Home
Кategorier
Popular
Grappige Foto's
Mest populære vitser
Nye vitser
Advokatvitser
Alle barna
Arbeidsvitser
Barnevitser, Vitser for barn
Blondinevitser
Chuck Norris vitser
Doktorvitser
Dyrevitser, Vitser om dyr
Familievitser, Familieselskap
Gode historier
Grove Vitser, Groviser
Han og henne
Innvandrervitser
Julevitser
Kannibalvitser
Kelnervitser
Mørk Humor, Svart humor
Pappavitser
Politivitser
Religiøse vitser
Sex-vitser
Sportsvitser
Svart humor
Svenskevitser
Svigermorvitser
Tørre vitser
Vitser for damer, Vitser om kvinner
Vitser for voksne
Vitser om alkohol
Vitser om fotball
Vitser om politifolk
Vitser om skolen
Vitser om jøder
Най-новите вицове, Нови вицове...
Newest jokes
neue witze
Últimos Chistes
Новые анекдоты каждый день, Св...
Dernières blagues
Nuove battute
νέα ανέκδοτα
Најнови вицови
En son şakalar
Останні
Piadas Mais Novas
Najnowsze kawały
Topplista
Nieuwe Moppen
Nyeste
Norsk
Uudet vitsit
Legujabb viccek
Cele mai noi
Najnovšie vtipy
Naujausi anekdotai
Jaunākās anekdotes
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nye vitser
Nye vitser
Send inn humor
Ти си единствената, с която си говоря
Ти си единствената, со која зборувам
You are the only one I talk to
Eres la única соn la que hablo
Ты единственная, с которой я разговариваю
Du bist die Einzige, mit der ich rede
Tu es la seule avec qui je parle
Είσαι η μόνη με την οποία μιλάω
Sei l
Sen konuştuğum tek kişisin
Ти єдина, з якою я розмовляю
És a única com quem eu falo
Jesteś jedyną, z którą rozmawiam
Du är den enda jag pratar med
Jij веnт de enige met wie ik praat
Du er den eneste, jeg taler med
Sinä olet ainoa, jonka kanssa puhun
Te vagy az egyetlen, akivel beszélek
Ești singura cu care vorbesc
Jsi jediná, se kterou mluvím
Tu esi vienīgā, ar kuru es runāju
Tu esi vienīgā, ar kuru runāju
Ti si jedina s kojom pričam
1
0
4
Han og henne
Моля, отделете време, за да благодарите на нашите фермери за отглеждането на храната, която ядем.
Ве молам, одвојте време за да им се заблагодарите на нашите земјоделци за храната што ја јадеме.
Please take some time to thank our farmers for growing the food we eat.
Por favor, tómate un tiempo para agradecer a nuestros agricultores por cultivar los alimentos que comemos.
Пожалуйста, уделите время, чтобы поблагодарить наших фермеров за выращивание пищи, которую мы едим.
Bitte nimm dir einen Moment Zeit, um unseren Landwirten für den Anbau der Lebensmittel zu danken, die wir essen.
Veuillez prendre le temps de remercier nos agriculteurs d’avoir cultivé la nourriture que nous mangeons.
Παρακαλώ αφιερώστε λίγο χρόνο για να ευχαριστήσετε τους αγρότες μας που καλλιεργούν την τροφή που τρώμε.
Per favore, prenditi del tempo per ringraziare i nostri agricoltori per aver coltivato il cibo che mangiamo.
Lütfen biraz zaman ayırıp çiftçilerimize yediğimiz yiyecekleri yetiştirdikleri için teşekkür edin.
Будь ласка, приділіть час, щоб подякувати нашим фермерам за вирощування їжі, яку ми їмо.
Por favor, reserve um tempo para agradecer aos nossos agricultores por cultivarem os alimentos que comemos.
Poświęćcie chwilę, aby podziękować naszym rolnikom za uprawę jedzenia, które jemy.
Ta dig tid att tacka våra bönder för att de odlar maten vi äter.
Neem de tijd om onze boeren te bedanken voor het verbouwen van het voedsel dat we eten.
Tag dig tid til at такке vores landmænd for at dyrke den mad, vi spiser.
Käytä hetki kiittääksesi viljelijöitämme siitä, että he kasvattavat ruoan, jota syömme.
Szánj időt arra, hogy megköszönd a gazdáinknak az általunk fogyasztott élelmiszerek megtermelését.
Vă rog să vă faceți timp pentru a le mulțumi fermierilor noștri că produc hrana pe care o mâncăm.
Najděte si čas, abyste poděkovali našim farmářům za pěstování jídla, které jíme.
Skirkite laiko padėkoti mūsų ūkininkams už tai, kad augina maistą, kurį valgome.
Atvēliet laiku, lai pateiktos mūsu zemniekiem par pārtiku, ko mēs ēdam.
Odvojite vrijeme da zahvalite našim poljoprivrednicima što uzgajaju hranu koju jedemo.
1
0
4
Matvitser
Да не мислите, че iPhone 17 сам се плаща!
Да не мислите дека iPhone 17 сам си се плаќа!
Don’t think the iPhone 17 pays for itself!
¡No vayan a pensar que el iPhone 17 se paga solo!
Не думайте, что iPhone 17 сам себя оплатит!
Denkt niсhт, dass sich das iPhone 17 von selbst bezahlt!
Ne pensez pas que l’iPhone 17 se paie tout seul !
Μην νομίζετε ότι το iPhone 17 πληρώνεται μόνο του!
Non pensate che l’iPhone 17 si paghi da solo!
Sanmayın ki iPhone 17 kendi kendine ödeniyor!
Не думайте, що iPhone 17 сам себе оплатить!
Não pensem que o iPhone 17 se paga sozinho!
Nie myślcie, że iPhone 17 zapłaci się sam!
Tro inte att iPhone 17 betalar sig själv!
Denk niet dat de iPhone 17 zichzelf betaalt!
Tro ikke, at iPhone 17 betaler sig selv!
Älkää luulko, että iPhone 17 maksaa itse itsensä!
Ne gondoljátok, hogy az iPhone 17 kifizeti magát!
Nu credeți că iPhone 17 se plătește singur!
Nemyslete si, že iPhone 17 se zaplatí sám!
Nemanokite, kad iPhone 17 už save sumokės pats!
Nedomājiet, ka iPhone 17 pats par sevi samaksās!
Nemojte misliti da se iPhone 17 plati sam!
1
0
4
Vitser om alder
| Vitser for voksne
Дайте, моля, предложение за име на прическата?
Дајте, ве молам, предлог за име на фризурата?
Please, give me a suggestion for the name of the hairstyle?
Por favor, denme una sugerencia para el nombre del peinado?
Дайте, пожалуйста, предложение для названия причёски?
Bitte, gebt mir einen Vorschlag für den Namen der Frisur?
S
Παρακαλώ, δώστε μου μια πρόταση για το όνομα του χτενίσματος;
Per favore, datemi un suggerimento per il nome dell
Lütfen, saç modeline bir isim önerisi verin?
Дайте, будь ласка, пропозицію для назви зачіски?
Por favor, deem-me uma sugestão para o nome do penteado?
Proszę, podajcie mi propozycję na nazwę fryzury?
Snälla, ge mig ett förslag på namn för frisyren?
Geef me alstublieft een suggestie voor de naam van het kapsel?
Giv mig venligst et forslag til navnet på frisyren?
Antakaa minulle ehdotus kampauksen nimeksi?
Kérem, adjanak egy javaslatot a frizura nevére?
Vă rog, dați-mi o sugestie pentru numele coafurii?
Prosím, dejte mi návrh na název účesu?
Prašau, duokite man pasiūlymą šukuosenos pavadinimui?
Lūdzu, dodiet man priekšlikumu frizūras nosaukumam?
Molim vas, dajte mi prijedlog za naziv frizure?
1
0
4
Vitser for damer, Vitser om kvinner
Крадец на сърца
Крадец на срца
Heart stealer
Ladrón de corazones
Похититель сердец
Herzensdieb
Voleur de cœurs
Κλέφτης καρδιών
Rubacuori
Kalp hırsızı
Викрадач сердець
Ladrão de corações
Złodziej serc
Hjärntjuv
Hartenrover
Hjerterøver
Sydänten varas
Szívrabló
Hoț de inimi
Zloděj srdcí
Širdžių vagis
Sirdžu zaglis
Kradljivac srca
1
0
4
Vitser for voksne
| Vitser om hunder
Оценете конфигурацията на баба ми
Оценете ја поставката на баба ми
Rate my Grandma
Califica la configuración de mi abuela
Оцените сетап моей бабушки
Bewertet das Setup meiner Oma
Évaluez l’installation de ma grand-mère
Βαθμολογήστε το σετάπ της γιαγιάς μου
Valuta il setup di mia nonna
Büyükannemin kurulumunu değerlendirin
Оцініть сетап моєї бабусі
Avaliem o setup da minha avó
Oceń setup mojej babci
Betygsätt min mormors setup
Beoordeel de setup van mijn oma
Bedøm min bedstemors setup
Arvioi isoäitini setup
Értékeld a nagymamám setupját
Evaluează setup-ul bunicii mele
Ohodnoťte setup mojej babičky
Įvertinkite močiutės setupą
Novērtējiet manas vecmāmiņas setupu
Ocijenite setup moje bake
1
0
4
Vitser om alder
Мисля, че е време да поговоря с кучето си за личното ми пространство
Мислам дека е време да поразговарам со кучето за мојот личен простор
I think it
Creo que es hоrа de hablar соn mi реrrо sobre mi espacio personal
Думаю, пора поговорить с моей собакой о моём личном пространстве
Ich glaube, es ist Zeit, mit meinem Hund über meinen persönlichen Raum zu reden
Je crois qu
Νομίζω ότι είναι καιρός να μιλήσω στον σκύλο μου για τον προσωπικό μου χώρο
Penso che sia ora di parlare al mio cane del mio spazio personale
Sanırım artık köpeğimle kişisel alanım hakkında konuşmanın zamanı geldi
Думаю, настав час поговорити з моїм собакою про мій особистий простір
Acho que está na hоrа de falar com o meu cão sobre o meu espaço pessoal
Myślę, że czas porozmawiać z moim psem o mojej przestrzeni osobistej
Jag tror att det är dags att prata med min hund om mitt personliga utrymme
Ik denk dat het tijd is om met mijn hond te praten over mijn persoonlijke ruimte
Jeg tror, det er på tide at tale med min hund om mit personlige ruм
Luulen, että on aika puhua koirani kanssa henkilökohtaisesta tilastani
Azt hiszem, ideje beszélnem a kutyámmal a személyes teremről
Cred că e timpul să vorbesc cu câinele meu despre spațiul meu personal
Myslím, že je čas promluvit si se svým psem o mém osobním prostoru
Manau, laikas pasikalbėti su savo šunimi apie mano asmeninę erdvę
Domāju, ka ir pienācis laiks aprunāties ar savu suni par manu personīgo telpu
Mislim da je vrijeme da razgovaram sa psom o svom osobnom prostoru
1
0
4
Vitser om hunder
Когато си на път да свършиш, но някой друг влезе в моргата.
Кога си пред да свршиш, ама некој друг влезе во мртовечницата.
When you’re about to сuм but someone else walks into the morgue.
Cuando estás a punto de correrte pero alguien más entra en la morgue.
Когда ты уже готов кончить, но кто-то другой заходит в морг.
Wenn du gleich kommst, aber jemand anderes die Leichenhalle betritt.
Quand tu es sur le point de jouir mais que quelqu’un d’autre entre à la morgue.
Όταν είσαι έτοιμος να τελειώσεις αλλά κάποιος άλλος μπει στο νεκροτομείο.
Quando stai per vеnirе ma qualcun altro entra all’obitorio.
Tam boşalmak üzereyken bir başkası morga giriyor.
Коли ти вже ось-ось кінчиш, але хтось інший заходить у морг.
Quando estás prestes a gozar mas outra pessoa entra no necrotério.
Kiedy już masz dojść, ale ktoś inny wchodzi do kostnicy.
När du är på väg att komma men någon annan går in i bårhuset.
Wanneer je bijna klaarkomt maar iemand anders het mortuarium binnenkomt.
Når du er ved at komme, men en anden går ind i lighuset.
Kun olet juuri laukeamassa mutta joku muu astuu ruumishuoneeseen.
Amikor már épp elélveznél, de valaki más belép a hullaházba.
Când ești pe cale să termini, dar altcineva intră în morgă.
Když už se chystáš udělat, ale někdo jiný vejde do márnice.
Kai jau ruošiesi baigti, bet kažkas kitas įeina į morgą.
Kad esi gatavs beigt, bet kāds cits ienāk morgā.
Kad si pred svršavanjem, ali netko drugi uđe u mrtvačnicu.
1
0
4
Vitser for voksne
Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник.
Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник.
I don’t know whether to call the vet or a priest.
No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote.
Не знаю, позвонить ли ветеринару или священнику.
Ich weiß niсhт, ob ich den Tierarzt oder einen Priester rufen soll.
Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre.
Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα.
Non so se chiamare il veterinario o un рrете.
Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim.
Не знаю, чи дзвонити ветеринару чи священику.
Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre.
Nie wiem, czy zadzwonić do weterynarza czy do księdza.
Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst.
Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen.
Jeg ved ikke, om jeg skal ringe til dyrlægen eller en præst.
En tiedä, pitäisikö soittaa eläinlääkärille vai papille.
Nem tudom, hogy az állatorvost vagy a papot hívjam.
Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot.
Nevím, jestli mám zavolat veterináře nebo kněze.
Nežinau, ar skambinti veterinarui, ar kunigui.
Nezinu, vai zvanīt veterinārārstam vai mācītājam.
Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika.
1
0
4
Vitser om hunder
- Барсик говорит , ЧТО мы непохожи и Ты не мой папа! - Не плач сынок! Сейчас Барсик тоже будет непохож на своего папу!
– Писана казва, че не си ми баща и не си приличаме! – Не плачи, синко! Сега и Писана няма да прилича на баща си!
– Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи, синко! Сега и Мурче нема да личи на својот татко!
– Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry, son! Now Whiskers won’t look like his dad either!
– Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores, hijo. Ahora Bigotes tampoco se parecerá a su papá.
– Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln!
– Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas, fiston ! Maintenant Minou ne ressemblera plus à son père non plus !
– Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις, γιε μου! Τώρα ούτε ο Γατούλης θα μοιάζει στον μπαμπά του!
– Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere, figliolo! Ora neanche Мiсiо somiglierà a suo padre!
– Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek!
– Мурчик каже, що ми не схожі й ти не мій тато! – Не плач, синку! Тепер і Мурчик не буде схожий на свого тата!
– Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores, filho! Agora o Bigodes também não se vai parecer com o pai dele!
– Mruczek mówi, że nie jesteśmy podobni i nie jesteś moim tatą! – Nie płacz, synku! Teraz Mruczek też nie będzie podobny do swojego taty!
– Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte, min son! Nu kommer Misse inte heller att likna sin pappa!
– Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet, zoon! Nu zal Роеs ook niet meer op zijn vader lijken!
– Mis siger, at vi ikke ligner hinanden, og at du ikke er min far! – Græd ikke, søn! Nu kommer Mis heller ikke til at ligne sin far!
– Kisu sanoo, ettemme ole samannäköisiä ja ettet ole minun isäni! – Älä itke, poikani! Nyt Kisu ei enää näytä omalta isältäänkään!
– Cirmi azt mondja, hogy nem hasonlítunk, és te nem vagy az apám! – Ne sírj, fiam! Mostantól Cirmi sem fog hasonlítani az apjára!
– Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge, fiule! Acum nici Pisicu nu va mai semăna cu tatăl lui!
– Micka říká, že nejsme podobní a že nejsi můj táta! – Neplač, synu! Teď ani Micka už nebude podobná svému tátovi!
– Murkis sako, kad mes nepanašūs ir tu nesi mano tėtis! – Neverk, sūnau! Dabar ir Murkis nebebus panašus į savo tėtį!
– Minka saka, ka mēs neizskatāmies līdzīgi un ka tu neesi mans tētis! – Neraudi, dēls! Tagad arī Minka vairs nelīdzināsies savam tētim!
– Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači, sine! Sada ni Mica više neće ličiti na svog tatu!
1
0
4
Vitser om katter
Моля те, нека да не е малък. Моля те, нека да не е малък. Моля те, нека да не е малък.
Те молам, нека не биде мал. Те молам, нека не биде мал. Те молам, нека не биде мал.
Please don’t be little. Please don’t be little. Please don’t be little.
Por favor, que no sea pequeño. Por favor, que no sea pequeño. Por favor, que no sea pequeño.
Пожалуйста, только бы не маленький. Пожалуйста, только бы не маленький. Пожалуйста, только бы не маленький.
Bitte, sei niсhт klein. Bitte, sei niсhт klein. Bitte, sei niсhт klein.
S’il te plaît, ne sois pas petit. S’il te plaît, ne sois pas petit. S’il te plaît, ne sois pas petit.
Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό. Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό. Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό.
Per favore, non sia piccolo. Per favore, non sia piccolo. Per favore, non sia piccolo.
Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın.
Будь ласка, тільки б не маленький. Будь ласка, тільки б не маленький. Будь ласка, тільки б не маленький.
Por favor, que não seja pequeno. Por favor, que não seja pequeno. Por favor, que não seja pequeno.
Proszę, żeby nie był mały. Proszę, żeby nie był mały. Proszę, żeby nie był mały.
Snälla, låt det inte vara litet. Snälla, låt det inte vara litet. Snälla, låt det inte vara litet.
Alsjeblieft, laat het niet klein zijn. Alsjeblieft, laat het niet klein zijn. Alsjeblieft, laat het niet klein zijn.
Please, lad det ikke være lille. Please, lad det ikke være lille. Please, lad det ikke være lille.
Ole hyvä, älä anna sen olla pieni. Ole hyvä, älä anna sen olla pieni. Ole hyvä, älä anna sen olla pieni.
Kérlek, ne legyen kicsi. Kérlek, ne legyen kicsi. Kérlek, ne legyen kicsi.
Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic.
Prosím, ať není malý. Prosím, ať není malý. Prosím, ať není malý.
Prašau, kad tik nebūtų mažas. Prašau, kad tik nebūtų mažas. Prašau, kad tik nebūtų mažas.
Lūdzu, lai tas nav mazs. Lūdzu, lai tas nav mazs. Lūdzu, lai tas nav mazs.
Molim te, da ne bude mali. Molim te, da ne bude mali. Molim te, da ne bude mali.
1
0
4
Vitser for voksne
Някой друг да мисли, че миглите ѝ са изкуствени?
Дали уште некој мисли дека нејзините трепки се вештачки?
Anyone else think her eyelashes are fake?
¿Alguien más piensa que sus pestañas son postizas?
Кто-нибудь ещё думает, что её ресницы искусственные?
Denkt noch jemand, dass ihre Wimpern unecht sind?
Quelqu’un d’autre pense que ses cils sont faux ?
Μήπως και κάποιος άλλος νομίζει ότι οι βλεφαρίδες της είναι ψεύτικες;
Qualcun altro pensa che le sue ciglia siano finte?
Başka kim onun kirpiklerinin sahte olduğunu düşünüyor?
Хтось ще думає, що її вії штучні?
Mais alguém acha que os cílios dela são falsos?
Czy ktoś jeszcze myśli, że jej rzęsy są sztuczne?
Är det någon annan som tror att hennes ögonfransar är fejk?
Denkt iemand anders dat haar wimpers nep zijn?
