Дело было в те достопамятные времена, когда мы учились в Рижском
Техническом Университете и были еще совсем молоды и невинны!
Курсовые работы были сданы, сесия прошла практически без потерь и наш
маленький коллектив студентов решил отметить такой радостный факт
выездом на природу с сопутствующей пьянкой. Обычно такие сборы
проистекали исключительно в мужской компании (99% группы –представители
сильной половины социума), но в этот раз решено было пригласить и
прекрасных дам в лице жен-подруг... Так сказать для веселья.
Компания у нас малопьющая и ассортимент алкогольного отдела был
представлен в основном пивом, среди которого умудрились затесатса 3(!)
бутылки водки. Теплый весенний вечер распологал к неторопливой беседе,
шашлыку и конечно тостам! Пили по нарастающей: за удачное завершение
сесии, за прекрасных дам, за удачу в делах... Когда пришел черед тостов
за ”помпаж” и „пенетрацию” (это два совершенно разних тоста, оба с очень
глубоким смыслом) алкоголь кончился!!! Причем безвозвратно! Следует
пояснить, что в нашей маленькой, но гордой стране зелье продают только
до 22.00 (причем правило выполняется магазинами неукоснительно под
угрозой штрафов).
Однако коллектив требовал продолжения банкета!!! Чего бы это не стоило!
На ум хозяину дачи пришла гениальная идея отправится к соседям по
кооперативу, коих кругом наблюдалось немного (шел 3 час ночи). Со
словами:
- Идем к Марь-Ивановне!- хозяин и еще трое удальцов решили навестить
скромную учительницу немецкого-соседку по дачам. (Она помнила Романа
(хозяина дачи) еще маленьким и милым школьником, который бойко лапотал
на ее уроках ICH BIN... DU BIST…ER,SIE,ES…).
Итак в три часа ночи они ломились к ней в дверьс громким хохотом, а
потом засмущавшись непроснувшейся старушки объясняли ей что они мол
празднуют, и им нехватает “топлива”... На что Марь-Иванна, не долго
думая, выдала им огроменное ведро(денег не взяла), которое они приволкли
с радостным гиканьем (еще бы целое ведро самогона!) на стол к
заждавшимся товарищам.....
После открытия оного ведра, все ”легли” и уже ничего более от жизни не
хотели! Вместо самогона в ведре лежали мелко нарубленные щепки- то самое
топливо! Припоминалось горе-ходокам это еще в течении 3 лет!
Господа! Выражайте ваши мысли конкретнее!
Про "спиздили"...
Русские в смысле спиздить - впереди планеты всей. А в Европе, причем в
весьма западной, есть тоже народец, что тырят все, что не привинчено.
Это голландцы, точнее, голландские студенты. Тырят, правда, не все -
личные вещи, например, это табу, личные кабинеты и квартиры тоже. А все
остальное...
В Голландии полно студенческих союзов, организаций, братств. У всех есть
свои знамена, шарфы, символы, талисманы. Шик - приехать на студенческую
тусовку и спиздить, скажем, талисман хозяев. Зачем? А чтоб у
"ограбленных" был повод приехать в гости.
Еще тырят таблички с названиями улиц и дорожные знаки с названиями
населенных пунктов, таблички с вагонов поездов. Причем, кого ни спросишь
- никто этим сам не занимался, но у всех дома на стене подобные "трофеи"
висят.
Еще любят любят стырить чего-нибудь для шуточного "выкупа". Наша группа,
например, ездили к голландским соседям вызволять... доску объявлений,
которую они в нашем универе спиздили. Чтоб ее получить обратно, мы
должны были победить в соревновании по питью пива. Ну и победили,
конечно (а то! немцы плюс русские - страшная сила!)
А на общеевропейском студенческом съезде голландцы украли... секретаршу
президиума. И, чтоб получить ее обратно, президиум на глазах тысячи
участников хором должен был спеть нежную любовную песенку.
Так что и солидной Европе со студентами не соскучишься. Главное - не
клади казенные вещи без присмотра, чтоб потом не пришлось за ними через
всю Голландию пилить.
Эта история началась в новогоднюю ночь 1990 года в студенческом лагере
МАИ, расположенном в бывшем родовом имении семьи Гончаровых в
подмосковном городе Ярополец.
Огромный старый дом, в котором некогда гостил и сам Александр Сергеевич
Пушкин, нынче был полон веселящехся студентов. Провожать старый год мы
начали, наверное, с полудня. Поэтому, то что происходило ближе к вечеру
я припоминаю довольно смутно. Помню только какую-то пухленькую кудрявую
студентку с большим бюстом и хитрыми глазами, которую я безуспешно
пытался поймать, а она все время ускользала, прячась за колоннами
танцевального зала, увесистыми глухими портьерами... Я бегал за ней на
заплетающихся ногах, пока не свалился где-то в глухом углу дома и не
заснул пьяным молодецким сном.
Проснулся я посреди ночи от невыносимой жажды и пронизывающего холода. Я
лежал на полу в пыльном чулане и аж вскрикнул от ужаса – прямо надо мной
стояла страшная мужиковатая баба. Один глаз ее был прикрыт, а второй
злобно косил на меня. В правой руке она держала толстую палку и то ли
грозилась ею, то ли протягивала мне. Я разом протрезвел, сел на
четвереньки и прислонился спиной к стене. Стена попятилась, оказавшись
дверью, и я вывалился в из чулана. Коридор был пуст, мрачен и темен. Его
освещала лишь тусклая лампочка, в свете которой я к радости своей
увидел, что страшная баба была всего только бронзовой скульптурой,
запертой в чулане. А палка, которую она сжимала в руке, была не то
свитком, не то картой, которую она протягивала зрителям. Я тихонько
затворил дверь в чулан и убежал к своим приятелям, веселящимся в другом
конце усадьбы.
На многие годы я забыл про страшную бронзовую бабу, но жизнь – штука
причудливая. Оказавшись в 2001 году на блошином рынке в Берлине, я
бродил влоль торговых рядов, с интересом рассматривая старые патефоны,
канделябры, гравюры, пока не наткнулся на столик букиниста, рядом с
которым стояли два кованных сундука со старыми книгами. Совершенно безо
всякой цели, исключительно из любопытства я начал рыться в сундуках,
перебирая ветхие книги, и среди прочего мое внимание привлекла небольшая
тетрадь, исписанная красивым калиграфическим почерком. Я стал листать ее
и вдруг среди неизвестных мне немецких слов увидел знакомую фамилию
«Гончаров», а несколькими строками ниже «Екатерин». Я заинтересовался
этим и немного поторговавшись, купил эту тетрадь за несколько немецких
марок. После мой друг Филип Керстен помог мне ее перевести.
Тетрадь оказалась дневником молодого берлинца, помощника итальянского
скульптора Чаречелли, открывшего свою мастерскую в Берлине. Судя по
дневниковым записям, скульптор был жутким бабником, плутом и мошенником,
словом, человеком веселым, способным поразить воображение скромного,
привыкшего к порядку немецкого мальчика.
Приключения скульптора могли бы составить недурной приключеченский
роман, но за неимением места позвольте остановиться лишь на одной
истории, близкой к теме нашего повествования. Случилось так, что
англичане, завладев канадской провинцией Квебек, решили поставить
памятник адмиралу Нельсону в городе Монреаль и объявили конкурс. Наш
итальянский герой, прослышав об этом и почуяв большие деньги, купил
несколько тонн бронзы и быстро сваял памятник – одноглазый английский
адмирал указывает на что-то своим матросам вытянутой вперед рукой, в
которой зажата свернутая в свиток морская карта.
Несмотря на ловкость и нахальство, скульптор проиграл конкурс и оказался
на грани разорения. Он уже подумывал о том, чтобы сбежать домой в
Италию, но его спас случай: русский дворянин Гончаров заказал ему статую
Великой императрицы Екатерины. Чаречелли запросил огромный задаток,
получил его и на скорую руку переделал невостребованного Нельсона в
Екатерину. Увидев безобразную статую, Гончаров пытался отказаться от
скульптуры и получить свои деньги обратно, но тщетно - не даром
Чаречелли слыл плутом. Словом, Гончарову пришлось везти свою страшную
бронзовую бабу в Россию.
Позже за обедом я рассказал эту историю своему другу, беззаветному
пушкинисту Дмитрию. Он ужасно разнервничался и рассказал мне, что уже
читал про эту историю в письмах самого Александра Сергеевича Пушкина. Он
даже показал мне эти письма в последнем томе собрания сочинений великого
поэта. Приведу здесь отрывки.
Из письма Пушкина генералу Бенкендорфу от 29 мая 1830 года:
«Генерал. Прадед моей невесты некогда получил разрешение поставить в
своем имении памятник императрице Екатерине II. Колосальная статуя,
отлитая по его заказу из бронзы в Берлине, совершенно не удалась. Уже
более 35 лет погребена она в подвалах усадьбы. Несмотря на уродливость
этой статуи, он [Гончаров] ею дорожил. Он боялся, уничтожив ее, лишиться
также и права на сооружение памятника. »
Далее Александр Сергеевич просит генерала Бенкендорфа дать разрешение на
переплавку статуи, а также сохранить за г-ном Гончаровым право
воздвигнуть памятник Екатерине II, когда у того появятся средства.
Прочтя это письмо, я уж было подумал, что моя страшная ярополецкая
знакомая никак не могла быть тем самым памятником, но не делайте
скоропалительных выводов, господа, и прочтите следующее письмо.
Из письма генералу Бенкендорфу от 8 июня 1832 года:
«Генерал. Два года тому назад господин Гончаров, дед моей жены,
собирался расплавить колоссальную статую Екатерины II. Я посовестился и
пожалел уничтожить ее ради нескольких тысяч рублей... »
Словом, похоже, что новогоднюю ночь 1990 года я провел с бронзовой
знакомой Александра Сергеевича Пушкина.
Игорь Левицкий (www.levitski.com, igor@levitski.com))
Институтская история.
И не пошлая совсем. Простая и безобидная.
Итак, представьте, началось занятие по немецкому языку, запаренный в
доску препод лопочет чего-то не по-нашему, немногочисленные скучающие
студенты зевают, причем количество и интенсивность зевков, степень скуки
и безразличия прямо пропорционально удаленности студентов от
преподавателя. Кто-то вообще дрыхнет пьяный в общаге. И вот, в нарушении
всех этих законов о посещаемости, дислокации в аудитории студентов, в
зависимости от их типа и предрасположенности к изучению дисциплин сидит
за первой партой Леха, этакий студент-распиздяище, явно с жесточайшего
бодуна, не мытый, не стриженый, рожа не бритая, глаза краснючие, аки у
вампира. В общем, факт его присутствия абсолютно ненормальное явление.
Сидит, бедолага, голову подпер руками и озонирует воздух свежайшим
плотным перегаром. Че приперся?!! Ну, вот значит, препод пропизделся по
не по-нашему, перешел на родной язык, чем вызвал легкое оживление
аудитории. И говорит, мол, проведем разминку: я (препод) задаю вопрос
по-немецки каждому студенту по очереди, вы (студенты), соответственно
мне отвечаете по немецки, естественно! Мало кому из студиозов это надо,
Лехе вообще до пизды на все происходящее, но тем не менее, относительно
препода Леха сидит за первой партой справа самый первый и ессесно,
препод по данному принципу определил, что именно Лехе разрезать красную
ленточку. ‘Альзо, - обращается препод к Лехе, - ви хайст ду?!”. Все
присутствующие грызуны гранита науки понимают, что это самый
наипростейший вопрос и по-русски значит: “Как тебя зовут? ’ и любой бы с
удовольствием на него ответил. Лехе, хоть бы хуй, он даже
сориентироваться не может где он и зачем. В общем заминка, препод задает
вопрос ан цвай маль. Рядом с Лехой сидит студент-доброжелатель, толкает
его в бок и подсказывает: “Май нейм из Алексей”. Ну, Леха и ответил, май
нейм из, так май нейм из! А изучается-то немецкий язык! А фраза про май
нейм из на английском! Все прыснули от смеха, поржали маленько. А препод
стоит бледный, глаза широко раскрыл и говорит: “Гад дэм, тел ми, плиз,
дис из энглиш гроуп?!!”. Бля-а-а, ему чуть плохо не стало, он два
месяца совмещал занятия с немецкими и английскими группам и подумал, что
все, - пиздeц, допреподавался, десять минут на немецком изголялся, а
студиозы англичане. Ну. ему объяснили, что все ништяк, это Леха ввел его
в заблуждение. Леху, чтобы больше не вводил в заблуждение, отпустили с
пары похмеляться. А препод остаток пары провел в бодром расположении
духа.
Случай из студенческой жизни.
За достоверность ручаюсь ибо случилась сия
хреновина лично со мной, в бытность мою студентом факультета радиофизики
БелГосУниверситета.
Предъистория: мы с Пузырем (на это прозвище отзывался мой заклятый друг
и коллега по учебе, парте и пиву) в школе учили французский язык, а
затем в Универе нам разные сур`езные дяди сообщили что групп
французского языка нет, не было и не будет на факультете, а мы все будем
шпрехать на немецком. "Радости" нашей не было предела...
Теперь собственно история: Сидим с пузырем на немчуре проклятой страдаем
от приступа похмелья и морды имеем преотвратительные, я периодически
обрубаюсь и на все происходящее вокруг реагирую с больши-и-и-м
опозданием. Немец же (личность всячески пидороватая, неприятная, а
местами просто отвратительная) безжалостно пытает по поводу домашнего
задания (какие-то степени сравнения какой то фигни типа наречий или еще
чего...).
Просыпаюсь от толчка в бок - Пузырь, умница, разбудил - меня вызвали, и
подсовывает мне учебник. Там написано Nach (по нем. - близко), Naher (по
нем. еще ближе, причем над А нарисованы две точечки (это важно!!!)). Мне
этот бред надо прочитать - я читаю и получается следующий диалог с
немцем и Пузырем:
- Назовите степени сравнения Nach
- НАХ (nach)
- Дальше
- НАХЕР!!! (Naher)
- Что-о-о???!!!
Все рыгочут аки кони. Чую сморозил что-то не то. Пузырь толкает меня под
бок и сквозь хохот шепчет Вован, "а" с двумя точками читается после "H"
как "E".
Я с умным видом поворачиваюсь и заявляю (с бодуна я соображаю туго):
- Ну значит НЕХЕР!!!
... Занавес...
До сих пор понемецки знаю только "фольксваген", "штангенциркуль" и
"Гитлер капут!!!".
WOLF
Знаете, в "Комсомолке" есть рубрика - "Люди, которые нас удивили".
Будучи студентом в Германии, часто мотаюсь по разным студенческим
тусовкам, и навидался там не менее колоритного народца. И некоторых
персонажей представляю вашему вниманию.
РОДЖЕР
Роджером его прозвали мы, так как не могли выговорить его настоящее
голландское имя. Вполне подходил в качестве иллюстрации для анекдотов
про эстонцев - высокий блондин, из тех, у кого вместо крови тормозная
жидкость. Говорил всегда словно во сне, еле проталкивая слова сквозь
губы. К тому же отличался нестандартным мышлением. На студенческих
конференциях обожал задавать вопросы ораторам, но, во-первых, вопросы
были дурацкие, а, во-вторых, пока он их формулировал, народ начинал
зевать.
В качестве иллюстрации: Италия, море. Народ возвращается с пляжа. Дорога
полна камней и колючек, поэтому все обулись. Кроме Роджера. Морщась от
боли, идет босиком, несет ботинки в руке. Ему говорят: "Роджер, чего
ботинки не оденешь? Больно ведь". На что он, минуту подумав:"Даа,... но
потом... их... все равно придется снимать".
МАЧЕК
Мацей Лещиньски - так звали этого польского парня. Студент-германист с
прекрасным знанием немецкого, он выделялся поначалу только своей
нелюдимостью. Потом он отличился на конкурсе национальной кухни. Он
приготовил целую кастрюдю национального польского супа из потрохов.
Варево воняло так, как будто его сварили из потрохов вместе с
содержимым. Из всей еды, приготовленной в этот вечер, только мачекова
кастрюля осталась нетронутой.
А потом он порадовал нас уникальной способностью засыпать на дискотеках
и вечеринках. Причем чем громче и веселее была музыка, тем сильнее
действовала она на Мачека как снотворное.
КАСЯ
Кася, как и Мачек, родом из Варшавы. Очаровала всех парней сочетанием
серьезности, красоты и чувства юмора. А кульминацией была игра в мяч.
В мяч играли в море. Правила придумывали на ходу, так что получилось
нечто среднее между волейболом и регби, а мячик был маленький вроде
теннисного. Игралось в воде, парни против девчонок. Схватки за мяч
кипели нешуточные, синяков и царапин никто не считал. Заводилой у
девчонок была наша Кася. В пылу игры она не заметила, что лифчик от ее
бикини оторвался и поплыл исследовать Средиземное море самостоятельно.
Гордая победой, Кася подняла вверх вырванный у соперников мяч... и
предстала перед нами во всей своей красе. Никогда еще не видел у
девчонки такой выдержки. Не стала прикрываться руками, даже не
покраснела. Победно посмотрела на парней (вот, типа, я какая,
любуйтесь), пока те ошарашенно пялились на ее прекрасную грудь. И
спокойно так сказала: "Тайм-аут окончен, игра продолжается". И поплыла
вылавливать свой лифчик.
А в народе получила прозвище "Боевая Кася" и "Валькирия".
Если пронравилось, я еще расскажу.
Оклемавшись и прийдя в себя после приезда в Торонто, найдя работу от
русского агенства и заработав первые трудовые доллары, Дима с сыном
поплелся в салон, купить отпрыску мобильный телефон.
Пока сынуля с продавцом обнюхивал разные виды сотовых, Димон скромно
стоял в сторонке, даже не пытаясь погутарить вместе с ними на телефонные
темы - в школе-то он немецкий учил...
Поэтому стоит новоприбывший Дима, скучает, по сторонам поглядывает,
ждет, пока сын чей-то там выберет.
Ан нет!
Заметил тоскующего костомера - так клиент по ихнему называется -
вышедший из подсобки второй продавец, по виду негро-канадец. Или
американо-африканец?
Короче, нeгp.
И сразу, конечно, рванул к папе Диме с любезным вопросом: May I help
you? Типа, браток, може тебе кака допомога нужна по втюхтванию нашей
лабуды вперемешку с фуфлом?
А потом еще и улыбнулся во все свои контрастные зубы, мол, видишь какой
я приветливый, хоть и черный, но не страшный!
Ну, Димик, понятно дело, мозгами раскинул, скумекал, что к чему, даром,
что-ли доцентом в Питере был. Только все равно ему не понравилось, что
негр к нему с вопросами пристает, да еще и на английском.
Если бы на немецком, то Димка ему бы просто сказал - Хэнде хох, айнц бир
унд цвай сосиска, ауфидерзейн!
А тут надо на англицком отвечать...
Думает Дима, скажу ему, что жду я, пока вся ваша трахомудина торговая
закончится, чтоб отцепился от меня.
Сдвинул брови, посмотрел на улыбчивого негра, как на студента, вылезшего
на лекции с глупым вопросом, и строго сказал:
- Ай вайт!
То-есть хотел наш герой сказать, как и было выше задумано - «я жду», что
звучит примерно как «Ай вэйт».
А получилось-то совсем другое, да еще и нехорошее - мол, белый я, Ай
вайт, понял, обезьянья морда!
Бывает.
Особенно с теми, кто с английским языком не дружит.
Дитя Африки потеряло лучезарную улыбку, потом, как смогло, побледнело,
после чего в меру возможностей покраснело. По окончанию всех переливов
потерявший свой основной цвет нeгp отпрянул от Димки, как от САРСа и
СПИДа вместе взятых, наверняка призывая всех африканских богов наказать
зарвавшегося расиста.
Разительные перемены, проишедшие с дружелюбным продавцом, сопоставленные
по времени со всеми событиями, подтолкнули доцента к вполне
научно-обоснованному выводу: «Видать, чой-то не то ляпнул! »
После чего Дима быстро ответил на два главных вопроса русской
интеллигенции: «Кто виноват? » - сам, чего-то не то брякнул, и «Что
делать? » - тут мыслитель решил посоветоваться с молодежью.
И обратился, уже на русском, к сыну:
- Игорь, - сказал Дима, указывая на негра - что этому придурку не
нравится?
Как ни странно, первым на русскую речь отреагировал именно придурок.
Сказанное произвело на гордого сына Африки эффект разорвавшейся бомбы,
хотя русского языка он не знал.
Дело в том, что в простом русском имени «Игорь» - только вспомните, как
мы его произносим - натренированное ухо африканца уловило ужасно
оскорбительное и унизительное слово «Нигер».
А Димка еще и пальцем на него показал...
Негр подпрыгнул, как ужаленый, вверх на метр, в воздухе развернулся, и,
посыпая проклятия на головы белых, рванул в свою магазинную подсобку.
Откуда раздалась брань, всхлипывания и глухие удары в стену. Очевидно,
головой...
Вскоре все затихло.
Можно предположить, что жертва американской работорговли повесилась на
своем галстуке...
Ошарашенные всем этим Дима с сыном торопливо покинули пределы
растревоженного коммуникационного рая, чтобы проанализаровать все
случившееся в домашней обстановке.
Анализ показал все преимущества английского языка перед немецким в
Канаде, а также необходимость более глубокого изучения первого для Димы.
Особенно произношения звуков «э» и «а».
С той поры злосчастный салон Димон обходит дальней дорогой, а сына на
улице называет не иначе, как Игореша.
На всякий случай...
В. Х.
ГДР, конец 80-х.
В “нашем” Берлине - сеть магазинов “Эксквизит”: товары
там выше качеством и, соответственно, дороже. По снобизму персонала
сопоставимы с советскими “Березками”. Студентов и прочих нешикарно
одетых не жалуют - могут даже напрямую поинтересоваться насчет
платежеспособности.
И вот приезжают к нам, германистам-“фолликам” (от слова Voll - полный,
то есть полного срока обучения, и, соответственно, языкового уровня),
двое друзей - “тайликов” (от слова Teil - часть, то есть на короткий
срок присланных) - погостить, Берлин посмотреть, ну, а заодно и в языке
попрактиковаться. На правах хозяев предлагаем помощь и поддержку при
посещении означенных “Эксквизитов”, но знатоки-тайлики, в языке
несведущие, но гордые, уверяют, что и сами как-нибудь… После чего
девчата-фоллики отправляются в общежитие - готовить обед и ждать
мужчин-завоевателей (натурально, со щитом, то есть со свежезакупленными
ботинками известной фирмы Salamander).
Заявляются наши доблестные рыцари как-то подозрительно быстро, и слышно
их аж от самого лифта. Причем один из конкистадоров просто подхрюкивает
от смеха, а другой возмущенно вопрошает: “Не, ну че я не так сказал?”
Как оказалось, сие чудо, наивно полагаясь на безупречность своего
“саксонского” выговора, решило начать примерку обуви со вполне
стандартной фразы: “Покажите вон те, пожалуйста” (по-немецки - Ich
moechte die, то есть я хотел бы это (эти)). А теперь представьте себе
реакцию молоденькой и симпатичной девочки-продавца элитного магазина,
когда высокий, обаятельный вьюнош облокачивается на прилавок, улыбается
и проникновенным таким голосом (чтоб не выгнали) говорит: “Ich moechte
Dich!” (“Я хочу тебя!”) - а магазин, надо сказать, не слишком большой,
но людный, и фразу слышат все…
Продавщица начинает довольно интенсивно менять цвет лица, хозяин фразы
не может понять, в чем, собственно, дело, и, решив, что, возможно, его
внешний вид не соотвествует намеченной (довольно дорогой) покупке,
спешит заверить даму в полной своей финансовой благонадежности:
улыбается еще шире и ласковее и выдает на весь салон: “Ich habe Geld!”
(“У меня есть деньги!”)
Встречи с Народной Полицией столицы ГДР этой сладкой парочке удалось
избежать лишь благодаря находчивости и физической силе второго из
приятелей: не дожидаясь взрыва, он просто сгреб горе-людоведа в охапку и
уволок из магазина. Но долго еще раздавались под скромной кровлей нашего
общежитского небоскреба горестные вопли оставшегося без “Саламандры”
тайлика, и никому из нас так и не удалось убедить его хотя бы носить при
себе разговорник - на случай еще каких-нибудь непредвиденных разговорных
заторов.
Две истории из жизни провинциального ин/яза.
Случилось это в славном 95-м году. Славном потому, что вся страна
отмечала 50-летие Победы. А потому приказ ректора нашего универа был
строг и недвусмыслен: всем факультетам забить на грядущую сессию и
сделать шикарный концерт для ветеранов. А поскольку в зале должен был
сидеть мэр, комитет по образованию и прочее начальство, забегали все
не по-детски. Наш декан довел высочайший указ до заведующих всех трех
кафедр (англ., нем. и франц. языков), а те уже до студентов. И вот
время "Ч". В зале полно стариков с орденами и гвоздиками, в первом ряду
главные пупки города, все идет как по маслу и тут доходит очередь до
ин/яза. Наша кафедра (французского языка) показала какую-то сценку про
полк "Нормандия-Неман" и про братство по оружию, англичане спели
классную песенку про ленд-лизовские караваны, идущие через океан. Зал
ни слова не понимает, но радуется. И вот наступает кульминация. Выходят
студенты с третьей кафедры, выстраиваются в линию, звучит губная
гармошка и они начинают классно, с лающими гортанными интонациями петь
"Ах, май либе Августин, Августин, Августин"! С чем ассоциируется у
ветеранов эта песня, догадаться нетрудно ))))) Прямо как в "Брате-2":
"Эхо войны..."
Вторая история случилась годом позже. Тогда к нам по обмену приехал
стажер из Германии по имени Борхардт. Дружили с ним все, потому что при
двух метрах росту он был белокур, голубоглаз и, как все большие люди,
очень добр. По-русски он говорил очень прилично. Ну, может, не понимал
некоторые наши идиоматические выражения. И вот вечеринка у ин/яза.
Зависли у кого-то на хате, девчонки как обычно хлопочут на кухне. Ребята
в гостиной ведут светскую беседу и ждут, пока девчонки что-нить
приготовят. Вдруг из кухни раздается голос одной из наших шеф-поварих:
ребята, мол, нужна грубая мужская сила. Банка шпрот попалась из твердой
жести. Вот он, звездный час нашего немецкого друга! Эти два метра
встают, жестом останавливают привставших было ребят и, гордо тыча себя
пальцем грудь, на всю комнату с легким акцентом заявляют: "Сейчас я им
покажу свою мужскую силу!"
Долго он не понимал, почему все повалились на пол...
ГЛЮКИ
Физтех.
Мой 3-й курс. Сдача задания по физике.
Для тех, кто не в курсе: сей процесс начинается с предъявления
преподавателю тетрадки с решенным заданием - заранее оговоренном набором
задач. Естественно, кто-то решает сам, а кто-то списывает у
"передовиков".
Так вот, один студент дает препу тетрадку с явно списанным
заданием (ни одной помарки, зачеркивания, все написано убористым почти
каллиграфическим почерком). Преп листает тетрадку, переворачивает
очередную страницу и видит девственно чистый разворот. На следующей
странице - продолжение (ну слиплись листочки при переписывании). Преп
(кстати, очччень старенький и уже процентов на 50 впавший в маразм)
переворачивает страницы обратно - снизу начало задачи. Далее - чистый
разворот, затем - продолжение.
Перелистывание продолжается около минуты, затем следует диалог:
Преп:
- А что это, собственно, такое?
Студент:
- Это глюк.
Преп:
- А что такое глюк?
Тут все принялись наперебой объяснять препу значение слова "глюк", на
что преп и говорит:
- Я понял, что вы пытаетесь мне объяснить, но я не вижу никакой связи.
По-немецки "глюк" означает счастье, по-английски "glue" - это клей. Нет
никакой связи с тем, что вы мне говорите!
Далее один из студентов замечает, что кроме английского и немецкого есть
еще и другие языки. Преп сосредотачивает взгляд на бесконечности,
водворяется тишина, слышно перещелкивание синапсов в преповой черепной
коробке. И далее преп выдает:
- Нет. В _ДРУГИХ_ ЯЗЫКАХ ТАКОГО СЛОВА НЕТ!!!
Место действия - студенческое общежитие в Берлине, несмотря на 5 лет,
прошедшие после сноса стены, сохранившее все признаки восточного.
Действующие лица и исполнители - русские студентки (в количестве 3 шт.),
греческие студенты (2 шт.), марокканский студент - 1. Ну и еще
всякий разнонациональный люд.
Действие 1.
Прибыв в Берлин на учебу (тем, кто ездил на подобные «стажировки, должно
быть уже смешно), студентки столкнулись с необходимостью быть
застрахованными. Сейчас-то не каждому застрахованному понятно, что с
этим добром делать, а тогда мы вообще ничего не поняли, кроме того, что
надо выложить нехило денег и что понятия "выезд на дом" здесь нет. Вот
те раз, но выбирать не приходилось, карточки получили, с деньгами
расстались, но!!! почитав условия страховки поподробней и ознакомившись
с практическим опытом соседей, мы убедились в том, что это классная
вещь! Можно болтаться по всем врачам подряд и лечить все то, что тогда у
нас начали лечить за деньги медицинские кооперативы, укомплектованные по
большей части недавними санитарами и школьными медсестрами. Причем даже
стоматолог не составлял исключения!
Одним словом, мы все рванули исправлять деяния отечественных зубных, на
которые вежливые немецкие врачи взирали с ужасом и долго подбирали
слова, чтобы дать название материалу, использованному для пломб, «очень,
знаете ли, похожему на цемент». Наша активность не осталась незамеченной
среди соседей по общежитию, но, не будучи объясненной даже близкими по
духу греками, была отнесена на загадочность русской души.
Действие 2.
Все мы в определенной мере страдали на чужбине от отсутствия некоторых
атрибутов родной страны, таких как вобла, семечки и т. п. Но у одной из
нас тоска проявлялась более заметно и нашла свое выражение в том, что из
поездки домой эта фройляйн притащила с собой чемодан рыбных консервов,
черных буханок и... сушек. Радость и благодарность «невыездных» не знала
границ и вечерами мы наслаждались... А как-то в гости зашли друзья-греки,
находящиеся, как уже было отмечено, на более близкой к нам ступени
развития, чем немцы, так что общение с ними давно заменило нам общение с
соотечественниками. Ну и мы, потеряв на мгновение бдительность, угостили
их от всей души сушками... Даже греки не поняли, блин, что это - е д а
и торжествующе провозгласили, что теперь-то они знают, почему все русские
лечат зубы - ПОТОМУ ЧТО РУССКИЕ ЕДЯТ КАМНИ!
Мы, три студента из Новосибирска и один из Питера, проходили стажировку
в Германии и поехали как-то на экскурсию во Францию, город Страсбург.
Одна из главных достопримечательностей там - огромный католический
собор. Вот, значит, прогуливаемся мы там, а вокруг снуют негры
и продают открытки с изображением города и собора, значки и всякие
прочие сувениры. Один из негров с перевешенными через руку кожаными
ремнями подходит к нам и, демонстрируя нам ремни, начинает что-то
там лопотать по французски. Тут Серега, который из Питера, у него и
спрашивает:"Sprechen sie Deutsch?" (нем.- "Вы говорите по-немецки?").
Негр отрицательно машет головой и продолжает свою болтовню. Серега
снова спрашивает:"Do you speak English?" (англ.- "Вы говорите
по-английски?"). Та же реакция. Heгp продолжает болтать и, демонстрируя
один из ремней с разных сторон, сует его Сереге в руки, дабы тот
убедился, что ремень действительно крутой. Серега знал, что никто
из нас французский не понимает, но как-то задумчиво спросил:
"Интересно, что он говорит?". А я ему и говорю:"Он предлагает тебе
взять ремень задаром". Услышав это, нeгp грозно покосился на меня и,
махая указательным пальцем, также грозно сказал:
"Nein, keine "ZADAROM"!" (нем./рус.- Нет, никаких "задаром"!)
В 2004м я купил книгу писателя Анри Труайя.
И с головой окунулся в историю. Много цитат, ссылки на первоисточники, красивый слог. Читал я тогда про Императора Александра Николаевича. Прочитав-подарил книгу своему отцу. Тот тоже окунулся в чтение и так и пошел плавать по просторам бумажных страниц. Анри писал о русских царях, императорах, императрицах, писателях. И не как какой-нибудь там Пикуль, а как надо! Его историки теперь цитируют! Правда про французов у него не интересные книги. И романы тоже-хотя литературоведы только их и знают.
Потом я узнал, что Анри Труайя потомок первой волны эмигрантов армяно-евреев из России. Стало понятно, что к чему. Но уважения не убавилось. Полное собрание сочинений его стот у нас на самом видном месте одного из книжных шкафов.
Так почему я об этом писателе вспомнил? К истории про вторую мировую во Франции и крахмал. Анри Труайя написал книгу 'Моя столь длинная дорога' про себя. Обитал он в Париже. И в его жизни, вторая мировая заключалась в том, что немцы отобрали у парижан велосипеды, не работало метро и электричество подавали с перебоями. ВСЁ!
Работаю на немецкой почте, и вчера, на рабочем собрании, наш шеф
рассказал как одного нашего коллегу, (теперь уже бывшего) подвела
собственная немецкая пунктуальность.
Этот крендель, к счастью не русак,
а местный немец, изобрел способ как сделать себе приятный подарок на все
выходные дни.
Когда долго работаешь на почте, то по виду, упаковке, весу и адресу
отправителя уже можно иметь представление о содержимом и ценности
посылки. От драгоценностей до электроники, да мало ли какие товары,
(как правило уже оплаченые заказчиками)отправляют торговые фирмы и
магазины. И вот крендель, начал один раз в неделю, по пятницам, во время
разгрузки машин с посылками, когда он находился внутри закрытого кузова
и где его мало кто мог видеть, заклеивать на понравившейся ему посылке
адрес получателя бумажкой, с напечатанным уже свом домашним адресом,
накопированным впрок на ксероксе. После разгрузки посылки кодировались,
сортировались и доставлялись получателю в субботу. Так продолжалось
довольно долго, более трех месяцев, пока почтальона не озадачила
подозрительная регулярность получения своим коллегой посылок по
субботам.
