Home
Категории Анекдотов
Popular
Свежие Facebook Aнекдоты
Смешные картинки
Лучшие-анекдоты
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Анекдоты про адвокатов
Анекдоты про Девушки
Анекдоты про Депутатов
Анекдоты про Домашних Животных
Анекдоты про Молодежь
Анекдоты про Новый Год
Анекдоты про психиатров и психов
Анекдоты про Работу
Анекдоты про Сказочных Героев
Анекдоты про США
Анекдоты про Тёщу и Зятя
Анекдоты про Чака Норриса
Анекдоты про Челябинск
Короткие анекдоты
Одесские анекдоты и шутки
Шутки об авиации
Шутки про геев
Шутки про измену
Шутки про полицейских
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Анекдоты про блондинок
Анекдоты про Вовочку
Анекдоты про Врачей
Анекдоты про детей
Анекдоты про Евреев
Анекдоты про женщин
Анекдоты про животных
Анекдоты про Мужа и Жену
Анекдоты про мужчин
Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
Анекдоты про Религию
Анекдоты про Рождество
Анекдоты про Семью
Анекдоты про Спорт
Военные анекдоты
Политические анекдоти
Пошлые анекдоты, 18+
Черный юмор
Шутки про школу
Анекдоты о футболе
Картинки
Funny pictures
lustige bilder
fotos divertidas
Русский
Les photos et images drôles
Immagini Divertenti
Αστεία ανέκδοτα
Слики
Komik Resimler
Прикольні картинки
Imagens engraçadas
Śmieszne obrazki
Roliga Bilder
Grappige Foto's
Sjove billeder
Grappige Foto's
Hauskoja kuvia
Vicces képek
Poze Haioase
Vtipné obrázky
Juokingi paveiksliukai
Smieklīgas bildes
Smešne slike
My Jokes
Edit Profile
Logout
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Смешные картинки
Смешные картинки
Добавить шутку
1
0
4
Шутки про машины и водителей
Италианската пица е най-добрата
Италијанската пица е најдобра
Italian pizza is the best
La pizza italiana es la mejor
Italienische Pizza ist die beste
La pizza italienne est la meilleure
Η ιταλική πίτσα είναι η καλύτερη
La pizza italiana è la migliore
İtalyan pizzası en iyisidir
Італійська піца — найкраща
A pizza italiana é a melhor
Włoska pizza jest najlepsza
Italiensk pizza är den bästa
Italiaanse pizza is de beste
Italiensk pizza er den bedste
Italiensk pizza er den beste
Italialainen pizza on paras
Az olasz pizza a legjobb
Pizza italiană este cea mai bună
Italská pizza je nejlepší
Itališka рiса yra geriausia
Itāļu рiса ir vislabākā
Talijanska pizza je najbolja
1
0
4
Анекдоты про еду
| Шутки про груди
Когато се прибереш след 12-часова смяна и тя е приготвила вечерята и десерта
Кога ќе се вратиш дома после 12-часовa смена и таа ја има спремено вечерата и десертот
When you come home after a 12-hour shift and she’s got the dinner and dessert ready
Cuando llegas a casa después de un turno de 12 horas y ella tiene lista la cena y el postre
Wenn du nach einer 12-Stunden-Schicht nach Hause kommst und sie hat Abendessen und Dessert fertig
Quand tu rentres après un service de 12 heures et qu’elle a préparé le dîner et le dessert
Όταν γυρίζεις σπίτι μετά από 12 ώρες δουλειά και εκείνη έχει έτοιμο το δείπνο και το γλυκό
Quando torni a casa dopo un turno di 12 ore e lei ha pronto la cena e il dessert
12 saatlik vardiyadan eve geldiğinde ve o yemeği ve tatlıyı hazırlamış olduğunda
Коли повертаєшся додому після 12-годинної зміни, а в неї вже готові вечеря і десерт
Quando chegas a casa depois de um turno de 12 horas e ela já tem o jantar e a sobremesa prontos
Kiedy wracasz do domu po 12-godzinnej zmianie, a ona ma gotową kolację i deser
När du kommer hem efter ett 12-timmarspass och hon har middagen och efterrätten klar
Wanneer je thuiskomt na een shift van 12 uur en ze heeft het avondeten en toetje klaar
Når du kommer hjem efter en 12-timers vagt og hun har middagen og desserten klar
Når du kommer hjem etter en 12-timers vakt og hun har middagen og desserten klar
Kun tulet kotiin 12 tunnin vuoron jälkeen ja hänellä on illallinen ja jälkiruoka valmiina
Amikor hazaérsz egy 12 órás műszak után, és nála kész a vacsora és a desszert
Când vii acasă după un schimb de 12 ore și ea are gata cina și desertul
Když přijdeš domů po 12hodinové směně a ona má připravenou večeři i dezert
Kai grįžti namo po 12 valandų pamainos, o ji jau paruošusi vakarienę ir desertą
Kad atnāc mājās pēc 12 stundu maiņas un viņa jau sagatavojusi vakariņas un desertu
Kad dođeš kući nakon 12-satne smjene, a ona je pripremila večeru i desert
1
0
4
Пошлые анекдоты, 18+
СПЕШНО! Някой знае ли коя е тази авиокомпания? Не виждам отличителни знаци
ИТНО! Некој знае ли која е оваа авиокомпанија? Не гледам никакви ознаки
URGENT! Does anyone know which airline this is? I can’t see any markings
¡URGENTE! ¿Alguien sabe qué aerolínea es esta? No veo ninguna marca distintiva
DRINGEND! Weiß jemand, welche Fluggesellschaft das ist? Ich sehe keine Kennzeichen
URGENT! Quelqu’un sait de quelle compagnie aérienne il s’agit ? Je ne vois aucun signe distinctif
ΕΠΕΙΓΟΝ! Ξέρει κανείς ποια αεροπορική εταιρεία είναι αυτή; Δεν βλέπω διακριτικά σημάδια
URGENTE! Qualcuno sa quale compagnia aerea sia questa? Non vedo segni distintivi
ACİL! Bilen var mı bu hangi hava yolu şirketi? Hiçbir işaret göremiyorum
ТЕРМІНОВО! Хтось знає, яка це авіакомпанія? Не бачу жодних позначок
URGENTE! Alguém sabe qual é esta companhia aérea? Não vejo sinais distintivos
PILNE! Czy ktoś wie, jaka to linia lotnicza? Nie widzę żadnych oznaczeń
AKUT! Vet någon vilket flygbolag detta är? Jag ser inga kännetecken
DRINGEND! Weet iemand welke luchtvaartmaatschappij dit is? Ik zie geen markeringen
HASTER! Er der nogen, der ved, hvilket flyselskab dette er? Jeg kan ikke se nogen kendetegn
HASTER! Er det noen som vet hvilket flyselskap dette er? Jeg ser ingen kjennetegn
KIIRR! Tietääkö joku mikä lentoyhtiö tämä on? En näe mitään tunnuksia
SÜRGŐS! Tudja valaki, melyik légitársaság ez? Nem látok semmilyen jelzést
URGENT! Știe cineva care este această companie aeriană? Nu văd semne distinctive
NALÉHAVÉ! Ví někdo, která je to letecká společnost? Nevidím žádné označení
SKUBIAI! Ar kas žino, kokia tai aviakompanija? Nematčiau jokių ženklų
STEIDZAMI! Vai kāds zina, kura ir šī aviokompānija? Es neredzu nekādus atpazīšanas zīmes
HITNO! Zna li netko koja je ovo aviokompanija? Ne vidim nikakve oznake
1
0
4
Шутки об авиации
| Шутки про груди
... и ето защо, деца, съм с един бъбрек ...
... и ете затоа, деца, сум со еден бубрег ...
... and that’s why, kids, I only have one kidney ...
... y por eso, niños, solo tengo un riñón ...
... und deshalb habe ich nur eine Niere, Kinder ...
... et c’est pour ça que je n’ai qu’un rein, les enfants ...
... και γι’ αυτό, παιδιά, έχω μόνο ένα νεφρό ...
... ed è per questo che hо solo un rene, bambini ...
... ve işte bu yüzden çocuklar, sadece bir böbreğim var ...
... і ось чому, діти, у мене лише одна нирка ...
... e é por isso, crianças, que só tenho um rim ...
... i dlatego, dzieci, mam tylko jedną nerkę ...
... och det är därför, barn, jag bara har en njure ...
... en daarom heb ik maar één nier, kinderen ...
... og det er derfor, børn, at jeg kun har én nyre ...
... og det er derfor, barn, jeg bare har én nyre ...
... ja siksi, lapset, minulla on vain yksi munuainen ...
... és ezért van csak egy vesém, gyerekek ...
... și de aceea, copii, am doar un singur rinichi ...
... a proto mám jen jednu ledvinu, děti ...
... ir štai kodėl, vaikai, turiu tik vieną inkstą ...
... un tāpēc, bērni, man ir tikai viena niere ...
... i zato, djeco, imam samo jedan bubreg ...
1
0
4
Анекдоты про мужчин
| Шутки про груди
Когато кандидатстваш за работа, за която не си квалифициран, но все пак я получиш
Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван, но сепак ја добиваш
When you apply for a job you
Cuando solicitas un trabajo para el que no estás calificado, pero igual lo consigues
Wenn du dich für einen Job bewirbst, für den du niсhт qualifiziert bist, ihn aber trotzdem bekommst
Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié, mais que tu l’obtiens quand même
Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς
Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque
Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında
Коли влаштовуєшся на роботу, для якої не підходиш, але все одно її отримуєш
Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado, mas consegues na mesma
Kiedy aplikujesz o pracę, do której nie jesteś kwalifikowany, ale i tak ją dostajesz
När du söker ett jobb du inte är kvalificerad för men ändå får det
Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt
Når du søger et job, du ikke er kvalificeret til, men alligevel får det
Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for, men får den likevel
Kun haet työtä, johon et ole pätevä, mutta saat sen silti
Amikor olyan állásra jelentkezel, amire nem vagy alkalmas, de mégis megkapod
Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat, dar îl primești oricum
Když se ucházíš o práci, na kterou nejsi kvalifikovaný, ale stejně ji dostaneš
Kai kreipiesi dėl darbo, kuriam nesi kvalifikuotas, bet vis tiek jį gauni
Kad piesakies darbam, kam neesi kvalificēts, bet tomēr to iegūsti
Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran, ali ga ipak dobiješ
1
0
4
Шутки про собак
Има само 3 животни, които не мръзнат през зимата: полярни мечки, пингвини и кифли.
Има само 3 животни што не смрзнуваат во зима: поларни мечки, пингвини и кифли.
There are only 3 animals that don
Solo hay 3 animales que no pasan frío en invierno: osos polares, pingüinos y chonis.
Es gibt nur 3 Tiere, die im Winter niсhт frieren: Eisbären, Pinguine und Tussis.
Il n
Υπάρχουν μόνο 3 ζώα που δεν κρυώνουν τον χειμώνα: οι πολικές αρκούδες, οι πιγκουίνοι και οι φιγουράτες έφηβες.
Ci sono solo 3 animali che non sentono freddo d
Kışın üşümeyen sadece 3 hayvan vardır: kutup ayıları, penguenler ve süslü genç kızlar.
Є лише 3 тварини, які не мерзнуть взимку: білі ведмеді, пінгвіни та гламурні дівчата-підлітки.
Há apenas 3 animais que não sentem frio no inverno: ursos polares, pinguins e patricinhas.
Są tylko 3 zwierzęta, które nie marzną zimą: niedźwiedzie polarne, pingwiny i laski.
Det finns bara 3 djur som inte fryser på vintern: isbjörnar, pingviner och fjortisar.
Er zijn maar 3 dieren die het in de winter niet koud hebben: ijsberen, pinguïns en tutjes.
Der er kun 3 dyr, der ikke fryser om vinteren: isbjørne, pingviner og tøsser.
Det er bare 3 dyr som ikke fryser om vinteren: isbjørner, pingviner og fjortisjenter.
On vain 3 eläintä, jotka eivät palele talvella: jääkarhut, pingviinit ja pissikset.
Csak 3 állat van, ami télen nem fázik: jegesmedvék, pingvinek és cicababák.
Există doar 3 animale care nu îngheață iarna: urșii polari, pinguinii și pițipoancele.
Jsou jen 3 zvířata, která v zimě nemrznou: lední medvědi, tučňáci a fifleny.
Yra tik 3 gyvūnai, kurie žiemą nešąla: baltieji lokiai, pingvinai ir pasipuošusios paauglės.
Ir tikai 3 dzīvnieki, kas ziemā nesalst: leduslāči, pingvīni un uzspodrinātas tīnes.
Postoje samo 3 životinje koje ne smrzavaju zimi: polarni medvjedi, pingvini i šminkerice.
1
0
4
Анекдоты про женщин
Четвърти закон на Нютон: За всяка мъжка реакция има женска свръхреакция
Четвртиот Њутнов закон: За секоја машка реакција постои женска пререакција
Newton
Cuarta ley de Newton: Por cada reacción masculina hay una sobrerreacción femenina
Newtons viertes Gesetz: Auf jede männliche Reaktion folgt eine weibliche Überreaktion
Quatrième loi de Newton : Pour chaque réaction masculine, il y a une surréaction féminine
Τέταρτος νόμος του Νεύτωνα: Για κάθε ανδρική αντίδραση υπάρχει μια γυναικεία υπεραντίδραση
Quarta legge di Newton: Per ogni reazione maschile c
Newton
Четвертий закон Ньютона: На кожну чоловічу реакцію є жіноча надмірна реакція
Quarta lei de Newton: Para cada reação masculina há uma reação feminina exagerada
Czwarte prawo Newtona: Na każdą męską reakcję przypada kobieca przesadna reakcja
Newtons fjärde lag: För varje manlig reaktion finns det en kvinnlig överreaktion
Newtons vierde wet: Voor elke mannelijke reactie is er een vrouwelijke overreactie
Newtons fjerde lov: For hver mandlig reaktion er der en kvindelig overreaktion
Newtons fjerde lov: For hver mannlig reaksjon er det en kvinnelig overreaksjon
Newtonin neljäs laki: Jokaista miehen reaktiota kohti on naisen ylireaktio
Newton negyedik törvénye: Minden férfi reakcióra jut egy női túlreakció
A patra lege a lui Newton: Pentru fiecare reacție masculină există o reacție feminină exagerată
Čtvrtý Newtonův zákon: Na každou mužskou reakci připadá ženská přehnaná reakce
Niutono ketvirtasis dėsnis: Į kiekvieną vyrišką reakciją yra moteriška per didelė reakcija
Ņūtona ceturtais likums: Uz katru vīriešu reakciju ir sieviešu pārmērīga reakcija
Četvrti Newtonov zakon: Na svaku mušku reakciju dolazi ženska pretjerana reakcija
1
0
4
Анекдоты про Мужа и Жену
Намеренията ми са чисто сексуални, не съм ти приятел.
Намерите ми се чисто сексуални, не сум ти пријател.
My intentions are purely sеxuаl, I am not your friend.
Mis intenciones son puramente sexuales, no soy tu amigo.
Meine Absichten sind rein sexueller Natur, ich bin niсhт dein Freund.
Mes intentions sont purement sexuelles, je ne suis pas ton ami.
Οι προθέσεις μου είναι καθαρά σεξουαλικές, δεν είμαι φίλος σου.
Le mie intenzioni sono puramente sessuali, non sono tuo amico.
Niyetlerim tamamen cinseldir, ben senin arkadaşın değilim.
Мої наміри суто сексуальні, я не твій друг.
As minhas intenções são puramente sexuais, não sou teu amigo.
Moje intencje są czysto seksualne, nie jestem twoim przyjacielem.
Mina avsikter är enbart sexuella, jag är inte din vän.
Mijn bedoelingen zijn puur seksueel, ik ben niet je vriend.
Mine hensigter er udelukkende seksuelle, jeg er ikke din ven.
Mine intensjoner er rent seksuelle, jeg er ikke vennen din.
Aikomukseni ovat puhtaasti seksuaalisia, en ole ystäväsi.
Szándékaim kizárólag szexuálisak, nem vagyok a barátod.
Intențiile mele sunt pur sexuale, nu sunt prietenul tău.
Mé úmysly jsou čistě sexuální, nejsem tvůj přítel.
Mano ketinimai yra vien tik seksualiniai, aš nesu tavo draugas.
Mani nodomi ir tikai seksuāli, es neesmu tavs draugs.
Moje namjere su isključivo seksualne, nisam ti prijatelj.
1
0
4
Пошлые анекдоты, 18+
Понякога трябва да признаеш, че е време да се пенсионираш!!
Понекогаш мораш да признаеш дека е време за пензија!!
Sometimes you have to admit it
A veces tienes que admitir que es hоrа de jubilarse!!
Manchmal musst du zugeben, dass es Zeit ist, in Rente zu gehen!!
Parfois il faut admettre qu’il est temps de prendre sa retraite !!
Μερικές φορές πρέπει να παραδεχτείς ότι είναι ώρα να συνταξιοδοτηθείς!!
A volte devi ammettere che è ora di andare in pensione!!
Bazen kabul etmelisin, emekli olma zamanı geldi!!
Іноді треба визнати, що час виходити на пенсію!!
Às vezes tens de admitir que é hоrа de te reformares!!
Czasami trzeba przyznać, że pora na emeryturę!!
Ibland måste du erkänna att det är dags att gå i pension!!
Soms moet je toegeven dat het tijd is om met pensioen te gaan!!
Nogle gange må du indrømme, at det er tid til at gå på pension!!
Noen ganger må du innrømme at det er på tide å pensjonere seg!!
Joskus täytyy myöntää, että on aika jäädä eläkkeelle!!
Néha be kell vallanod, hogy ideje nyugdíjba menni!!
Uneori trebuie să recunoști că e timpul să te retragi la pensie!!
Někdy musíš uznat, že je čas jít do důchodu!!
Kartais turi pripažinti, kad laikas išeiti į pensiją!!
Reizēm jāatzīst, ka ir pienācis laiks doties pensijā!!
Ponekad moraš priznati da je vrijeme za mirovinu!!
1
0
4
Анекдоты про Врачей
| Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
Когато са ти останали още 57 минути и не знаеш какво да правиш с нея ...
Кога ти остануваат уште 57 минути и не знаеш што да правиш со неа ...
When you have 57 minutes left and don’t know what to do with her ...
Cuando te quedan 57 minutos y no sabes qué hacer соn ella ...
Wenn du noch 57 Minuten übrig hast und niсhт weißt, was du mit ihr anfangen sollst ...
Quand il te reste encore 57 minutes et que tu ne sais pas quoi faire avec elle ...
Όταν σου έχουν μείνει 57 λεπτά και δεν ξέρεις τι να κάνεις μαζί της ...
Quando ti rimangono ancora 57 minuti e non sai cosa fare соn lei ...
Elinde 57 dakika kalmışken ve onunla ne yapacağını bilmediğinde ...
Коли у тебе залишилося ще 57 хвилин і ти не знаєш, що з нею робити ...
Quando ainda te restam 57 minutos e não sabes o que fazer com ela ...
Kiedy zostało ci jeszcze 57 minut i nie wiesz, co z nią zrobić ...
När du har 57 minuter kvar och inte vet vad du ska göra med henne ...
Als je nog 57 minuten over hebt en niet weet wat je met haar moet doen ...
Når du har 57 minutter tilbage og ikke ved, hvad du skal gøre med hende ...
Når du har 57 minutter igjen og ikke vet hva du skal gjøre med henne ...
Kun sinulla on vielä 57 minuuttia jäljellä etkä tiedä, mitä hänen kanssaan tekisit ...
Amikor még 57 perced maradt, és nem tudod, mit kezdj vele (vele nővel) ...
Când îți mai rămân 57 de minute și nu știi ce să faci cu ea ...
Když ti zbývá ještě 57 minut a nevíš, co s ní dělat ...
Kai tau liko dar 57 minučių ir nežinai, ką su ja veikti ...
Kad tev vēl palikušas 57 minūtes un tu nezini, ko ar viņu iesākt ...
Kad ti je ostalo još 57 minuta i ne znaš što da radiš s njom ...
1
0
4
Анекдоты про женщин
| Анекдоты про мужчин
Той не пушеше, не пиеше, ядеше здравословно и не прекаляваше с работата. Имаше само един порок...
Тој не пушеше, не пиеше, јадеше здраво и не претеруваше со работа. Имаше само еден порок...
He didn
No fumaba, no bebía, comía sano y no se mataba trabajando. Solo tenía un vicio...
Er rauchte niсhт, trank niсhт, aß gesund und überarbeitete sich niсhт. Er hatte nur ein Laster...
Il ne fumait pas, ne buvait pas, mangeait sainement et ne travaillait pas trop. Il avait juste un seul vice...
Δεν κάπνιζε, δεν έπινε, έτρωγε υγιεινά και δεν δούλευε υπερβολικά. Είχε μόνο ένα ελάττωμα...
Non fumava, non beveva, mangiava sano e non si ammazzava di lavoro. Aveva solo un vizio...
Sigara içmezdi, içki içmezdi, sağlıklı beslenirdi ve çok çalışmazdı. Sadece tek bir zaafı vardı...
Він не курив, не пив, харчувався здорово і не працював занадто багато. У нього була лише одна вада...
Não fumava, não bebia, comia saudável e não se matava de trabalho. Tinha apenas um vício...
Nie palił, nie pił, jadł zdrowo i nie przepracowywał się. Miał tylko jedną wadę...
Han rökte inte, drack inte, åt hälsosamt och överarbetade sig inte. Han hade bara en last...
Hij rookte niet, dronk niet, at gezond en werkte niet te veel. Hij had maar één ondeugd...
Han røg ikke, drak ikke, spiste sundt og overarbejdede sig ikke. Han havde kun én last...
Han røykte ikke, drakk ikke, spiste sunt og jobbet ikke for mye. Han hadde bare én last...
Hän ei tupakoinut, ei juonut, söi terveellisesti eikä tehnyt liikaa töitä. Hänellä oli vain yksi pahe...
Nem dohányzott, nem ivott, egészségesen étkezett és nem hajszolta túl magát. Csak egy hibája volt...
Nu fuma, nu bea, mânca sănătos și nu muncea peste măsură. Avea doar un singur viciu...
Nekouřil, nepil, jedl zdravě a nepřeháněl to s prací. Měl jen jednu neřest...
Nerūkė, negėrė, valgė sveikai ir neperdirbo savęs. Turėjo tik vieną ydą...
Nesmēķēja, nedzēra, ēda veselīgi un nepārstrādājās. Viņam bija tikai viens netikums...
Nije pušio, nije pio, jeo je zdravo i nije se pretrpavao poslom. Imao je samo jednu manu...
1
0
4
Анекдоты про Мужа и Жену
Когато една двойка си направи общ Facebook акаунт и за двамата..
Кога една двојка си направи заеднички Facebook профил за двајцата..
When a couple creates a single Facebook account for both of them..
Cuando una pareja crea una sola cuenta de Facebook para ambos..
Wenn ein Paar ein einziges gemeinsames Facebook-Konto erstellt..
Quand un couple se crée un seul compte Facebook pour eux deux..
Όταν ένα ζευγάρι δημιουργεί έναν κοινό λογαριασμό στο Facebook και για τους δύο..
Quando una coppia crea un unico account Facebook per entrambi..
Bir çift ikisi için tek bir Facebook hesabı oluşturduğunda..
Коли пара створює один спільний обліковий запис у Facebook на двох..
Quando um casal cria uma única conta no Facebook para os dois..
Kiedy para zakłada jedno wspólne konto na Facebooku dla obojga..
När ett par skapar ett gemensamt Facebook-konto för båda..
Wanneer een koppel één gezamenlijk Facebook-account aanmaakt voor hen beiden..
Når et par laver én fælles Facebook-konto til dem begge..
Når et par lager én felles Facebook-konto for dem begge..
Kun pariskunta luo yhteisen Facebook-tilin heille molemmille..
Amikor egy pár közösen egyetlen Facebook-fiókot hoz létre mindkettőjüknek..
Când un cuplu își face un singur cont de Facebook pentru amândoi..
Když si pár vytvoří jeden společný účet na Facebooku pro oba..
1
0
4
Анекдоты про социальные сети
Австралийски WiFi
Австралиски WiFi
Australian WiFi
WiFi australiano
Australisches WiFi
WiFi australien
Αυστραλιανό WiFi
WiFi australiano
Avustralya WiFi
Австралійський WiFi
WiFi australiano
Australijski WiFi
Australienskt WiFi
Australisch WiFi
Australsk WiFi
Australsk WiFi
Australialainen WiFi
Ausztrál WiFi
WiFi australian
1
0
4
Анекдоты про животных
| Анекдоты про технологии
Той каза „Да“! Най-после мога да ям колкото си искам!
Тој рече „Да“! Конечно можам да јадам колку што сакам!
He said yes! Finally I can eat as much as I want!
¡Él dijo que sí! ¡Por fin puedo comer todo lo que quiera!
Er hat ja gesagt! Endlich kann ich essen, so viel ich will!
Il a dit oui ! Enfin je peux manger autant que je veux !
Είπε ναι! Επιτέλους μπορώ να τρώω όσο θέλω!
Ha detto sì! Finalmente posso mangiare quanto voglio!
Evet dedi! Nihayet istediğim kadar yiyebilirim!
Він сказав «Так»! Нарешті я можу їсти скільки захочу!
Ele disse que sim! Finalmente posso comer quanto eu quiser!
Powiedział „Tak”! W końcu mogę jeść, ile tylko chcę!
Han sa ja! Äntligen kan jag äta så mycket jag vill!
Hij zei ja! Eindelijk kan ik eten zoveel als ik wil!
Han sagde ja! Endelig kan jeg spise så meget jeg vil!
Han sa ja! Endelig kan jeg spise så mye jeg vil!
Hän sanoi kyllä! Vihdoin voin syödä niin paljon kuin haluan!
Azt mondta, igen! Végre annyit ehetek, amennyit akarok!
A spus da! În sfârșit рот mânca cât vreau!
Řekl ano! Konečně můžu jíst, kolik chci!
Jis pasakė „Taip“! Pagaliau galiu valgyti kiek tik noriu!
