• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за семејството
  • Геj вицови
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Летни вицове Summer Jokes Sommer Witze Chistes de verano Про Лето Blagues d'été Barzellette sull'estate Αστεία για το καλοκαίρι Македонски Yaz Fıkraları Анекдоти про літо Piadas de verão Dowcipy o lecie Sommarskämt Zomermoppen Sommer Vitser Sommer Vitser Kesäkärpäset Nyári Viccek Glume de vară Vtipy o létu Juokeliai apie vasarą Joki par vasaru Vicevi o ljetu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Летен одмор

Летен одмор

Додади виц Најнови Најпопуларни
- Како беше на морето?
- Како беше на морето?
- Ами как да ти кажам, исто на на работа.
Седиш, дремиш и чекаш да доjде време за јадење
1
0
4
Жена се върти около огледалото - Милый — Вот думаю Żona do męża przed wyjściem na plażę: - Chiałabym założyć coś — Що би мені такого надягти на пляж
Стои жена пред огледало и се мисли:
- Миличок, што да понесам за на плажа, сите да воздивнат кога ќе ме видат?
- Земи ги скиите жено.
1
0
4
Истинската причина The real reason why sea levels are rising La verdadera razón por la que sube el nivel del mar Настоящая причина Der wahre Grund La vraie raison pour laquelle le niveau de la mer monte Ο πραγματικός λόγος που ανεβαίνει η στάθμη της θάλασσας La vera ragione per cui il livello del mare si alza Deniz seviyesinin yükselmesinin asıl nedeni Справжня причина A verdadeira razão pela qual o nível do mar está subindo Prawdziwy powód Den verkliga orsaken till att havsnivån stiger De echte reden waarom de zeespiegel stijgt Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Todellinen syy siihen Az igazi ok Adevăratul motiv pentru care crește nivelul mării Skutečný důvod Tikroji priežastis Patiesais iemesls Pravi razlog zašto razina mora raste
Вистинската причина зошто нивото на морето расте
1
0
4

Някой знае ли какъв вид медуза е това? Does anyone know what kind of jellyfish this is? ¿Alguien sabe qué tipo de medusa es esta? Кто-нибудь знает Weiß jemand Quelqu’un sait quel type de méduse c’est ? Ξέρει κανείς τι είδους μέδουσα είναι αυτή; Qualcuno sa che tipo di medusa è questa? Bunun ne tür bir denizanası olduğunu bilen var mı? Хтось знає Alguém sabe que tipo de água-viva é esta? Czy ktoś wie Vet någon vad det är för slags manet? Weet iemand wat voor soort kwal dit is? Er der nogen Er det noen som vet hva slags manet dette er? Tietääkö kukaan Tudja valaki Știe cineva ce fel de meduză este aceasta? Víte někdo Ar kas nors žino Vai kāds zina Zna li netko koja je ovo vrsta meduze?
Некој знае ли каков вид медуза е ова?
1
0
4
Когато достигнеш нирвана на плажа ... When you reach nirvana at the beach ... Cuando alcanzas el nirvana en la playa ... Когда достигаешь нирваны на пляже ... Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ... Quand tu atteins le nirvana à la plage ... Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ... Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ... Plajda nirvanaya ulaştığında ... Коли досягаєш нірвани на пляжі ... Quando atinges o nirvana na praia ... Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ... När du når nirvana på stranden ... Wanneer je nirwana bereikt op het strand ... Når du når nirvana på stranden ... Når du når nirvana på stranden ... Kun saavutat nirvanan rannalla ... Amikor elérsz a nirvánába a strandon ... Când ajungi la nirvana pe plajă ... Když dosáhneš nirvány na pláži ... Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ... Kad sasniedz nirvānu pludmalē ... Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ...
1
0
4
Аз Me Yo Я Ich Moi Εγώ Io Ben Я Eu Ja Jag Mig Meg Minä Én Eu Ja Já Aš Es Ja
Јас, два часа откако реков дека не ми треба крема за сончање..
1
0
4
И пак е по-добре от работа Still better than being at work ¡Aún mejor que estar en el trabajo! И всё равно лучше Immer noch besser als bei der Arbeit Toujours mieux qu’au travail Ακόμα καλύτερα από το να είσαι στη δουλειά Sempre meglio che stare al lavoro Yine de işte olmaktan daha iyi І все одно краще Ainda melhor do que estar no trabalho Wciąż lepiej niż w pracy Fortfarande bättre än att vara på jobbet Nog steeds beter dan op het werk Stadig bedre end at være på arbejde Fortsatt bedre enn å være på jobb Silti parempaa kuin olla töissä Még mindig jobb Încă mai bine decât să fii la muncă Pořád lepší než být v práci Vis tiek geriau nei darbe Joprojām labāk nekā būt darbā I dalje bolje nego biti na poslu
И пак е подобро од на работа
1
0
4
Трпе разговара со Цветко на телефон:
- Штотуку се вратив од риболов.
- И, што фати?
- Сопругата и нејзиниот швалер.
0
0
4

Privacy and Policy Contact Us