Едем с друзьями на трамвае в славном городе Женеве.
Билет у меня был, но
куплен заранее, и хpeн его знает, сколько у него срок действия. Где-то
за одну остановку до нужной нам - контролер. Мой билет смотрит, начинает
мне по-французски чего-то впаривать. В Швейцарии, вообще-то, три гос.
языка, и большинство местных знают хотя бы еще один, кроме родного. Но
контролера, видимо, в школе плохо учили, а может, просто был поганый
французский шовинист, но ни по-английски, ни даже по-немецки он со мной
общаться не пожелал. Понял я только, что билет у меня все-таки
просрочен, и это плохо. А тут трамвай к остановке подошел. Контролер
чего-то на дверь показал. "Ссаживает... ну и фиг, пройду остановку
пешком" - решил я и вышел, а трамвай дальше поехал, с контролером
вместе.
Подхожу к своей остановке, меня там друзья дожидаются. Вид прифигевший.
"Чего случилось?" - "Классный ход! Вместо штрафа - взял и сошел с
трамвая. У нас никто бы не догадался - народ обычно платит штраф и едет
дальше."
Дело происходит в Германии.
Итак, вечер, мы с женой и восьмилетним сыном возвращаемся домой и по дороге решаем заехать в ближайший супермаркет, закупиться. Стоим уже в очереди перед кассой. Сын крутится около стойки с табачными изделиями. И вот он читает вслух надпись на одной из пачек: "Курение угрожает вашей потенции". И тут же спрашивает (по-немецки): "Мама, что такое потенция?". Замечаю улыбки на лицах в очереди. Мы с женой переглядываемся и тоже начинаем хихикать. Не получив ответа на свой вопрос, он задаёт тот же вопрос, но уже намного громче, чем в первый раз. Очередь оживляется. Замечаю как кассирша прикрывает рот рукой. Жена начинает ему объяснять, что это такая математическая операция (да, в немецком слово Potenz означает ещё возведение в степень). Очередь начинает трястись. Не дожидаясь вопроса о том, какое это может иметь отношение к курению, я говорю: "Будешь курить - разучишься считать!". Не буду заканчивать историю заезженными "Занавес" или "Все пацталом", скажу лишь, что в этот вечер настроение подняли многим, включая сотрудников супермаркета.
Одесса.
Чем только не торгуют на Староконном рынке. Какой-то человек принёс в большой бельевой корзине щенков. Над ними висит фотография якобы их мамы - немецкой овчарки, у которой вся грудь в медалях.
- Молодой человек, откуда у этой собаки столько орденов? Она что, съела генерала?
- Ничего она не ела. Это чемпионка Европы.
- И родословная хорошая?
- Или! Я вам больше скажу: если бы эта собака могла говорить, она бы таки не стала разговаривать ни с вами, ни со мной.
В разговор вмешивается стоящая рядом женщина:
- Не слушайте его, это аферист! Я купила у него сторожевую собаку, а он оказался форменный сексуальный маньяк. Кидается на всех, включая кошек...
- А я вас предупреждал - это порода такая. Она так и называется: бордель-терьер.
- Бордель меня не интересует, - снова вступает в разговор мужчина. - Сколько вы хотите за этого щенка?
- Триста.
- А половину?
- Половину щенка я не продаю. Мужчина, не экономьте деньги! У вас будет отличный сторожевой пёс.
- Смешной вы человек! Если я вам отдам такую цену, этой собаке уже нечего будет сторожить...
Небольшое вступление:
дело в том, что моя жена работает в одной крупной
питерской фирме во внешнеэкономическом отделе, ну и по работе каждый
день общается чуть ли не со всем миром.
9 числа к нам в гости приехал г-н Путин с г-м Шредером. Ну не сиделось
им чего-то в Москве. Естественно, дорогих гостей надо хорошо встретить.
На улицы выгоняют гибедедешников, и начинают блокировать улицы -
Президенту ведь нельзя терять ни минуты, и 5-миллионному городу - да хоть
оба дня не работайте (конечно, кроме ГИБДД). А так как Президент у нас
человек деятельный, программа визита короткая, успеть надо многое -
блокируют сразу полгорода (уж всю центральную часть - это точно).
И вот два дня такого бардака... Водители в пробках матерятся,
гибедедешники матерятся, люди, не дождавшиеся автобусов.... Велик
русский язык...
Вот такие декорации. И вот, в один из этих дней у моей жены состоялся
разговор с немецкими коллегами:
- Вы знаете, к нам сегодня приезжает Путин с Шредером... Все улицы
оцепили...
- Как, неужели все хотят поприветствовать господина Шредера???
.... СВЯТАЯ ПРОСТОТА :))))))