• Home
  • Категории Анекдотов
  • Popular
  • Свежие Facebook Aнекдоты
  • Смешные картинки
  • Лучшие-анекдоты
  • