• Home
  • Категории Анекдотов
  • Popular
  • Свежие Facebook Aнекдоты
  • Смешные картинки
  • Лучшие-анекдоты
  • Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
  • Анекдоты про адвокатов
  • Анекдоты про Девушки
  • Анекдоты про Депутатов
  • Анекдоты про Домашних Животных
  • Анекдоты про Молодежь
  • Анекдоты про Новый Год
  • Анекдоты про психиатров и психов
  • Анекдоты про Работу
  • Анекдоты про Сказочных Героев
  • Анекдоты про США
  • Анекдоты про Тёщу и Зятя
  • Анекдоты про Чака Норриса
  • Анекдоты про Челябинск
  • Короткие анекдоты
  • Одесские анекдоты и шутки
  • Шутки об авиации
  • Шутки про геев
  • Шутки про измену
  • Шутки про полицейских
  • Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
  • Анекдоты про блондинок
  • Анекдоты про Вовочку
  • Анекдоты про Врачей
  • Анекдоты про детей
  • Анекдоты про Евреев
  • Анекдоты про женщин
  • Анекдоты про животных
  • Анекдоты про Мужа и Жену
  • Анекдоты про мужчин
  • Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
  • Анекдоты про Религию
  • Анекдоты про Рождество
  • Анекдоты про Семью
  • Анекдоты про Спорт
  • Военные анекдоты
  • Политические анекдоти
  • Пошлые анекдоты, 18+
  • Черный юмор
  • Шутки про школу
  • Анекдоты о футболе
Вицове за Животни Animal Jokes Tier-Witze, Tierwitze, Tier Wi... Chistes de animales Русский Blagues sur les animaux Barzellette Animali Ανέκδοτα με ζώα животни Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Al... Анекдоти про Тварин, Анекдоти ... Piadas de Animais Dowcipy i kawały: Zwierzęta Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur s... Dieren moppen, Dierenmop, Dier... Vitser om dyr Dyrevitser, Vitser om dyr Eläinvitsit Állatos viccek Bancuri Animale Anekdoty a vtipy o zvířátkách ... Anekdotai apie gyvūnus Anekdotes par dzīvniekiem Vicevi o životinjama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
  2. Анекдоты про животных

Анекдоты про животных

Добавить шутку Свежие анекдоты Лучшие анекдоты
Много рядък черен кенгуру. Многу редок црн кенгур. A very rare black kangaroo. Un canguro nеgrо muy raro. Ein sehr seltener schwarzer Känguru. Un kangourou noir très rare. Ένα πολύ σπάνιο μαύρο καγκουρό. Un canguro nero molto raro. Çok nadir siyah bir kanguru. Дуже рідкісний чорний кенгуру. Um canguru preto muito raro. Bardzo rzadki czarny kangur. En mycket sällsynt svart känguru. Een zeer zeldzame zwarte kangoeroe. En meget sjælden sort kænguru. En veldig sjelden svart kenguru. Erittäin harvinainen musta kenguru. Egy nagyon ritka fekete kenguru. Un cangur negru foarte rar. Veľmi vzácny čierny kengura. Labai retas juodas kengūra. Ļoti rets melns ķengurs. Vrlo rijedak crni klokan.
Очень редкий чёрный кенгуру.
