• Home
  • Joke Categories
  • Popular
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Funny pictures
  • Most popular
  • Newest jokes
  • Aviation Jokes
  • Christmas Jokes
  • Dad Jokes
  • Genie jokes
  • Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
  • Jewish Jokes
  • Jokes about Police Officers
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Knock-knock jokes
  • Lawyer Jokes
  • Masturbation jokes
  • Mother in law jokes
  • Nurse jokes
  • Old People Jokes
  • Political Joke
  • Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
  • Rude Jokes
  • Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
  • Sex Jokes
  • Soccer jokes, Football jokes
  • Vulgar jokes
  • Weed Jokes
  • Animal Jokes
  • Blonde Jokes
  • Chuck Norris
  • Dark Humor
  • Dirty jokes
  • Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
  • Donald Trump Jokes
  • Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
  • Gross jokes, Disgusting jokes
  • Jokes about Women
  • Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
  • Marriage Jokes, Family Jokes
  • Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
  • Religion jokes
  • School Jokes
  • Sports Jokes
  • Work Jokes, Office Jokes
Летни вицове English Sommer Witze Chistes de verano Про Лето Blagues d'été Barzellette sull'estate Αστεία για το καλοκαίρι Летен одмор Yaz Fıkraları Анекдоти про літо Piadas de verão Dowcipy o lecie Sommarskämt Zomermoppen Sommer Vitser Sommer Vitser Kesäkärpäset Nyári Viccek Glume de vară Vtipy o létu Juokeliai apie vasarą Joki par vasaru Vicevi o ljetu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Newest jokes
  2. Summer Jokes

Summer Jokes

Add a joke Newest jokes Most popular
How am | going to explain these sunburns at home?
1
0
4
Romanian man teaching his car to swim in Greece.
1
0
4
Follow me for more summer tips
1
0
4

След като съм завел децата на море
Alter taking my to the beach
1
0
4
ако някои може да му спаси живота_ Non sono medico Ich bin kein Arzt No soy médico Я не доктор Não sou médico Не съм доктор
I'm not a doctor, but if anyone can save his life, it's the woman on the right.
1
0
4
Толкова е горещо
It's so hot, the dog melted!!!
1
0
4
Заслужено след Коледа Aspettando che viene Natale
Waiting for Christmas to come
1
0
4
Когато шезлонга струва 20 лева Quando il lettino in riva costa 20€ ma la tua macchina ormai ne vale 15
When a sun lounger on the shore costs €20 but your car is now worth €15
1
0
4
Работата от вкъщи си има своите предимства... Trabajar desde casa tiene su ventajas...
Working from home has its advantages...
1
0
4
Когато показваш снимки от лятото на колежката и забравиш
Wnen you're showing a coworker your memes and forgot you had one of your dk pics saved in there.
1
0
4
Истинската причина Вистинската причина зошто нивото на морето расте La verdadera razón por la que sube el nivel del mar Настоящая причина Der wahre Grund La vraie raison pour laquelle le niveau de la mer monte Ο πραγματικός λόγος που ανεβαίνει η στάθμη της θάλασσας La vera ragione per cui il livello del mare si alza Deniz seviyesinin yükselmesinin asıl nedeni Справжня причина A verdadeira razão pela qual o nível do mar está subindo Prawdziwy powód Den verkliga orsaken till att havsnivån stiger De echte reden waarom de zeespiegel stijgt Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Todellinen syy siihen Az igazi ok Adevăratul motiv pentru care crește nivelul mării Skutečný důvod Tikroji priežastis Patiesais iemesls Pravi razlog zašto razina mora raste
The real reason why sea levels are rising
1
0
4
Плажите не се тоа што беа... Пляжи уже не те Strände sind niсhт mehr das Les plages ne sont plus ce qu'elles étaient... Οι παραλίες δεν είναι όπως παλιά... Le spiagge non sono più quelle di una volta... Plajlar eskisi gibi değil artık... Пляжі вже не ті As praias já não são o que eram... Stränderna är inte vad de brukade vara... Stranden zijn niet meer wat ze ooit waren... Strandene er ikke Strendene er ikke hva de pleide å være... Rannat eivät ole enää entisensä... A strandok már nem olyanok Plajele nu mai sunt ce-au fost odată... Pláže už nejsou Paplūdimiai jau nebe tokie kaip anksčiau... Pludmales vairs nav tādas kā agrāk... Plaže više nisu ono što su bile... Плажовете не са това
Beaches aren't what they used to be...
1
0
4

Когато достигнеш нирвана на плажа ... Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ... Cuando alcanzas el nirvana en la playa ... Когда достигаешь нирваны на пляже ... Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ... Quand tu atteins le nirvana à la plage ... Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ... Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ... Plajda nirvanaya ulaştığında ... Коли досягаєш нірвани на пляжі ... Quando atinges o nirvana na praia ... Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ... När du når nirvana på stranden ... Wanneer je nirwana bereikt op het strand ... Når du når nirvana på stranden ... Når du når nirvana på stranden ... Kun saavutat nirvanan rannalla ... Amikor elérsz a nirvánába a strandon ... Când ajungi la nirvana pe plajă ... Když dosáhneš nirvány na pláži ... Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ... Kad sasniedz nirvānu pludmalē ... Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
When you reach nirvana at the beach ...
1
0
4
Аз Јас Yo Я Ich Moi Εγώ Io Ben Я Eu Ja Jag Mig Meg Minä Én Eu Ja Já Aš Es Ja
Me, two hours after saying I didn’t need sunscreen..
1
0
4
Quando vai in spiaggia
When you go to the beach, but Amazon has to deliver a package to you
1
0
4
По време на брачния сезон Durante la stagione degli amori
During mating season, the Alpha male vibrates his belly and opens his armpits, releasing a wonderful array of pheromone-laden fragrances that attract the female.
1
0
4
Когато е пристигнал само багажът на приятелката ти
When only your gf's luggage arrives but you're not gonna let it ruin your holiday
1
0
4
Това AI може ли да го измисли? Може ли ова AI да го смисли? ¿Podría una IA inventar esto? Может ли ИИ придумать такое? Könnte eine KI so etwas erfinden? Une IA pourrait-elle inventer ça ? Θα μπορούσε μια τεχνητή νοημοσύνη να το σκεφτεί αυτό; Un'IA potrebbe mai inventarsi questo? Bu yapay zekâ bunu düşünebilir mi? Чи може штучний інтелект таке придумати? Será que uma IA conseguiria inventar isto? Czy sztuczna inteligencja mogłaby to wymyślić? Skulle en AI kunna komma på det här? Zou een AI dit kunnen bedenken? Kunne en AI finde på det her? Kunne en AI ha funnet på dette? Voisiko tekoäly keksiä tällaista? Képes lenne egy mesterséges intelligencia ilyesmit kitalálni? Ar putea o inteligență artificială să inventeze asta? Mohla by umělá inteligence vymyslet něco takového? Ar galėtų dirbtinis intelektas tai sugalvoti? Vai mākslīgais intelekts varētu ko tādu izdomāt? Bi li umjetna inteligencija mogla smisliti ovo?
Could AI come up with this?
1
0
4

Privacy and Policy Contact Us