1
0
Grappige Foto's
1
0
Когато десертът ти сервира основното...
Кога десертот ти го сервира главното...
When your dessert serves you the main course...
Cuando el postre te sirve el plato principal...
Когда твой десерт подаёт тебе основное блюдо...
Wenn dir der Nachtisch den Hauptgang serviert...
Quand le dessert te sert le plat principal...
Όταν το γλυκό σου σερβίρει το κυρίως πιάτο...
Quando il dessert ti serve il piatto principale...
Tatlın sana ana yemeği servis ettiğinde...
Коли твій десерт подає тобі основну страву...
Quando a sobremesa te serve o prato principal...
Kiedy deser serwuje ci danie główne...
När din dessert serverar huvudrätten...
Når desserten serverer dig hovedretten...
Når desserten serverer deg hovedretten...
Kun jälkiruoka tarjoilee sinulle pääruoan...
Amikor a desszert szolgálja fel neked a főételt...
Când desertul îți servește felul principal...
Když ti dezert servíruje hlavní chod...
Kai desertas tau patiekia pagrindinį patiekalą...
Kad deserts tev pasniedz pamatēdienu...
Kad ti desert servira glavno jelo...
1
0
Мария, би ли си облякла банския?
Искам мъжът ми да окоси градината.
Марија, би си го облекла костимот за капење?
Сакам маж ми да ја искоси градината.
Maria, would you put your swimsuit on?
I want my husband to mow the lawn.
María, ¿te pondrías el bañador?
Quiero que mi marido corte el césped.
Мария, не могла бы ты надеть купальник?
Хочу, чтобы мой муж скосил траву в саду.
Maria, würdest du deinen Badeanzug anziehen?
Ich möchte, dass mein Mann den Rasen mäht.
Maria, tu veux bien mettre ton maillot de bain ?
Je veux que mon mari tonde la pelouse.
Μαρία, θα έβαζες το μαγιό σου;
Θέλω ο άντρας μου να κουρέψει το γκαζόν.
Maria, ti metteresti il costume da bagno?
Voglio che mio marito tagli il prato.
Maria, mayonu giyer misin?
Kocamın çimleri biçmesini istiyorum.
Маріє, ти б одягла купальник?
Хочу, щоб мій чоловік скосив газон.
Maria, importas-te de vestir o fato de banho?
Quero que o meu marido corte a relva.
Mario, założyłabyś strój kąpielowy?
Chcę, żeby mój mąż skosił trawnik.
Maria, skulle du kunna ta på dig badkläder?
Jag vill att min man klipper gräsmattan.
Maria, vil du tage badedragten på?
Jeg vil have, at min mand slår græsset.
Maria, kan du ta på deg badedrakten?
Jeg vil at mannen min skal klippe plenen.
Maria, viitsisitkö pukea uimapuvun päällesi?
Haluan, että mieheni leikkaa nurmikon.
Mária, felvennéd a fürdőruhád?
Azt akarom, hogy a férjem lenyírja a füvet.
Maria, te-ai îmbrăca în costum de baie?
Vreau ca soțul meu să tundă gazonul.
Marie, oblékla by sis plavky?
Chci, aby můj manžel posekal trávník.
Marija, gal apsivilktum maudymosi kostiumėlį?
Noriu, kad mano vyras nupjautų veją.
Marija, vai tu uzvilktu peldkostīmu?
Es gribu, lai mans vīrs nopļauj zālienu.
Marija, bi li obukla kupaći kostim?
Želim da moj muž pokosi travnjak.
1
0
Когато играеш срещу веган и планираш да влезеш с коз.
Кога играш против веган и планираш да влезеш со коз.
When you're playing against a vegan and planning to play your trump card.
Cuando juegas contra un vegano y piensas sacar tu carta ganadora.
Когда играешь против вегана и планируешь зайти с козыря.
Wenn du gegen einen Veganer spielst und vorhast, deinen Trumpf auszuspielen.
Quand tu joues contre un végan et que tu comptes sortir ton atout.
Όταν παίζεις απέναντι σε έναν βίγκαν και σκοπεύεις να ρίξεις το δυνατό σου χαρτί.
Quando giochi contro un vegano e pensi di calare il tuo asso nella manica.
Bir vegana karşı oynarken kozunu kullanmayı planladığında.
Коли граєш проти вегана і плануєш зайти з козиря.
Quando jogas contra um vegano e estás a pensar jogar o teu trunfo.
Kiedy grasz przeciwko weganinowi i planujesz wyciągnąć swojego asa z rękawa.
När du spelar mot en vegan och planerar att spela ut ditt trumfkort.
Når du spiller mod en veganer og planlægger at spille dit trumfkort.
Når du spiller mot en veganer og planlegger å spille ut trumfkortet ditt.
Kun pelaat vegaania vastaan ja aiot lyödä pöytään valttikorttisi.
Amikor egy vegán ellen játszol, és készülsz kijátszani az ütőkártyádat.
Când joci împotriva unui vegan și plănuiești să scoți atuul din mânecă.
Když hraješ proti veganovi a chystáš se vytáhnout svůj trumf.
Kai žaidi prieš veganą ir planuoji ištraukti savo kozirį.
Kad spēlē pret vegānu un plāno izvilkt savu trumpi.
Kad igraš protiv vegana i planiraš izvući svog aduta.
1
0
"Не мога да повярвам, че хората сравняват Тръмп със Сатаната. Да, той е зъл, но със сигурност не е толкова зъл, колкото Тръмп."
Ice-T
"Не можам да верувам дека луѓето го споредуваат Трамп со Сатаната. Да, тој е зол, но сигурно не е толку зол како Трамп."
Ice-T
"I can't believe people are comparing Trump to Satan. Yes, he's evil, but he's certainly not as evil as Trump."
Ice-T
"No puedo creer que la gente esté comparando a Trump con Satanás. Sí, es malvado, pero desde luego no es tan malvado como Trump."
Ice-T
"Не могу поверить, что люди сравнивают Трампа с Сатаной. Да, он злой, но уж точно не настолько злой, как Трамп."
Ice-T
"Ich kann nicht glauben, dass die Leute Trump mit Satan vergleichen. Ja, er ist böse, aber ganz sicher nicht so böse wie Trump."
Ice-T
"Je n'arrive pas à croire que des gens comparent Trump à Satan. Oui, il est maléfique, mais il n'est certainement pas aussi maléfique que Trump."
Ice-T
"Δεν μπορώ να πιστέψω ότι ο κόσμος συγκρίνει τον Τραμπ με τον Σατανά. Ναι, είναι κακός, αλλά σίγουρα δεν είναι τόσο κακός όσο ο Τραμπ."
Ice-T
"Non riesco a credere che la gente stia paragonando Trump a Satana. Sì, è malvagio, ma di certo non è malvagio quanto Trump."
Ice-T
"İnsanların Trump'ı Şeytan'la kıyaslamasına inanamıyorum. Evet, kötü, ama kesinlikle Trump kadar kötü değil."
Ice-T
"Не можу повірити, що люди порівнюють Трампа із Сатаною. Так, він злий, але точно не настільки злий, як Трамп."
Ice-T
"Não consigo acreditar que as pessoas estejam a comparar Trump ao Diabo. Sim, ele é mau, mas certamente não é tão mau como Trump."
Ice-T
"Nie mogę uwierzyć, że ludzie porównują Trumpa do Szatana. Tak, jest zły, ale na pewno nie aż tak zły jak Trump."
Ice-T
"Jag kan inte fatta att folk jämför Trump med Satan. Ja, han är ond, men han är definitivt inte lika ond som Trump."
Ice-T
"Jeg kan ikke tro, at folk sammenligner Trump med Satan. Ja, han er ond, men han er bestemt ikke så ond som Trump."
Ice-T
"Jeg kan ikke tro at folk sammenligner Trump med Satan. Ja, han er ond, men han er definitivt ikke så ond som Trump."
Ice-T
"En voi uskoa, että ihmiset vertaavat Trumpia Saatanaan. Kyllä, hän on paha, mutta ei todellakaan yhtä paha kuin Trump."
Ice-T
"Nem hiszem el, hogy az emberek Trumphoz hasonlítják a Sátánt. Igen, gonosz, de biztosan nem annyira gonosz, mint Trump."
Ice-T
"Nu-mi vine să cred că oamenii îl compară pe Trump cu Satana. Da, e malefic, dar cu siguranță nu e la fel de malefic ca Trump."
Ice-T
"Nemůžu uvěřit, že lidé přirovnávají Trumpa k Satanovi. Ano, je zlý, ale rozhodně není tak zlý jako Trump."
Ice-T
"Negaliu patikėti, kad žmonės lygina Trumpą su Šėtonu. Taip, jis blogas, bet tikrai ne toks blogas kaip Trumpas."
Ice-T
"Es nevaru noticēt, ka cilvēki salīdzina Trampu ar Sātanu. Jā, viņš ir ļauns, bet noteikti ne tik ļauns kā Tramps."
Ice-T
"Ne mogu vjerovati da ljudi uspoređuju Trumpa sa Sotonom. Da, zao je, ali sigurno nije toliko zao kao Trump."
Ice-T
1
0
Какво можеш да правиш с устата?
Март 2026:
Што можеш да правиш со устата?
Март 2026:
What can you do with your mouth?
March 2026:
¿Qué puedes hacer con la boca?
Marzo de 2026:
Что ты умеешь делать ртом?
Март 2026:
Was kannst du mit dem Mund machen?
März 2026:
Qu'est-ce que tu peux faire avec ta bouche ?
Mars 2026 :
Τι μπορείς να κάνεις με το στόμα σου;
Μάρτιος 2026:
Cosa puoi fare con la bocca?
Marzo 2026:
Ağzınla neler yapabiliyorsun?
Mart 2026:
Що ти вмієш робити ротом?
Березень 2026:
O que consegues fazer com a boca?
Março de 2026:
Co potrafisz robić ustami?
Marzec 2026:
Vad kan du göra med munnen?
Mars 2026:
Hvad kan du gøre med munden?
Marts 2026:
Hva kan du gjøre med munnen?
Mars 2026:
Mitä sinä osaat tehdä suullasi?
Maaliskuu 2026:
Mire vagy képes a száddal?
2026 március:
Ce poți face cu gura?
Martie 2026:
Co umíš dělat pusou?
Březen 2026:
Ką gali daryti su burna?
2026 m. kovas:
Ko tu vari darīt ar muti?
2026. gada marts:
Što možeš raditi ustima?
Ožujak 2026:
1
0
И защо да ходя на фитнес...
И зошто да одам во теретана...
And why should I go to the gym...
¿Y por qué tendría que ir al gimnasio...
И зачем мне ходить в спортзал...
Und warum sollte ich ins Fitnessstudio gehen...
Et pourquoi j’irais à la salle de sport...
Και γιατί να πάω γυμναστήριο...
E perché dovrei andare in palestra...
Ben neden spor salonuna gideyim ki...
І навіщо мені ходити в зал...
E por que eu iria para a academia...
I po co miałbym chodzić na siłownię...
Och varför skulle jag gå till gymmet...
Og hvorfor skulle jeg gå i fitnesscenter...
Og hvorfor skulle jeg dra på treningssenteret...
Ja miksi minun pitäisi mennä salille...
És miért is járnék edzőterembe...
Și de ce să mă duc la sală...
A proč bych měl chodit do fitka...
Ir kam man eiti į sporto salę...
Un kāpēc man iet uz sporta zāli...
I zašto bih išao u teretanu...
1
0
Още един доволен клиент...
Уште еден задоволен клиент...
Another satisfied customer...
Otro cliente satisfecho...
Ещё один довольный клиент...
Noch ein zufriedener Kunde...
Encore un client satisfait...
Άλλος ένας ικανοποιημένος πελάτης...
Un altro cliente soddisfatto...
Bir memnun müşteri daha...
Ще один задоволений клієнт...
Mais um cliente satisfeito...
Kolejny zadowolony klient...
Ännu en nöjd kund...
Endnu en tilfreds kunde...
Enda en fornøyd kunde...
Vielä yksi tyytyväinen asiakas...
Még egy elégedett ügyfél...
Încă un client mulțumit...
Další spokojený zákazník...
Dar vienas patenkintas klientas...
Vēl viens apmierināts klients...
Još jedan zadovoljni klijent...
1
0
5 часа сутринта...
5 часот наутро...
5 in the morning...
Las 5 de la mañana...
5 утра...
5 Uhr morgens...
5 heures du matin...
5 το πρωί...
Le 5 del mattino...
Sabah 5...
5 ранку...
5 da manhã...
5 rano...
Klockan 5 på morgonen...
Klokken 5 om morgenen...
Klokka 5 om morgenen...
Kello 5 aamulla...
Hajnali 5 óra...
5 dimineața...
5 ráno...
5 ryto...
Pulksten 5 no rīta...
5 ujutro...
1
0
James Bond: ""Няма начин да преглътна това.""
Q: ""Имам добра новина...""
Ректален комплект инструменти на ЦРУ за аварийно бягство или защита, 1960-80-те...
James Bond: ""Нема шанси да го проголтам тоа.""
Q: ""Имам добри вести...""
Ректален комплет алатки на ЦИА за итно бегство или одбрана, 1960-80-ти...
James Bond: ""There's no way I can swallow that.""
Q: ""Good news...""
CIA rectal tool kit for emergency escape or defense, 1960-80s...
James Bond: ""No hay forma de que pueda tragarme eso.""
Q: ""Buenas noticias...""