Viņš teica „Jā“! Beidzot varu ēst, cik vien vēlos!
Rekao je „Da“! Napokon mogu jesti koliko god želim!
1
0
4
Анекдоты о свадьбах
Когато завършиш първи, но учителят каже: „Всички сте победители!“
Кога ќе завршиш прв, ама наставникот рече: „Сите сте победници!“
When you finish 1st place, but then the teacher says,
Cuando terminas en primer lugar, pero luego el maestro dice: «¡Todos son ganadores!»
Wenn du Erster wirst, aber der Lehrer sagt: „Ihr seid alle Gewinner!“
Quand tu finis premier, mais que le prof dit : « Vous êtes tous des gagnants ! »
Όταν τερματίζεις πρώτος, αλλά ο δάσκαλος λέει: «Είστε όλοι νικητές!»
Quando arrivi primo, ma poi l’insegnante dice: «Siete tutti vincitori!»
Birinci olunca, ama öğretmen: “Hepiniz kazandınız!” der.
Коли ти приходиш перший, але вчитель каже: «Ви всі переможці!»
Quando chegas em 1º lugar, mas o professor diz: «Todos são vencedores!»
Kiedy kończysz na 1. miejscu, ale nauczyciel mówi: „Wszyscy jesteście zwycięzcami!”
När du kommer först, men läraren säger: ”Ni är alla vinnare!”
Wanneer je als eerste eindigt, maar de leraar zegt: ‘Jullie zijn allemaal winnaars!’
Når du kommer på 1. plads, men læreren siger: »I er alle vindere!«
Når du kommer på 1. plass, men læreren sier: «Dere er alle vinnere!»
Kun tulet ensimmäiseksi, mutta opettaja sanoo: ”Te kaikki olette voittajia!”
Amikor elsőként végzel, de a tanár azt mondja: „Mind győztesek vagytok!”
Când termini pe primul loc, dar profesorul spune: «Toți sunteți câștigători!»
Když skončíš první, ale učitel řekne: „Všichni jste vítězové!“
Kai baigi pirmas, bet mokytojas sako: „Jūs visi esate nugalėtojai!“
Kad tu pabeidz pirmais, bet skolotājs saka: “Jūs visi esat uzvarētāji!”
Kad završiš prvi, ali učitelj kaže: „Svi ste vi pobjednici!“
1
0
4
Шутки про школу
Един ден ще осъзнаеш, че дори да даваш 120% на работа... винаги има друг колега, който си пие спокойно кафето – и получава абсолютно същата заплата като теб.
Еден ден ќе сфатиш дека иако даваш 120% на работа... секогаш има друг колега што си го пие кафето на мир – и добива иста плата како тебе.
One day you’ll realize that even if you give 120% at work... there’s always that other colleague sipping coffee calmly – and getting exactly the same pay as you.
Un día te darás cuenta de que aunque des el 120% en el trabajo... siempre hay otro compañero que toma su café tranquilo – y recibe exactamente el mismo sueldo que tú.
Eines Tages wirst du merken, dass selbst wenn du 120% bei der Arbeit gibst... es immer diesen Kollegen gibt, der entspannt seinen Kaffee trinkt – und genau das gleiche Gehalt bekommt wie du.
Un jour tu réaliseras que même si tu donnes 120% au travail... il y aura toujours ce collègue qui boit son café tranquillement – et qui touche exactement le même salaire que toi.
Κάποια μέρα θα συνειδητοποιήσεις ότι ακόμα κι αν δίνεις το 120% στη δουλειά... πάντα υπάρχει ο άλλος συνάδελφος που πίνει ήρεμα τον καφέ του – και παίρνει ακριβώς τον ίδιο μισθό με εσένα.
Un giorno ti renderai conto che anche se dai il 120% al lavoro... c’è sempre quel collega che si beve tranquillo il caffè – e prende esattamente lo stesso stipendio che te.
Bir gün fark edeceksin ki işte %120 versen bile... hep sakin sakin kahvesini içen o meslektaş var – ve seninle aynı maaşı alıyor.
Одного дня ти зрозумієш, що навіть якщо віддаєш на роботі 120%... завжди є колега, який спокійно п’є каву – і отримує точно таку ж зарплату, як ти.
Um dia vais perceber que mesmo que dês 120% no trabalho... há sempre aquele colega que bebe o café descansado – e recebe exatamente o mesmo ordenado que tu.