1
0
4
Когато вече си стар и изискванията ти към партньора са силно намалели Кога веќе си стар и барањата кон партнерот ти се значително намалени When you’re already old and your standards for a partner have dropped a lot Cuando ya eres viejo y tus exigencias hacia la pareja han bajado mucho Wenn du schon alt bist und deine Ansprüche an den Partner stark gesunken sind Quand tu es déjà vieux et que tes exigences envers ton partenaire ont beaucoup diminué Όταν είσαι πια γέρος και οι απαιτήσεις σου από τον σύντροφο έχουν μειωθεί πολύ Quando sei ormai vecchio e le tue esigenze per un partner si sono molto abbassate Artık yaşlanınca, partnerinden beklentilerin çok düştüğünde Коли ти вже старий і твої вимоги до партнера значно знизилися Quando você já está velho e suas exigências para um parceiro caíram muito Kiedy jesteś już stary i twoje wymagania wobec partnera bardzo spadły När du redan är gammal och dina krav på en partner har sjunkit mycket Wanneer je al oud веnт en je eisen voor een partner sterk zijn gedaald Når du allerede er gammel, og dine krav til en partner er faldet meget Når du allerede er gammel og kravene dine til en partner har sunket mye Kun olet jo vanha ja vaatimuksesi kumppanille ovat laskeneet paljon Amikor már öreg vagy, és az elvárásaid a partnereddel szemben jelentősen lecsökkentek Când ești deja bătrân și cerințele tale față de partener au scăzut mult Když už jsi starý a tvé požadavky na partnera hodně klesly Kai jau esi senas ir tavo reikalavimai partneriui smarkiai sumažėjo Kad tu jau esi vecs un tavas prasības pret partneri ir ievērojami samazinājušās Kad si već star i tvoji zahtjevi prema partneru su se znatno smanjili
Когда ты уже старый и твои требования к партнёру сильно снизились
1
0
4
Последните думи на Киро: Ей, Гошо, виж какво намерих Последните зборови на Киро: Еј, Гошо, види што најдов Kiro Las últimas palabras de Kiro: Oye, Juan, mira lo que encontré Kiros letzte Worte: Hey, Fritz, schau mal, was ich gefunden habe Les derniers mots de Kiro : Hé, Pierre, regarde ce que j’ai trouvé Τα τελευταία λόγια του Κίρο: Έι, Γιώργο, δες τι βρήκα Le ultime parole di Kiro: Ehi, Marco, guarda cosa hо trovato Kiro Останні слова Кіро: Гeй, Петре, дивись, що я знайшов As últimas palavras de Kiro: Ei, João, olha o que encontrei Ostatnie słowa Kira: Hej, Piotrek, zobacz, co znalazłem Kiros sista ord: Hej, Johan, kolla vad jag hittade Kiro Kiros sidste ord: Hej, Jens, se hvad jeg fandt Kiros siste ord: Hei, Ola, se hva jeg fant Kiron viimeiset sanat: Hei, Matti, katso mitä löysin Kiro utolsó szavai: Hé, Pisti, nézd mit találtam Ultimele cuvinte ale lui Kiro: Hei, Ion, uite ce am găsit Poslední slova Kira: Hele, Honzo, podívej se, co jsem našel Kiro paskutiniai žodžiai: Ei, Jonai, pažiūrėk, ką radau Kiro pēdējie vārdi: Ei, Jāni, skaties, ko atradu Posljednje riječi Kire: Ej, Marko, vidi što sam našao
Последние слова Киры: Эй, Саша, смотри, что я нашёл
1
0
4

Хазяинът: и никакви котки или кучета. Аз: няма проблем. Газдата: и да нема никакви мачки или кучиња. Јас: нема проблем. Landlord: and no cats or dogs. Me: no problem. El casero: y nada de gatos ni perros. Yo: ningún problema. Der Vermieter: und keine Katzen oder Hunde. Ich: kein Problem. Le propriétaire: et pas de chats ni de chiens. Moi: pas de problème. Ο σπιτονοικοκύρης: και καθόλου γάτες ή σκύλοι. Εγώ: κανένα πρόβλημα. Il padrone di casa: e niente gatti o cani. Io: nessun problema. Ev sahibi: ve kedi köpek kesinlikle yok. Ben: sorun değil. Хазяїн: і щоб ніяких котів та собак. Я: без проблем. O senhorio: e nada de gatos ou cães. Eu: sem problema. Wynajmujący: i żadnych kotów ani psów. Ja: nie ma problemu. Hyresvärden: och inga katter eller hundar. Jag: inget problem. De verhuurder: en geen katten of honden. Ik: geen probleem. Udlejeren: og ingen katte eller hunde. Mig: intet problem. Utleieren: og ingen katter eller hunder. Meg: ikke noe problem. Vuokranantaja: eikä mitään kissoja tai koiria. Minä: ei ongelmaa. A háziúr: és semmilyen macska vagy kutya. Én: semmi gond. Proprietarul: și fără pisici sau câini. Eu: nicio problemă. Pronajímatel: a žádné kočky ani psi. Já: žádný problém. Nuomotojas: ir jokių kačių ar šunų. Aš: jokių problemų. Saimnieks: un nekādu kaķu vai suņu. Es: nekādu problēmu. Gazda: i nikakvi mačke ili psi. Ja: nema problema.
Хозяин: и никаких кошек или собак.  Я: без проблем.
1
0
4
Нещо ме докосна по крака, нещо ме докосна по крака! Нешто ме допре за ногата, нешто ме допре за ногата! Something touched my leg, something touched my leg! ¡Algo me tocó la pierna, algo me tocó la pierna! Etwas hat mein Bein berührt, etwas hat mein Bein berührt! Quelque chose m Κάτι με άγγιξε στο πόδι, κάτι με άγγιξε στο πόδι! Qualcosa mi ha toccato la gamba, qualcosa mi ha toccato la gamba! Bir şey bacağıma dokundu, bir şey bacağıma dokundu! Щось торкнулося моєї ноги, щось торкнулося моєї ноги! Algo me tocou na perna, algo me tocou na perna! Coś dotknęło mojej nogi, coś dotknęło mojej nogi! Något rörde vid mitt ben, något rörde vid mitt ben! Iets raakte mijn been aan, iets raakte mijn been aan! Noget rørte mit ben, noget rørte mit ben! Noe rørte beinet mitt, noe rørte beinet mitt! Jokin kosketti jalkaani, jokin kosketti jalkaani! Valami megérintette a lábam, valami megérintette a lábam! Ceva m-a atins la picior, ceva m-a atins la picior! Něco se dotklo mé nohy, něco se dotklo mé nohy! Kažkas palietė mano koją, kažkas palietė mano koją! Kaut kas pieskārās manai kājai, kaut kas pieskārās manai kājai! Nešto me dodirnulo po nozi, nešto me dodirnulo po nozi!
Что-то коснулось моей ноги, что-то коснулось моей ноги!
1
0
4
- Здравейте! Казвам се Ана и откраднах крокодила от зоопарка! - Тук е клуб на анонимните алкохолици, госпожо! - Да не мислите, че го направих на трезво?!!! - Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари, госпо! - Мислите дека тоа го направив трезна?! - Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting, ma’am! - Do you think I did it sober?! -¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora, esto es una reunión de Alcohólicos Anónimos! - ¡¿Cree que lo hice sobria?! - Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe, gnädige Frau! - Glauben Sie etwa, ich war nüchtern?! Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo ! – Madame, ici c’est le club des Alcooliques Anonymes ! – Vous croyez que je l’ai fait à jeun ?! - Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία, εδώ είναι η ομάδα Ανώνυμων Αλκοολικών! - Νομίζετε ότι το έκανα νηφάλια;! - Ciao! Mi chiamo Anna e hо rubato il coccodrillo dallo zoo! - Signora, questo è il club degli Alcolisti Anonimi! - Crede che l’abbia fatto da sobria?! - Merhaba! Benim adım Anna ve hayvanat bahçesinden timsahı çaldım! - Hanımefendi, burası Anonim Alkolikler kulübü! - Bunu ayıkken yaptığımı mı sanıyorsunuz?! — Привіт! Мене звати Анна, і я вкрала крокодила із зоопарку! — Пані, це клуб анонімних алкоголіків! — Ви думаєте, я це зробила твереза?! — Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora, isto é o grupo dos Alcoólicos Anónimos! — Acha que fiz isso sóbria?! - Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani, to spotkanie Anonimowych Alkoholików! - Myśli pan, że zrobiłam to na trzeźwo?! Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru, det här är Anonyma Alkoholisters möte! – Tror du att jag gjorde det nykter?! Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw, dit is de Anonieme Alcoholistenclub! – Denkt u dat ik dat nuchter deed?! Hej! Jeg hedder Anna, og jeg stjal krokodillen fra zoologisk have! – Fru, det her er Anonyme Alkoholikere! – Tror De, jeg gjorde det ædru?! - Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru, dette er Anonyme Alkoholikere! - Tror du jeg gjorde det edru?! - Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva, tämä on Anonyymit Alkoholistit! - Luuleko että tein sen selvin päin?! - Szia! Anna vagyok, és elloptam a krokodilt az állatkertből! - Asszonyom, ez az Anonim Alkoholisták klubja! - Azt hiszi, józanul csináltam?! - Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă, acesta este clubul Alcoolicilor Anonimi! - Credeți că am făcut-o trează?! - Ahoj! Jmenuji se Anna a ukradla jsem krokodýla ze zoo! - Paní, tohle je klub Anonymních Alkoholiků! - Myslíte, že jsem to udělala střízlivá?! - Sveiki! Mano vardas Ana, ir aš pavogiau krokodilą iš zoologijos sodo! - Ponia, čia Anoniminių Alkoholikų klubas! - Manote, kad tai padariau blaivi?! - Sveiki! Mani sauc Anna, un es nozagu krokodilu no zoodārza! - Kundze, šī ir Anonīmo alkoholiķu sapulce! - Domājat, ka to izdarīju skaidrā prātā?! - Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo, ovo je klub anonimnih alkoholičara! - Mislite da sam to napravila trijezna?!
Здравствуйте! Меня зовут Анна, и я украла крокодила из зоопарка!  — Это клуб анонимных алкоголиков, мадам!  — А вы что, думаете, я это трезвая сделала?!
1
0
4
Когато най-накрая реши да ти я даде, но се появят ония от Discovery Channel. Кога конечно реши да ти ја даде, ама стигнат тие од Discovery Channel. When she finally decides to give it to you, but those Discovery Channel guys show up. Cuando por fin decide dártela, pero llegan esos pesados de Discovery Channel. Wenn sie sich endlich entscheidet, es dir zu geben, aber dann tauchen diese Nervensägen vom Discovery Channel auf. Quand elle décide enfin de te la donner, mais que ces emmerdeurs de Discovery Channel débarquent. Όταν τελικά αποφασίζει να σου τη δώσει, αλλά εμφανίζονται αυτοί οι σπαστικοί του Discovery Channel. Quando finalmente decide di dartela, ma arrivano quei rомрiсоgliоni di Discovery Channel. Nihayet sana vermeye karar verdiğinde, ama Discovery Channel’daki o gıcıklar çıkagelir. Коли вона нарешті вирішила тобі дати, але приходять ці докучливі з Discovery Channel. Quando ela finalmente decide dar-te, mas aparecem aqueles chatos do Discovery Channel. Kiedy w końcu postanawia ci dać, ale pojawiają się ci wkurzający z Discovery Channel. När hon äntligen bestämmer sig för att ge dig den, men de där jobbiga typerna från Discovery Channel dyker upp. Wanneer ze eindelijk besluit het je te geven, maar dan komen die vervelende gasten van Discovery Channel opdagen. Når hun endelig beslutter sig for at give dig den, men så dukker de irriterende typer fra Discovery Channel op. Når hun endelig bestemmer seg for å gi deg den, men de plagsomme folka fra Discovery Channel dukker opp. Kun hän vihdoin päättää antaa sen sinulle, mutta sitten ne Discovery Channelin tyypit ilmestyvät. Amikor végre eldönti, hogy odaadja neked, de megérkeznek azok az idegesítő Discovery Channel-esek. Când în sfârșit se hotărăște să ți-o dea, dar apar nenorociții ăia de la Discovery Channel. Když se konečně rozhodne, že ti to dá, ale dorazí ti otravní z Discovery Channel. Kai ji pagaliau nusprendžia tau duoti, bet pasirodo tie įkyrūs iš Discovery Channel. Kad viņa beidzot nolemj tev to dot, bet tad ierodas tie kaitinošie no Discovery Channel. Kad ti konačno odluči dati, ali se pojave oni dosadnjakovići s Discovery Channela.
Когда она наконец решила тебе дать, но тут приходят эти зануды с Discovery Channel.
1
0
4
Ти си тъпо животно . А ти ходиш с кола до фитнеса да тичаш на бягащата пътека — Ха-ха,тупа тварина. — Ти їздиш в зал на авто щоб походити на біговій доріжці
Ха-ха, тупое животное! Ты ездишь в зал на машине, чтобы ходить на беговой
1
0
4
Реакцията на магарето, когато осъзнае, че са го измамили, е легендарна The donkey La reacción del вurrо cuando se da cuenta de que ha sido engañado es legendaria Die Reaktion des Esels, wenn er merkt, dass er reingelegt wurde, ist legendär La réaction de l La reazione dell’asino quando si accorge di essere stato ingannato è leggendaria Реакцијата на магарето кога ќе сфати дека го изиграле е легендарна
Реакция осла, когда он понимает, что его обманули, — легендарна
1
0
4
Ако първо си видял акулата — определено си гeй Ако прв го виде ајkulата — дефинитивно си геј If you saw the shark first — you’re definitely gаy Si viste al tiburón primero, definitivamente eres gаy Wenn du den Hai zuerst gesehen hast – bist du definitiv schwul Si tu as vu le requin en premier, tu es définitivement gаy Αν είδες πρώτα τον καρχαρία, είσαι σίγουρα γκέι Se hai visto lo squalo per primo, sei decisamente gаy Eğer köpekbalığını ilk sen gördüysen, kesinlikle eşcinselsin Якщо ти першим побачив акулу — ти точно гeй Se viste o tubarão primeiro, és definitivamente gаy Jeśli najpierw zobaczyłeś rekina — jesteś zdecydowanie gej Om du såg hajen först – då är du definitivt gаy Als je de haai als eerste zag, ben je zeker hомо Hvis du så hajen først – så er du helt sikkert bøsse Hvis du så haien først – er du definitivt homofil Jos näit hain ensin – olet ehdottomasti hомо Ha először a cápát vetted észre – biztosan meleg vagy Dacă ai văzut primul rechinul, ești cu siguranță gаy Pokud jsi jako první viděl žraloka – jsi rozhodně gаy Jei pirmas pamatei ryklį – tu tikrai gėjus Ja tu vispirms ieraudzīji haizivi – tu noteikti esi gejs Ako si prvi vidio morskog psa – sigurno si gаy
Если ты первым заметил акулу — ты определённо гeй
1
0
4
Когато работата се превърне в страст. Кога работата станува страст. When work becomes a passion. Cuando el trabajo se convierte en pasión. Wenn Arbeit zur Leidenschaft wird. Quand le travail devient une passion. Όταν η δουλειά γίνεται πάθος. Quando il lavoro diventa una passione. İş tutkuya dönüştüğünde. Коли робота стає пристрастю. Quando o trabalho se torna uma paixão. Kiedy praca staje się pasją. När arbetet blir en passion. Wanneer werk een passie wordt. Når arbejde bliver en passion. Når arbeid blir en lidenskap. Kun työ muuttuu intohimoksi. Amikor a munka szenvedéllyé válik. Când munca devine o pasiune. Když se práce stane vášní. Kai darbas tampa aistra. Kad darbs kļūst par kaislību. Kad posao postane strast.
Когда работа становится страстью.