Kit rectal de herramientas de la CIA para escape o defensa de emergencia, años 60-80...
James Bond: ""Ни за что не смогу это проглотить.""
Q: ""Хорошая новость...""
Ректальный набор инструментов ЦРУ для экстренного побега или самообороны, 1960-80-е...
James Bond: ""Auf keinen Fall kann ich das schlucken.""
Q: ""Gute Nachrichten...""
Rektales Werkzeugset der CIA zur Notflucht oder Verteidigung, 1960er-80er...
James Bond: ""Aucune chance que j'avale ça.""
Q: ""Bonne nouvelle...""
Kit d'outils rectal de la CIA pour une évasion ou une défense d'urgence, années 1960-80...
James Bond: ""Δεν υπάρχει περίπτωση να το καταπιώ αυτό.""
Q: ""Καλά νέα...""
Ορθικό κιτ εργαλείων της CIA για επείγουσα διαφυγή ή άμυνα, δεκαετίες 1960-80...
James Bond: ""Non c'è modo che io possa ingoiare quello.""
Q: ""Buone notizie...""
Kit rettale di strumenti della CIA per fuga o difesa d'emergenza, anni '60-'80...
James Bond: ""Bunu yutmamın imkânı yok.""
Q: ""İyi haber...""
Acil kaçış veya savunma için CIA rektal alet kiti, 1960-80'ler...
James Bond: ""Я нізащо не зможу це проковтнути.""
Q: ""Гарні новини...""
Ректальний набір інструментів ЦРУ для екстреної втечі або захисту, 1960-80-ті...
James Bond: ""Não há como eu engolir isso.""
Q: ""Boas notícias...""
Kit retal de ferramentas da CIA para fuga ou defesa de emergência, anos 1960-80...
James Bond: ""Nie ma mowy, żebym to połknął.""
Q: ""Dobre wieści...""
Doodbytniczy zestaw narzędzi CIA do awaryjnej ucieczki lub obrony, lata 60.-80....
James Bond: ""Det finns ingen chans att jag kan svälja det där.""
Q: ""Goda nyheter...""
CIA:s rektala verktygssats för nödflykt eller försvar, 1960-80-tal...
James Bond: ""Der er ingen chance for, at jeg kan sluge det.""
Q: ""Gode nyheder...""
CIA's rektale værktøjssæt til nødflugt eller forsvar, 1960'erne-80'erne...
James Bond: ""Det er ingen sjanse for at jeg kan svelge det der.""
Q: ""Gode nyheter...""
CIAs rektale verktøysett for nødflukt eller forsvar, 1960-80-tallet...
James Bond: ""Ei ole mitään mahdollisuutta, että voisin niellä tuon.""
Q: ""Hyviä uutisia...""
CIA:n rektaalinen työkalupakkaus hätäpakoa tai puolustusta varten, 1960-80-luku...
James Bond: ""Semmi esély, hogy ezt lenyeljem.""
Q: ""Van egy jó hírem...""
A CIA rektális eszközkészlete vészhelyzeti meneküléshez vagy védekezéshez, 1960-80-as évek...
James Bond: ""Nicio șansă să înghit asta.""
Q: ""Vești bune...""
Trusă rectală de unelte CIA pentru evadare sau apărare de urgență, anii 1960-80...
James Bond: ""To v žádném případě nemůžu spolknout.""
Q: ""Mám dobrou zprávu...""
Rektální sada nástrojů CIA pro nouzový únik nebo obranu, 60.-80. léta...
James Bond: ""Jokiu būdu negaliu to nuryti.""
Q: ""Turiu gerų naujienų...""
CIA rektalinis įrankių rinkinys skubiam pabėgimui arba gynybai, 1960-80-ieji...
James Bond: ""Nekādā gadījumā es to nevaru norīt.""
Q: ""Labas ziņas...""
CIA rektālais instrumentu komplekts ārkārtas bēgšanai vai aizsardzībai, 1960.-80. gadi...
James Bond: ""Nema šanse da to mogu progutati.""
Q: ""Imam dobre vijesti...""
Rektalni komplet alata CIA-e za hitni bijeg ili obranu, 1960-e do 1980-e...
1
0
Смъртта току-що постъпи в интензивното, след като днес дойде да вземе Чък Норис.
Смртта штотуку заврши на интензивна нега, откако денес дојде по Чак Норис.
The Grim Reaper just checked into the ICU after coming for Chuck Norris today.
La Muerte acaba de ingresar en la UCI después de ir hoy a por Chuck Norris.
Смерть только что попала в реанимацию после того, как сегодня пришла за Чаком Норрисом.
Der Sensenmann ist gerade auf der Intensivstation gelandet, nachdem er heute Chuck Norris holen wollte.
La Faucheuse vient d’être admise en soins intensifs après être venue chercher Chuck Norris aujourd’hui.
Ο Χάρος μόλις μπήκε στην εντατική, αφού πήγε σήμερα να πάρει τον Τσακ Νόρις.
La Morte è appena finita in terapia intensiva dopo essere andata oggi a prendere Chuck Norris.
Azrail, bugün Chuck Norris’i almaya gittikten sonra yoğun bakıma kaldırıldı.
Смерть щойно потрапила до реанімації після того, як сьогодні прийшла по Чака Норріса.
A Morte acabou de ser internada na UTI depois de ter ido hoje buscar Chuck Norris.
Śmierć właśnie trafiła na OIOM po tym, jak dziś przyszła po Chucka Norrisa.
Döden lades just in på intensiven efter att ha gett sig på Chuck Norris i dag.
Døden er lige blevet indlagt på intensiv, efter at den i dag kom for at hente Chuck Norris.
Døden havnet nettopp på intensiven etter at den kom for å hente Chuck Norris i dag.
Viikatemies joutui juuri teho-osastolle käytyään tänään hakemassa Chuck Norrisia.
A Kaszás most került intenzívre, miután ma Chuck Norrisért ment.
Moartea tocmai a ajuns la terapie intensivă după ce a venit azi după Chuck Norris.
Smrtka právě skončila na JIP poté, co si dnes přišla pro Chucka Norrise.
Pjovėjas ką tik atsidūrė intensyviosios terapijos skyriuje po to, kai šiandien atėjo pasiimti Chucko Norriso.
Nāve tikko nonāca reanimācijā pēc tam, kad šodien atnāca pakaļ Čakam Norisam.
Smrt je upravo završila na intenzivnoj nakon što je danas došla po Chucka Norrisa.
1
0
Как да си намериш гадже през 2026 г.
Како да си најдеш дечко или девојка во 2026 година
How to find a partner in 2026
Cómo encontrar pareja en 2026
Как найти себе пару в 2026 году
So findest du 2026 eine Beziehung
Comment trouver l’amour en 2026
Πώς να βρεις σχέση το 2026
Come trovare l’amore nel 2026
2026'da nasıl sevgili bulunur
Як знайти собі пару у 2026 році
Como encontrar um par em 2026
Jak znaleźć drugą połówkę w 2026 roku
Så hittar du en partner år 2026
Sådan finder du en kæreste i 2026
Slik finner du en kjæreste i 2026
Näin löydät kumppanin vuonna 2026
Így találhatsz párt 2026-ban
Cum să-ți găsești un partener în 2026
Jak si najít partnera v roce 2026
Kaip susirasti antrąją pusę 2026 metais
Kā atrast sev otro pusīti 2026. gadā
Kako pronaći partnera 2026. godine
2
0
Когато не ти е достатъчна омразата, че си колоездач...
Кога не ти е доволна омразата затоа што си велосипедист...
When the hate you get for being a cyclist just isn’t enough for you...
Cuando no te basta con el odio que recibes por ser ciclista...
Когда тебе недостаточно ненависти за то, что ты велосипедист...
Wenn dir der Hass, den du als Radfahrer abbekommst, nicht reicht...
Quand la haine que tu te prends parce que tu es cycliste ne te suffit pas...
Όταν δεν σου φτάνει το μίσος που δέχεσαι επειδή είσαι ποδηλάτης...
Quando non ti basta l’odio che ricevi per essere un ciclista...
Bisikletçi olduğun için gördüğün nefret sana yetmediğinde...
Коли тобі недостатньо тієї ненависті, яку ти отримуєш через те, що ти велосипедист...
Quando o ódio que recebes por seres ciclista já não te chega...
Kiedy nie wystarcza ci już nienawiść za to, że jesteś rowerzystą...
När hatet du får för att du är cyklist inte räcker för dig...
Når det had, du får for at være cyklist, ikke er nok for dig...
Når hatet du får for å være syklist ikke er nok for deg...
Kun se viha, jota saat siksi että olet pyöräilijä, ei riitä sinulle...
Amikor nem elég neked az utálat, amit azért kapsz, mert biciklis vagy...
Când nu-ți este de ajuns ura pe care o primești pentru că ești biciclist...
Když ti nestačí nenávist, kterou schytáváš za to, že jsi cyklista...
Kai tau neužtenka neapykantos, kurios sulauki vien dėl to, kad esi dviratininkas...
Kad tev nepietiek ar naidu, ko saņem tikai tāpēc, ka esi velosipēdists...
Kad ti nije dovoljna mržnja koju dobivaš zato što si biciklist...
1
0
1
0
Фигурното пързаляне не е само за хората...
Уметничкото лизгање не е само за луѓето...
Figure skating isn’t just for humans...
El patinaje artístico no es solo para los humanos...
Фигурное катание не только для людей...
Eiskunstlauf ist nicht nur etwas für Menschen...
Le patinage artistique, ce n’est pas que pour les humains...
Το καλλιτεχνικό πατινάζ δεν είναι μόνο για τους ανθρώπους...
Il pattinaggio artistico non è solo per gli esseri umani...
Artistik buz pateni sadece insanlar için değildir...
Фігурне катання не лише для людей...
A patinagem artística não é só para os humanos...
Łyżwiarstwo figurowe nie jest tylko dla ludzi...
Konståkning är inte bara för människor...
Kunstskøjteløb er ikke kun for mennesker...
Kunstløp er ikke bare for mennesker...
Taitoluistelu ei ole vain ihmisille...
A műkorcsolya nem csak az embereké...
Patinajul artistic nu este doar pentru oameni...
Krasobruslení není jen pro lidi...
Dailusis čiuožimas skirtas ne tik žmonėms...
Daiļslidošana nav domāta tikai cilvēkiem...
Umjetničko klizanje nije samo za ljude...
2
0
Как бързо и лесно да направиш перфектната снимка на кучето си
Како брзо и лесно да ја направиш совршената слика од своето куче
How to quickly and easily take the perfect picture of your dog
Cómo hacer rápida y fácilmente la foto perfecta de tu perro
Как быстро и легко сделать идеальное фото своей собаки
Wie du schnell und einfach das perfekte Foto von deinem Hund machst
Comment prendre rapidement et facilement la photo parfaite de ton chien
Πώς να βγάλεις γρήγορα και εύκολα την τέλεια φωτογραφία του σκύλου σου
Come fare in modo semplice e veloce la foto perfetta al tuo cane
Köpeğinin mükemmel fotoğrafını hızlı ve kolay şekilde nasıl çekersin
Як швидко й легко зробити ідеальне фото свого собаки
Como tirar de forma rápida e fácil a foto perfeita do teu cão
Jak szybko i łatwo zrobić idealne zdjęcie swojego psa
Hur du snabbt och enkelt tar den perfekta bilden på din hund
Hvordan du hurtigt og nemt tager det perfekte billede af din hund
Hvordan du raskt og enkelt tar det perfekte bildet av hunden din
Miten otat nopeasti ja helposti täydellisen kuvan koirastasi
Hogyan készíts gyorsan és egyszerűen tökéletes képet a kutyádról
Cum să faci rapid și ușor poza perfectă câinelui tău
Jak rychle a jednoduše pořídit perfektní fotku svého psa
Kaip greitai ir lengvai padaryti tobulą savo šuns nuotrauką
Kā ātri un viegli uzņemt perfektu sava suņa bildi
Kako brzo i jednostavno napraviti savršenu sliku svog psa
1
0
Междувременно в Австралия...
Во меѓувреме во Австралија...
Meanwhile in Australia...
Mientras tanto, en Australia...
Тем временем в Австралии...
Unterdessen in Australien...
Pendant ce temps, en Australie...
Εν τω μεταξύ, στην Αυστραλία...
Nel frattempo, in Australia...
Bu sırada Avustralya'da...
Тим часом в Австралії...
Enquanto isso, na Austrália...
Tymczasem w Australii...
Under tiden i Australien...
I mellemtiden i Australien...
I mellomtiden i Australia...
Sillä välin Australiassa...
Eközben Ausztráliában...
Între timp, în Australia...
Mezitím v Austrálii...
Tuo tarpu Australijoje...
Tikmēr Austrālijā...
U međuvremenu u Australiji...
1
0
Работя, за да може котката ми да спи по цял ден.
Работам, за да може мачката ми да спие цел ден.
I work so my cat can sleep all day.
Trabajo para que mi gato pueda dormir todo el día.
Я работаю, чтобы мой кот мог спать весь день.
Ich arbeite, damit meine Katze den ganzen Tag schlafen kann.
Je travaille pour que mon chat puisse dormir toute la journée.
Δουλεύω για να μπορεί η γάτα μου να κοιμάται όλη μέρα.
Lavoro così il mio gatto può dormire tutto il giorno.
Kedim bütün gün uyuyabilsin diye çalışıyorum.
Я працюю, щоб мій кіт міг спати весь день.
Eu trabalho para que o meu gato possa dormir o dia todo.
Pracuję, żeby mój kot mógł spać cały dzień.
Jag jobbar så att min katt kan sova hela dagen.
Jeg arbejder, så min kat kan sove hele dagen.
Jeg jobber så katten min kan sove hele dagen.
Teen töitä, jotta kissani voi nukkua koko päivän.
Azért dolgozom, hogy a macskám egész nap aludhasson.
Muncesc ca pisica mea să poată dormi toată ziua.
Pracuju, aby moje kočka mohla spát celý den.
Dirbu, kad mano katė galėtų miegoti visą dieną.
Es strādāju, lai mans kaķis varētu gulēt visu dienu.
Radim kako bi moja mačka mogla spavati cijeli dan.
1
0
Žiūrėk į mane, kai su tavimi kalbu!
Skaties uz mani, kad es ar tevi runāju!
Gledaj me kad ti pričam!
Гледай ме, когато ти говоря!
Гледај ме кога ти зборувам!
Look at me when I'm talking to you!
¡Mírame cuando te estoy hablando!
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Regarde-moi quand je te parle !
Κοίτα με όταν σου μιλάω!
Guardami quando ti parlo!
Ben seninle konuşurken bana bak!
Дивись на мене, коли я з тобою розмовляю!
Olha para mim quando estou a falar contigo!
Patrz na mnie, kiedy do ciebie mówię!
Titta på mig när jag pratar med dig!
Se på mig, når jeg taler til dig!
Se på meg når jeg snakker til deg!
Katso minua, kun puhun sinulle!
Nézz rám, amikor hozzád beszélek!
Uită-te la mine când vorbesc cu tine!
Dívej se na mě, když s tebou mluvím!
1
0
Грижовната майка си личи отдалеч ...
Грижливата мајка се познава оддалеку ...
A caring mother can be spotted from afar ...
A una madre cariñosa se la reconoce de lejos ...
Заботливую мать видно издалека ...
Eine fürsorgliche Mutter erkennt man schon von Weitem ...
Une mère attentionnée, ça se voit de loin ...
Η στοργική μητέρα φαίνεται από μακριά ...
Una madre premurosa si riconosce da lontano ...
İlgili anne uzaktan bile belli olur ...
Турботливу маму видно здалеку ...
Uma mãe carinhosa se reconhece de longe ...
Troskliwą mamę widać z daleka ...
En omtänksam mamma känns igen på långt håll ...
En omsorgsfuld mor kan man kende på lang afstand ...
En omsorgsfull mor kjenner man igjen på lang avstand ...
Huolehtivan äidin huomaa kaukaa ...
A gondoskodó anya messziről felismerhető ...
O mamă grijulie se vede de departe ...
Starostlivá matka je poznat už z dálky ...
Rūpestinga mama matosi iš tolo ...
Gādīgu mammu var pazīt jau pa gabalu ...
Brižna majka vidi se izdaleka ...
1
0
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
3
0
Не бива да ядосваме мама...
Не треба да ја лутиме мама...
We mustn't make Mom angry...
No debemos enfadar a mamá...
Не стоит злить маму...
Wir sollten Mama nicht verärgern...
Il ne faut pas énerver maman...
Δεν πρέπει να θυμώνουμε τη μαμά...
Non dobbiamo far arrabbiare la mamma...
Anneyi kızdırmamalıyız...
Не варто злити маму...
Não devemos irritar a mamã...
Nie wolno denerwować mamy...
Vi ska inte göra mamma arg...
Vi skal ikke gøre mor vred...
Vi må ikke gjøre mamma sint...
Meidän ei pitäisi suututtaa äitiä...
Nem szabad felbosszantanunk anyát...
Nu trebuie s-o supărăm pe mama...
Neměli bychom mámu rozčilovat...
Neturėtume supykdyti mamos...
Nedrīkst kaitināt mammu...
Ne smijemo ljutiti mamu...
1
0
В първия момент си помислих, че...
Во првиот момент си помислив дека...
At first I thought that...
Al principio pensé que...
В первый момент я подумал, что...
Im ersten Moment dachte ich, dass...
Au début, j’ai pensé que...
Στην αρχή σκέφτηκα ότι...
All’inizio ho pensato che...
İlk anda düşündüm ki...
Спочатку я подумав, що...
A princípio pensei que...
Na początku pomyślałem, że...
Först tänkte jag att...
I første øjeblik tænkte jeg, at...
I første øyeblikk tenkte jeg at...
Ensin ajattelin, että...
Először azt hittem, hogy...
La început am crezut că...
Nejdřív jsem si myslel, že...