Pewnego dnia zdasz sobie sprawę, że nawet jeśli dajesz z siebie 120% w pracy... zawsze jest ten kolega, który spokojnie pije kawę – i dostaje dokładnie tę samą pensję co ty.
En dag kommer du inse att även om du ger 120% på jobbet... finns det alltid den där kollegan som lugnt dricker sitt kaffe – och får exakt samma lön som du.
Op een dag zul je beseffen dat ook al geef je 120% op het werk... er altijd die collega is die rustig zijn koffie drinkt – en precies hetzelfde loon krijgt als jij.
En dag vil du indse, at selvom du giver 120% på arbejdet... er der altid den kollega, der stille drikker sin kaffe – og får præcis den samme løn som dig.
En dag vil du innse at selv om du gir 120% på jobben... er det alltid den kollegaen som rolig drikker kaffen sin – og får nøyaktig samme lønn som deg.
Eräänä päivänä huomaat, että vaikka annat 120% työssä... on aina se kollega, joka rauhassa juo kahviaan – ja saa täsmälleen saman palkan kuin sinä.
Egy nap rájössz, hogy még ha 120%-ot is nyújtasz a munkában... mindig van az a kolléga, aki nyugodtan issza a kávéját – és pontosan ugyanazt a fizetést kapja, mint te.
Într-o zi vei realiza că chiar dacă dai 120% la muncă... există mereu acel coleg care își bea liniștit cafeaua – și primește exact același salariu ca tine.
Jednoho dne si uvědomíš, že i když dáváš práci 120%... vždy je tam ten kolega, co si v klidu popíjí kávu – a bere úplně stejný plat jako ty.
Vieną dieną suprasi, kad net jei atiduodi 120% darbe... visada bus tas kolega, kuris ramiai geria kavą – ir gauna lygiai tokį pat atlyginimą kaip tu.
Kādudien sapratīsi, ka pat ja dod 120% darbā... vienmēr ir tas kolēģis, kas mierīgi dzer savu kafiju – un saņem tieši tādu pašu algu kā tu.
Jednog dana shvatit ćeš da čak i ako daješ 120% na poslu... uvijek postoji onaj kolega koji mirno pije kavu – i dobiva točno istu plaću kao ti.
1
0
4
Анекдоты про Работу
Парадоксът на кучето на Шрьодингер. Кутията Е ТАМ и НЕ Е ТАМ едновременно
Парадоксот на кучето на Шрёдингер. Кутијата Е ТАМ и НЕ Е ТАМ истовремено
Schrödinger’s Dog Paradox. The box IS THERE and NOT THERE at the same time
La paradoja del реrrо de Schrödinger. La caja ESTÁ y NO ESTÁ al mismo tiempo
Schrödingers Hundeparadoxon. Die Box IST DA und NIСНТ DA zugleich
Le paradoxe du chien de Schrödinger. La boîte EST LÀ et N’EST PAS LÀ en même temps
Το παράδοξο του σκύλου του Σρέντινγκερ. Το κουτί ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ και ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ ταυτόχρονα
Il paradosso del cane di Schrödinger. La scatola C’È e NON C’È allo stesso tempo
Schrödinger’in Köpek Paradoksu. Kutu HEM VAR HEM YOK aynı anda
Парадокс Собаки Шредінгера. Коробка Є і НЕМАЄ одночасно
O paradoxo do cão de Schrödinger. A caixa ESTÁ e NÃO ESTÁ ao mesmo tempo
Paradoks psa Schrödingera. Pudełko JEST i NIE MA GO jednocześnie
Schrödingers hundparadox. Lådan ÄR DÄR och INTE DÄR samtidigt
Schrödingers hondenparadox. De dооs IS ER en IS ER NIET tegelijk
Schrödingers hundeparadoks. Kassen ER DER og ER DER IKKE på samme tid
Schrödingers hundeparadoks. Boksen ER DER og ER DER IKKE samtidig
Schrödingers koiraparadoksi. Laatikko ON ja EI OLE samaan aikaan
Schrödinger kutyaparadoxona. A doboz VAN és NINCS egyszerre
Paradoxul câinelui lui Schrödinger. Cutia ESTE și NU ESTE în același timp
Paradox psa Schrödingera. Krabice TAM JE a NENÍ TAM zároveň
Šrėdingerio šuns paradoksas. Dėžė YRA ir NĖRA tuo pačiu metu
Šrēdingera suņa paradokss. Kaste IR un NAV vienlaikus
Schrödingerov paradoks psa. Kutija JE i NIJE u isto vrijeme
1
0
4
Шутки про собак
Назад
Далее