1
0
4
Виждали ли сте мокра коала? Това е най-страшното нещо на света — наистина! Дали сте виделе мокра коала? Тоа е најстрашното нешто што постои — стварно! Have you guys ever seen a wet koala? It’s the scariest thing ever — like ever! ¿Alguna vez han visto un koala mojado? Es lo más aterrador que existe, ¡de verdad! Habt ihr schon mal ein nasses Koala gesehen? Das ist das gruseligste überhaupt — wirklich! Vous avez déjà vu un koala mouillé ? C’est la chose la plus effrayante au monde — vraiment ! Έχετε δει ποτέ βρεγμένο κοάλα; Είναι το πιο τρομακτικό πράγμα που υπάρχει — στ’ αλήθεια! Avete mai visto un koala bagnato? È la cosa più spaventosa di sempre — davvero! Hiç ıslak bir koala gördünüz mü? Bu şimdiye kadarki en korkunç şey — gerçekten! Ви коли-небудь бачили мокру коалу? Це найстрашніше, що тільки буває — серйозно! Já viste um coala molhado? É a coisa mais assustadora de sempre — mesmo! Widzieliście kiedyś mokrego koalę? To najstraszniejsza rzecz na świecie — serio! Har ni någonsin sett en blöt koala? Det är det läskigaste någonsin — verkligen! Hebben jullie ooit een natte koala gezien? Het is het engste ooit — echt waar! Har du nogensinde set en våd koala? Det er det mest skræmmende nogensinde — helt seriøst! Har dere noen gang sett en våt koala? Det er det skumleste noensinne — seriøst! Oletteko koskaan nähneet märkää koalaa? Se on pelottavin asia ikinä — oikeasti! Láttatok már vizes koalát? Ez a legijesztőbb dolog a világon — komolyan! Ai văzut vreodată un koala ud? E cel mai înfricoșător lucru din lume — pe bune! Viděl jsi někdy mokrého koalu? Je to ta nejděsivější věc vůbec — fakt! Ar mate kada nors matėte šlapią koalą? Tai baisiausias dalykas pasaulyje — tikrai! Vai esi kādreiz redzējis slapju koalu? Tas ir visbaisākais, kas jebkad bijis — tiešām! Jesi li ikada vidio mokrog koalu? To je najstrašnija stvar ikada — stvarno!
Вы когда-нибудь видели мокрую коалу? Это самое страшное, что только бывает — правда!
1
0
4

Вечером на узенькой тропинке встречаются два собаковладельца.
У одного на поводке громадная породистая овчарка, у другого - нечто низенькое, кривоногое, похожее на таксу. Мужик с овчаркой надменно говорит:
- Моя собака больше, поэтому вы должны уступить нам дорогу.
Тот возражает:
- А моя собака злее. Спорим, она твою съест?
- Ну, спорим! Стравили собак, и кривоногая слопала овчарку целиком. Потрясенный хозяин спрашивает:
- Слушай, мужик, какой породы у тебя собака?
- Да никакой. Пока хвост ей не отрубили, крокодилом была...
0
0
4
Пришли все звери леса ко льву. И говорят сил нету от зайца кого видит того и ебет. Лев говорит вопрос порешаем и пошел искать зайца. Заяц прознал про это и заперся у себя в домике. Лев в домик ломился, а достать зайца не смог. Решил по доброму с ним договориться.
- Выходи заяц поговорим.
- Не выйду.
- Да выходи, я тебе слово даю, не трону, поговорим.
- Не выйду.
- Да ладно, выходи.
- Ладно выйду... Только для уверенности пусть все звери свяжут тебя.
Связали звери Льва заяц и вышел. Подходит ко льву. Лев:
- Страшно заяц?
Заяц весь тресется :
- Страшно, первый раз льва е%%%ь буду.
0
0
4
Сторож зоопарка совершает ежедневный обход. Проходит мимо клеток с обезьянами и вдруг видит, горилла сидит и читает - в одной руке у нее Библия, в другой - "Происхождение видов" Дарвина. Тот в изумлении:
- Ты что?
Горилла, меланхолически перелистывая страницы:
- Да вот хочу понять, кто я - сторож брату своему или брат своему сторожу?
0
0
4
Страусы не любят кошек за то, что те закапывают своё дерьмов песок ...
0
0
4
Лето. Идёт Митька по улице, вдруг смотрит бык, думает подшучу я над быком, нацелился и так быку под зад дал, что аж ногу сломал, но при этом он от этого быка ещё 3 километра бежал...
0
0
4
Валя решила завести себе кота. Через месяц начала прозревать: котяра вечно топчется у холодильника; с постоянным деловым видом, всё время валяется на диване; по бабам уже собрался, иногда орет, не любит её подруг и страшно боится пылесоса… у Вали появилось, реальное ощущение, что снова замуж вышла...
0
0
4
  • Назад
  • Далее

Privacy and Policy Contact Us