Iš pradžių pagalvojau, kad...
Pirmajā brīdī es nodomāju, ka...
U prvom trenutku sam pomislio da...
1
0
Приятелката ми: Защо не ми вдигаш? Аз: Трудно е да се обясни.
Девојка ми: Зошто не ми се јавуваш? Јас: Тешко е да се објасни.
My girlfriend: Why don't you answer my calls? Me: It's hard to explain.
Mi novia: ¿Por qué no me contestas las llamadas? Yo: Es difícil de explicar.
Моя девушка: Почему ты не отвечаешь на мои звонки? Я: Это трудно объяснить.
Meine Freundin: Warum gehst du nicht an mein Telefon? Ich: Das ist schwer zu erklären.
Ma copine : Pourquoi tu ne réponds pas à mes appels ? Moi : C'est difficile à expliquer.
Η κοπέλα μου: Γιατί δεν απαντάς στις κλήσεις μου; Εγώ: Είναι δύσκολο να το εξηγήσω.
La mia ragazza: Perché non rispondi alle mie chiamate? Io: È difficile da spiegare.
Kız arkadaşım: Neden aramalarıma cevap vermiyorsun? Ben: Açıklaması zor.
Моя дівчина: Чому ти не відповідаєш на мої дзвінки? Я: Це важко пояснити.
A minha namorada: Por que é que não atendes as minhas chamadas? Eu: É difícil de explicar.
Moja dziewczyna: Czemu nie odbierasz moich telefonów? Ja: Trudno to wyjaśnić.
Min flickvän: Varför svarar du inte när jag ringer? Jag: Det är svårt att förklara.
Min kæreste: Hvorfor tager du ikke mine opkald? Mig: Det er svært at forklare.
Kjæresten min: Hvorfor svarer du ikke når jeg ringer? Jeg: Det er vanskelig å forklare.
Tyttöystäväni: Miksi et vastaa puheluihini? Minä: Sitä on vaikea selittää.
A barátnőm: Miért nem veszed fel, amikor hívlak? Én: Ezt nehéz megmagyarázni.
Iubita mea: De ce nu-mi răspunzi la apeluri? Eu: E greu de explicat.
Moje přítelkyně: Proč mi nezvedáš hovory? Já: To se těžko vysvětluje.
Mano mergina: Kodėl neatsiliepi į mano skambučius? Aš: Sunku paaiškinti.
Mana draudzene: Kāpēc tu neatbildi uz maniem zvaniem? Es: To ir grūti izskaidrot.
Moja cura: Zašto mi se ne javljaš na pozive? Ja: Teško je to objasniti.
1
0
Абсолютно никакво напрежение. Хапвай си спокойно, няма да ти пречим.
Апсолутно никаков притисок. Јади си раат, нема да ти пречиме.
Absolutely no pressure. Eat in peace, we won't bother you.
Absolutamente ninguna presión. Come tranquilo, no te vamos a molestar.
Абсолютно никакого давления. Ешь спокойно, мы тебе мешать не будем.
Absolut kein Druck. Iss ganz in Ruhe, wir stören dich nicht.
Absolument aucune pression. Mange tranquillement, on ne va pas te déranger.
Απολύτως καμία πίεση. Φάε με την ησυχία σου, δεν θα σε ενοχλήσουμε.
Assolutamente nessuna pressione. Mangia pure con calma, non ti daremo fastidio.
Hiç baskı yok. Rahat rahat ye, seni rahatsız etmeyeceğiz.
Абсолютно ніякого тиску. Їж спокійно, ми тобі заважати не будемо.
Absolutamente nenhuma pressão. Come tranquilo, não vamos te incomodar.
Absolutnie żadnej presji. Jedz sobie spokojnie, nie będziemy ci przeszkadzać.
Absolut ingen press. Ät i lugn och ro, vi ska inte störa dig.
Absolut intet pres. Spis du bare roligt, vi skal nok ikke forstyrre dig.
Absolutt ikke noe press. Spis i fred og ro, vi skal ikke forstyrre deg.
Ei mitään painetta. Syö ihan rauhassa, emme häiritse sinua.
Semmi nyomás. Egyél csak nyugodtan, nem fogunk zavarni.
Absolut nicio presiune. Mănâncă liniștit, nu te vom deranja.
Absolutně žádný tlak. V klidu jez, nebudeme tě rušit.
Jokio spaudimo. Valgyk ramiai, mes tau netrukdysime.
Pilnīgi nekādas spriedzes. Ēd mierīgi, mēs tev netraucēsim.
Apsolutno nikakav pritisak. Jedi na miru, nećemo ti smetati.