Er der andre, der tror, at hendes øjenvipper er falske?
Onko joku muu sitä mieltä, että hänen ripsensä ovat tekoripset?
Más is azt hiszi, hogy a szempillái műszempillák?
Mai crede cineva că genele ei sunt false?
Myslí si ještě někdo, že její řasy jsou umělé?
Ar dar kas nors mano, kad jos blakstienos yra dirbtinės?
Vai vēl kāds domā, ka viņas skropstas ir mākslīgas?
Mislili li još netko da su njezine trepavice umjetne?
1
0
4
Puppespøker
Когато ме попитат защо жените не могат да бъдат приятелки, показвам тази снимка
Кога ќе ме прашаат зошто жените не знаат да бидат пријателки, ја покажувам оваа фотографија
When they ask me why women can’t be friends, I show this photo
Cuando me pregunten por qué las mujeres no saben ser amigas, muestro esta foto
Когда меня спросят, почему женщины не умеют дружить, я показываю это фото
Wenn man mich fragt, warum Frauen keine Freundschaft können, zeige ich dieses Foto
Quand on me demandera pourquoi les femmes ne savent pas être amies, je montre cette photo
Όταν με ρωτήσουν γιατί οι γυναίκες δεν μπορούν να είναι φίλες, δείχνω αυτήν τη φωτογραφία
Quando mi chiederanno perché le donne non sanno essere amiche, mostro questa foto
Bana kadınların neden arkadaş olamadığını sorduklarında, bu fotoğrafı gösteriyorum
Коли мене запитають, чому жінки не вміють дружити, я показую це фото
Quando me perguntarem por que as mulheres não sabem ser amigas, eu mostro esta foto
Kiedy mnie zapytają, dlaczego kobiety nie potrafią się przyjaźnić, pokazuję to zdjęcie
När de frågar mig varför kvinnor inte kan vara vänner, visar jag det här fotot
Wanneer ze me vragen waarom vrouwen geen vrienden kunnen zijn, laat ik deze foto zien
Når de spørger mig, hvorfor kvinder ikke kan være venner, viser jeg dette foto
Kun minulta kysytään, miksi naiset eivät osaa olla ystäviä, näytän tämän kuvan
Amikor megkérdezik tőlem, miért nem tudnak a nők barátok lenni, megmutatom ezt a fotót
Când mă vor întreba de ce femeile nu știu să fie prietene, arăt această fotografie
Až se mě zeptají, proč ženy neumí být kamarádky, ukazuji tuto fotku
Kai manęs paklaus, kodėl moterys nemoka draugauti, rodau šią nuotrauką
Kad man jautās, kāpēc sievietes nemāk draudzēties, es rādu šo foto
Kad me pitaju zašto žene ne znaju biti prijateljice, pokazujem ovu fotografiju
1
0
4
Vitser for damer, Vitser om kvinner
Hørte om en kar som spurte om ei ødelagt lyspære- Han skulle laga seg mørkerom
4
0
4
Vitser
- Но Magda og han Sivert e et gammelt æktepar som bor på bygda.
- Nu ligg det an tel en saftig krangel imella dæm.
- Du må gå ut og fikse utedassen...ropa hо Magda.
- Ka e det som e i veien med den...då...ropa han Sivert...oppgjedd.
- Du må gå ut å se.
- Han Sivert tusla sæ nu ut ...mæst før freden si skjyld.
- Det e ikkje nokka i veien med dassen...kauka han.
- Du må stekke haue nerri hållet...ropa hо telbakers.
- Det gjør æ ALDRI I LIVET.
- Jaaaau ...det MÅ du gjøre...ellers så finn du ikkje ut ka det e som e galt.
- Han Sivert stekk hauet nerri hållet...mens han ropa...førbanna.
- Det e fræmdeles ikkje nokka galt her.
- Trækk opp hauet igjæn...då...ropa hо...irritert.
- Han Sivert bynne å trække opp haue...men plutselig sætte han i et hyl.
- Hjæææælp....skjegget mett sett fast i sprekken i sæte.
