• Home
  • Kategorije viceva
  • Popular
  • Smešne slike
  • Najbolji vicevi
  • Najnovejši vici
  • Crni humor
  • Glupi Vicevi
  • Haso, Fata, Mujo
  • Kompjuterski vicevi
  • Kratki Vicevi
  • Lekarski vicevi, Doktori
  • Mali Perica
  • Narodi
  • Ne znam
  • Novinski
  • Oglasi
  • Piramida
  • Piroćanci
  • Politički vicevi, Politični vici
  • Ratni vicevi
  • Religija, Verski vicevi
  • Romski vicevi
  • Seks, Seksi vicevi, Sex
  • SMS/Grafiti
  • Sportski vicevi
  • V službi
  • Vicevi o Čak Norisu, Chuck Norris
  • Vicevi o plavušama
  • Vicevi o policajcima
  • Vicevi o školi
  • Vicevi o Zagorcima
  • Vicevi o ženama
  • Vicevi o životinjama, Životinje
  • Vicevi za decu
  • Vicevi za programere
  • Vici o taščah
  • Zlatna ribica
  • Prostakluci
  • Vicevi o alkoholu
  • Vicevi o nogometu
  • Vicevi o obitelji
  • Vicevi o odvjetnicima
  • Vicevi o Židovima
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovejši vici
  2. Vicevi o životinjama, Životinje
  3. Za ljude iz grada: ovo je...
За хората от града: това е кравешко гнездо. За граѓаните: ова е гнездо од крави. For city people: this is a соw nest. Para la gente de ciudad: esto es un nido de vacas. Для городских: это коровье гнездо. Für Stadtmenschen: Das ist ein Kuhnest. Pour les citadins : c’est un nid de vache. Για τους ανθρώπους της πόλης: αυτή είναι μια αγελαδινή φωλιά. Per i cittadini: questo è un nido di mucche. Şehirdekiler için: bu bir inek yuvası. Для міських: це коров’яче гніздо. Para os citadinos: isto é um ninho de vacas. Dla mieszczuchów: to jest krowie gniazdo. För stadsbor: detta är ett koknäste. Voor stadsbewoners: dit is een koeiendnest. For byboerne: dette er et kokræ. For byfolk: dette er et kuflokk-reir. Kaupunkilaisille: tämä on lehmänpesä. A városiaknak: ez egy tehénfészek. Pentru cei de la oraș: acesta este un cuib de vaci. Pro městské: tohle je kraví hnízdo. Miesto žmonėms: tai – karvių lizdas. Pilsētniekiem: tas ir govju ligzda.
Za ljude iz grada: ovo je kravlje gnijezdo.
1
0
4
  • Noviji vicevi
  • Vicevi o životinjama, Životinje
За хората от града: това е кравешко гнездо. За граѓаните: ова е гнездо од крави. For city people: this is a соw nest. Para la gente de ciudad: esto es un nido de vacas. Для городских: это коровье гнездо. Für Stadtmenschen: Das ist ein Kuhnest. Pour les citadins : c’est un nid de vache. Για τους ανθρώπους της πόλης: αυτή είναι μια αγελαδινή φωλιά. Per i cittadini: questo è un nido di mucche. Şehirdekiler için: bu bir inek yuvası. Для міських: це коров’яче гніздо. Para os citadinos: isto é um ninho de vacas. Dla mieszczuchów: to jest krowie gniazdo. För stadsbor: detta är ett koknäste. Voor stadsbewoners: dit is een koeiendnest. For byboerne: dette er et kokræ. For byfolk: dette er et kuflokk-reir. Kaupunkilaisille: tämä on lehmänpesä. A városiaknak: ez egy tehénfészek. Pentru cei de la oraș: acesta este un cuib de vaci. Pro městské: tohle je kraví hnízdo. Miesto žmonėms: tai – karvių lizdas. Pilsētniekiem: tas ir govju ligzda.
Privacy and Policy Contact Us