poziom morza się podnosi Den verkliga orsaken till att havsnivån stiger De echte reden waarom de zeespiegel stijgt Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Todellinen syy siihen, miksi merenpinta nousee Az igazi ok, amiért emelkedik a tengerszint Adevăratul motiv pentru care crește nivelul mării Skutečný důvod, proč stoupá hladina moře Tikroji priežastis, kodėl kyla jūros lygis Patiesais iemesls, kāpēc ceļas jūras līmenis Pravi razlog zašto razina mora raste
Вистинската причина зошто нивото на морето расте
1
0
4

Някой знае ли какъв вид медуза е това? Does anyone know what kind of jellyfish this is? ¿Alguien sabe qué tipo de medusa es esta? Кто-нибудь знает, что это за медуза? Weiß jemand, was für eine Qualle das ist? Quelqu’un sait quel type de méduse c’est ? Ξέρει κανείς τι είδους μέδουσα είναι αυτή; Qualcuno sa che tipo di medusa è questa? Bunun ne tür bir denizanası olduğunu bilen var mı? Хтось знає, що це за медуза? Alguém sabe que tipo de água-viva é esta? Czy ktoś wie, co to za rodzaj meduzy? Vet någon vad det är för slags manet? Weet iemand wat voor soort kwal dit is? Er der nogen, der ved, hvilken slags vandmand det her er? Er det noen som vet hva slags manet dette er? Tietääkö kukaan, millainen meduusa tämä on? Tudja valaki, milyen fajta medúza ez? Știe cineva ce fel de meduză este aceasta? Víte někdo, co je to za druh medúzy? Ar kas nors žino, kokia tai medūza? Vai kāds zina, kāda veida medūza šī ir? Zna li netko koja je ovo vrsta meduze?
Некој знае ли каков вид медуза е ова?
1
0
4
Когато достигнеш нирвана на плажа ... When you reach nirvana at the beach ... Cuando alcanzas el nirvana en la playa ... Когда достигаешь нирваны на пляже ... Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ... Quand tu atteins le nirvana à la plage ... Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ... Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ... Plajda nirvanaya ulaştığında ... Коли досягаєш нірвани на пляжі ... Quando atinges o nirvana na praia ... Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ... När du når nirvana på stranden ... Wanneer je nirwana bereikt op het strand ... Når du når nirvana på stranden ... Når du når nirvana på stranden ... Kun saavutat nirvanan rannalla ... Amikor elérsz a nirvánába a strandon ... Când ajungi la nirvana pe plajă ... Když dosáhneš nirvány na pláži ... Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ... Kad sasniedz nirvānu pludmalē ... Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ...
1
0
4
Аз, два часа след като казах, че нямам нужда от слънцезащитен крем.. Me, two hours after saying I didn’t need sunscreen.. Yo, dos horas después de decir que no necesitaba protector solar.. Я, через два часа после того, как сказал(а), что мне не нужен солнцезащитный крем.. Ich, zwei Stunden nachdem ich gesagt habe, dass ich keine Sonnencreme brauche.. Moi, deux heures après avoir dit que je n Εγώ, δύο ώρες αφού είπα ότι δεν χρειάζομαι αντηλιακή κρέμα.. Io, due ore dopo aver detto che non avevo bisogno di crema solare.. Ben, güneş kremine ihtiyacım olmadığını söyledikten iki saat sonra.. Я, через дві години після того, як сказав(ла), що мені не потрібен сонцезахисний крем.. Eu, duas horas depois de dizer que não precisava de protetor solar.. Ja, dwie godziny po tym, jak powiedziałem, że nie potrzebuję kremu przeciwsłonecznego.. Jag, två timmar efter att jag sagt att jag inte behövde solkräm.. Mig, to timer efter at jeg sagde, at jeg ikke havde brug for solcreme.. Meg, to timer etter at jeg sa at jeg ikke trengte solkrem.. Minä, kaksi tuntia sen jälkeen kun sanoin, etten tarvitse aurinkovoidetta.. Én, két órával azután, hogy azt mondtam, nincs szükségem naptejre.. Eu, la două ore după ce am spus că nu am nevoie de cremă de protecție solară.. Ja, dve hodiny po tom, čo som povedal, že nepotrebujem opaľovací krém.. Já, dvě hodiny poté, co jsem řekl, že nepotřebuji opalovací krém.. Aš, praėjus dviem valandoms po to, kai pasakiau, kad man nereikia kremas nuo saulės.. Es, divas stundas pēc tam, kad teicu, ka man nevajag sauļošanās krēmu.. Ja, dva sata nakon što sam rekao da mi ne treba krema za sunčanje..
Јас, два часа откако реков дека не ми треба крема за сончање..
1
0
4
И пак е по-добре от работа Still better than being at work ¡Aún mejor que estar en el trabajo! И всё равно лучше, чем на работе! Immer noch besser als bei der Arbeit Toujours mieux qu’au travail Ακόμα καλύτερα από το να είσαι στη δουλειά Sempre meglio che stare al lavoro Yine de işte olmaktan daha iyi І все одно краще, ніж на роботі Ainda melhor do que estar no trabalho Wciąż lepiej niż w pracy Fortfarande bättre än att vara på jobbet Nog steeds beter dan op het werk Stadig bedre end at være på arbejde Fortsatt bedre enn å være på jobb Silti parempaa kuin olla töissä Még mindig jobb, mint a munkahelyen Încă mai bine decât să fii la muncă Pořád lepší než být v práci Vis tiek geriau nei darbe Joprojām labāk nekā būt darbā I dalje bolje nego biti na poslu
И пак е подобро од на работа
1
0
4
Това AI може ли да го измисли? Could AI come up with this? ¿Podría una IA inventar esto? Может ли ИИ придумать такое? Könnte eine KI so etwas erfinden? Une IA pourrait-elle inventer ça ? Θα μπορούσε μια τεχνητή νοημοσύνη να το σκεφτεί αυτό; Un Bu yapay zekâ bunu düşünebilir mi? Чи може штучний інтелект таке придумати? Será que uma IA conseguiria inventar isto? Czy sztuczna inteligencja mogłaby to wymyślić? Skulle en AI kunna komma på det här? Zou een AI dit kunnen bedenken? Kunne en AI finde på det her? Kunne en AI ha funnet på dette? Voisiko tekoäly keksiä tällaista? Képes lenne egy mesterséges intelligencia ilyesmit kitalálni? Ar putea o inteligență artificială să inventeze asta? Mohla by umělá inteligence vymyslet něco takového? Ar galėtų dirbtinis intelektas tai sugalvoti? Vai mākslīgais intelekts varētu ko tādu izdomāt? Bi li umjetna inteligencija mogla smisliti ovo?
Може ли ова AI да го смисли?
1
0
4
Трпе разговара со Цветко на телефон:
- Штотуку се вратив од риболов.
- И, што фати?
- Сопругата и нејзиниот швалер.
0
0
4

Privacy and Policy Contact Us