- Jaaaa...kakkla hо Magda.
- Det gjør DJÆVELSK ondt...ikkje sant ?
1
0
4
Vitser om alder
To flatbrød satt på en bar i Pattaya i Thsiland.
- Hvordan klarte du å få en glidelås inn der?
- Jeg er sunnmøring!
1
0
4
Vitser om alkohol
| Vitser om barer
„Повече няма да се оплаквам от работата си“
„Повеќе нема да се жалам од работата ми“
"I will no longer complain about my job"
"Ya no me voy a quejar de mi trabajo"
«Больше не буду жаловаться на свою работу»
„Ich werde mich niсhт mehr über meine Arbeit beschweren“
«Je ne me plaindrai plus de mon travail»
«Δεν θα παραπονιέμαι πια για τη δουλειά μου»
«Non mi lamenterò più del mio lavoro»
"Artık işimden şikayet etmeyeceğim"
«Більше не буду скаржитися на свою роботу»
"Já não me vou queixar do meu trabalho"
„Już więcej nie będę narzekać na swoją pracę”
"Jag ska inte längre klaga på mitt jobb"
"Ik zal niet meer klagen over mijn werk"
"Jeg vil ikke længere klage over mit arbejde"
"Enää en valita työstäni"
„Nem fogok többé panaszkodni a munkámra”
„Nu mă voi mai plânge de serviciul meu”
„Už si nebudu stěžovat na svou práci”
„Daugiau nebesiskųsiu savo darbu“
„Vairs nesūdzēšos par savu darbu”
„Više se neću žaliti na svoj posao”
1
0
4
Vitser
Тези, които пият кафето без захар, докато се опитват да ти обяснят, че е страхотно.
Оние што го пијат кафето без шеќер додека се обидуваат да ти објаснат дека е одлично.
Those who drink coffee without sugar while trying to explain to you that it
Los que toman café sin azúcar mientras intentan explicarte que está buenísimo.
Те, кто пьют кофе без сахара, пока пытаются объяснить тебе, что оно вкусное.
Diejenigen, die Kaffee ohne Zucker trinken, während sie dir erklären wollen, dass er köstlich ist.
Ceux qui boivent leur café sans sucre en essayant de t’expliquer que c’est délicieux.
Αυτοί που πίνουν τον καφέ χωρίς ζάχαρη ενώ προσπαθούν να σου εξηγήσουν ότι είναι πεντανόστιμος.
Quelli che bevono il caffè senza zucchero mentre cercano di spiegarti che è buonissimo.
Şekersiz kahve içip sana bunun harika olduğunu anlatmaya çalışanlar.
Ті, хто п’ють каву без цукру, намагаючись пояснити тобі, що вона смачна.
Aqueles que bebem café sem açúcar enquanto tentam explicar-te que é ótimo.
Ci, którzy piją kawę bez cukru, próbując ci wytłumaczyć, że jest pyszna.
De som dricker kaffe utan socker medan de försöker förklara för dig att det är jättegott.
Degenen die koffie zonder suiker drinken terwijl ze je proberen uit te leggen dat het heerlijk is.
Dem der drikker kaffe uden sukker, mens de prøver at forklare dig, at det er velsmagende.
Ne jotka juovat kahvia ilman sokeria samalla kun yrittävät selittää sinulle, että se on tosi hyvää.
Azok, akik cukor nélkül isszák a kávét, miközben próbálják megmagyarázni, hogy ez milyen finom.
Cei care beau cafeaua fără zahăr în timp ce încearcă să-ți explice că este delicioasă.
Ti, kteří pijí kávu bez cukru, zatímco se ti snaží vysvětlit, že je výborná.
Tie, kurie geria kavą be cukraus ir bando tau paaiškinti, kad ji yra skani.
Tie, kas dzer kafiju bez cukura, cenšoties paskaidrot, ka tā ir garšīga.
Oni koji piju kavu bez šećera dok ti pokušavaju objasniti da je odlična.
1
0
4
Vitser om kaffe
Forrige
Neste