• Home
  • Witze Kategorien
  • Popular
  • Witze von Facebook, Whatsapp Witze und Sprüche
  • lustige bilder
  • gute witze
  • neue witze
  • Arbeit-Witze, Gehalt Witze, Häuptling Witze, Kollegen Witze, Arbeitslose Witze, Firmen Witze
  • Betrunkenen Witze, Alkohol witze, Betrunkenewitze, Besoffen Witze, Besoffene Witze
  • Die besten Witze über Polen
  • Dreckige Witze : Witze für Erwachsene, Witze ab 18, 18+, Versaute Witze
  • Familienwitze, Familien Witze, Ehekrach Witze, Ehepaar Witze, Familienbande
  • Fiese Witze, Verdorbene Witze, Witze ab 18, 18+
  • Graf Bobby Witze
  • Kevin Witze
  • Kurze Witze, Kürzeste Witze, Kurwitze
  • Per­verse Flach-Witze, Perverse Witze, Pervers Witze
  • Porno-Witze
  • Radio Eriwan-Witze, Frage an Radio Eriwan
  • Religionwitze, Religion Witze, Religion-Witze, Beichte Witze, Papstwitze, Katholiken Witze
  • Rentnerwitze - Pensionistenwitze - Seniorenwitze, Rentner Witze, Altersheimwitze
  • Schmutzige witze, Witze ab 18, 18+
  • Schottenwitze, Schotten-Witze, Schotten Witze, Schottland
  • Schwarzer Humor, Makabere Witze, Schwarzewitze
  • Schwiegermutter Witze, Schwiegermutterwitze
  • Sexwitze, Sex-Witze, Witze ab 18, 18+, Orgasmus Witze, Gruppensex Witze, Orgasmuswitze
  • Stewardessen-Witze, Stewardessen Witze, Stewardessenwitze
  • Väter-Witze,Väter Witze,Väterwitze
  • Weihnachten Witze, Weihnachtswitze, Weihnachtsfest Witze, Weihnachts-Witze
  • Witze über Juden
  • Witze über Polizisten
  • Wladimir Putin Witze
  • Alle Kinder-Witze
  • Anwaltswitze
  • Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt Witze, Doktorwitze, Doktor-Witze, Patienten Witze, Chirurgen Witze
  • Äthiopier-Witze
  • Bahn-Witze,Bahnwitze, Eisenbahnwitze, Bahn Witze, Eisenbahn Witze
  • Blondinenwitze
  • Chuck Norris-Witze, Chuck Norris Sprüche
  • Deine Mutter-Witze, Deine Mutter Witze
  • Franzosen-Witze, Franzosenwitze, Franzosen Witze
  • Frauen-Witze, Frauenwitze, Frauen Witze
  • Fritzchen-Witze, Fritzchenwitze, Fritzchen Witze
  • Fussball-Witze, Fußball Witze, Fussballwitze, Fußballwitze, FC Bayern München Witze
  • Himmel und Hölle-Witze, Himmel Witze, Bibel Witze, Engel Witze, Paradies Witze, Himmelstür Witze
  • Italiener-Witze, Italienerwitze, Italiener Witze, Italien Witze
  • Kinder-Witze, Kinder Witze, Kinderwitze, Kindergarten Witze
  • Kirchenwitze, Kirchen-Witze, Kirchen Witze, Geständnis Witze
  • Politik-Witze, Politikerwitze, Politiker Witze, Politik Witze, Politische Witze
  • Silvester-Witze, Silvesterwitze
  • Sport-Witze, Sportwitze, Trainer Witze
  • Tier-Witze, Tierwitze, Tier Witze, Tiere
  • Türken-Witze, Türkenwitze, Türken witze
  • Witze über die Schule
Летни вицове Summer Jokes Deutsch Chistes de verano Про Лето Blagues d'été Barzellette sull'estate Αστεία για το καλοκαίρι Летен одмор Yaz Fıkraları Анекдоти про літо Piadas de verão Dowcipy o lecie Sommarskämt Zomermoppen Sommer Vitser Sommer Vitser Kesäkärpäset Nyári Viccek Glume de vară Vtipy o létu Juokeliai apie vasarą Joki par vasaru Vicevi o ljetu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. neue witze
  2. Sommer Witze

Sommer Witze

Witz eingeben neue witze gute witze
Когато приятелката ви я е страх от високо ...
Wenn deine Freundin Höhenangst hat..
3
0
4
Плажите не се тоа што беа... Beaches aren Пляжи уже не те, что раньше... Les plages ne sont plus ce qu Οι παραλίες δεν είναι όπως παλιά... Le spiagge non sono più quelle di una volta... Plajlar eskisi gibi değil artık... Пляжі вже не ті, що були раніше... As praias já não são o que eram... Stränderna är inte vad de brukade vara... Stranden zijn niet meer wat ze ooit waren... Strandene er ikke, hvad de plejede at være... Strendene er ikke hva de pleide å være... Rannat eivät ole enää entisensä... A strandok már nem olyanok, mint régen... Plajele nu mai sunt ce-au fost odată... Pláže už nejsou, co bývaly... Paplūdimiai jau nebe tokie kaip anksčiau... Pludmales vairs nav tādas kā agrāk... Plaže više nisu ono što su bile... Плажовете не са това, което бяха …
Strände sind niсhт mehr das, was sie einmal waren...
3
0
4
Es ist besser sich 7 Tage am Strand zu schämen, als sich ein Jahr im Gym zu quälen.
2
0
4

Wichtig für die nächsten tage Sonnenschutz niсhт vergessen
2
1
4
Бях навън днес, не е чак толкова горещо
War kurz draußen. Geht eigentlich!
2
0
4
ако някои може да му спаси живота_ Non sono medico, ma se si salva, è merito di quella a destra I No soy médico, pero si alguien puede salvarle la vida, es la mujer de la derecha. Я не доктор, но если кто и сможет спасти ему жизнь — так это женщина справа. Não sou médico, mas se alguém pode salvar a vida dele, é a mulher à direita. Не съм доктор, но ако някои може да му спаси живота, то ще е жената отдясно
Ich bin kein Arzt, aber wenn jemand sein Leben retten kann, dann ist es die Frau rechts.
2
0
4
Истинската причина, поради която морското равнище се покачва Вистинската причина зошто нивото на морето расте The real reason why sea levels are rising La verdadera razón por la que sube el nivel del mar Настоящая причина, почему уровень моря поднимается La vraie raison pour laquelle le niveau de la mer monte Ο πραγματικός λόγος που ανεβαίνει η στάθμη της θάλασσας La vera ragione per cui il livello del mare si alza Deniz seviyesinin yükselmesinin asıl nedeni Справжня причина, чому рівень моря піднімається A verdadeira razão pela qual o nível do mar está subindo Prawdziwy powód, dla którego poziom morza się podnosi Den verkliga orsaken till att havsnivån stiger De echte reden waarom de zeespiegel stijgt Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Den virkelige grunnen til at havnivået stiger Todellinen syy siihen, miksi merenpinta nousee Az igazi ok, amiért emelkedik a tengerszint Adevăratul motiv pentru care crește nivelul mării Skutečný důvod, proč stoupá hladina moře Tikroji priežastis, kodėl kyla jūros lygis Patiesais iemesls, kāpēc ceļas jūras līmenis Pravi razlog zašto razina mora raste
Der wahre Grund, warum der Meeresspiegel steigt
2
0
4
Когато достигнеш нирвана на плажа ... Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ... When you reach nirvana at the beach ... Cuando alcanzas el nirvana en la playa ... Когда достигаешь нирваны на пляже ... Quand tu atteins le nirvana à la plage ... Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ... Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ... Plajda nirvanaya ulaştığında ... Коли досягаєш нірвани на пляжі ... Quando atinges o nirvana na praia ... Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ... När du når nirvana på stranden ... Wanneer je nirwana bereikt op het strand ... Når du når nirvana på stranden ... Når du når nirvana på stranden ... Kun saavutat nirvanan rannalla ... Amikor elérsz a nirvánába a strandon ... Când ajungi la nirvana pe plajă ... Když dosáhneš nirvány na pláži ... Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ... Kad sasniedz nirvānu pludmalē ... Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ...
2
0
4
Аз, два часа след като казах, че нямам нужда от слънцезащитен крем.. Јас, два часа откако реков дека не ми треба крема за сончање.. Me, two hours after saying I didn’t need sunscreen.. Yo, dos horas después de decir que no necesitaba protector solar.. Я, через два часа после того, как сказал(а), что мне не нужен солнцезащитный крем.. Moi, deux heures après avoir dit que je n Εγώ, δύο ώρες αφού είπα ότι δεν χρειάζομαι αντηλιακή κρέμα.. Io, due ore dopo aver detto che non avevo bisogno di crema solare.. Ben, güneş kremine ihtiyacım olmadığını söyledikten iki saat sonra.. Я, через дві години після того, як сказав(ла), що мені не потрібен сонцезахисний крем.. Eu, duas horas depois de dizer que não precisava de protetor solar.. Ja, dwie godziny po tym, jak powiedziałem, że nie potrzebuję kremu przeciwsłonecznego.. Jag, två timmar efter att jag sagt att jag inte behövde solkräm.. Mig, to timer efter at jeg sagde, at jeg ikke havde brug for solcreme.. Meg, to timer etter at jeg sa at jeg ikke trengte solkrem.. Minä, kaksi tuntia sen jälkeen kun sanoin, etten tarvitse aurinkovoidetta.. Én, két órával azután, hogy azt mondtam, nincs szükségem naptejre.. Eu, la două ore după ce am spus că nu am nevoie de cremă de protecție solară.. Ja, dve hodiny po tom, čo som povedal, že nepotrebujem opaľovací krém.. Já, dvě hodiny poté, co jsem řekl, že nepotřebuji opalovací krém.. Aš, praėjus dviem valandoms po to, kai pasakiau, kad man nereikia kremas nuo saulės.. Es, divas stundas pēc tam, kad teicu, ka man nevajag sauļošanās krēmu.. Ja, dva sata nakon što sam rekao da mi ne treba krema za sunčanje..
Ich, zwei Stunden nachdem ich gesagt habe, dass ich keine Sonnencreme brauche..
2
0
4
И пак е по-добре от работа И пак е подобро од на работа Still better than being at work ¡Aún mejor que estar en el trabajo! И всё равно лучше, чем на работе! Toujours mieux qu’au travail Ακόμα καλύτερα από το να είσαι στη δουλειά Sempre meglio che stare al lavoro Yine de işte olmaktan daha iyi І все одно краще, ніж на роботі Ainda melhor do que estar no trabalho Wciąż lepiej niż w pracy Fortfarande bättre än att vara på jobbet Nog steeds beter dan op het werk Stadig bedre end at være på arbejde Fortsatt bedre enn å være på jobb Silti parempaa kuin olla töissä Még mindig jobb, mint a munkahelyen Încă mai bine decât să fii la muncă Pořád lepší než být v práci Vis tiek geriau nei darbe Joprojām labāk nekā būt darbā I dalje bolje nego biti na poslu
Immer noch besser als bei der Arbeit
2
0
4
Ach, übrigens: Rote, brennende Augen kriegst du im Schwimmbad niсhт vom Chlor, sondern von Urin...
1
0
4
Някой знае ли какъв вид медуза е това? Некој знае ли каков вид медуза е ова? Does anyone know what kind of jellyfish this is? ¿Alguien sabe qué tipo de medusa es esta? Кто-нибудь знает, что это за медуза? Quelqu’un sait quel type de méduse c’est ? Ξέρει κανείς τι είδους μέδουσα είναι αυτή; Qualcuno sa che tipo di medusa è questa? Bunun ne tür bir denizanası olduğunu bilen var mı? Хтось знає, що це за медуза? Alguém sabe que tipo de água-viva é esta? Czy ktoś wie, co to za rodzaj meduzy? Vet någon vad det är för slags manet? Weet iemand wat voor soort kwal dit is? Er der nogen, der ved, hvilken slags vandmand det her er? Er det noen som vet hva slags manet dette er? Tietääkö kukaan, millainen meduusa tämä on? Tudja valaki, milyen fajta medúza ez? Știe cineva ce fel de meduză este aceasta? Víte někdo, co je to za druh medúzy? Ar kas nors žino, kokia tai medūza? Vai kāds zina, kāda veida medūza šī ir? Zna li netko koja je ovo vrsta meduze?
Weiß jemand, was für eine Qualle das ist?
1
0
4

Privacy and Policy Contact Us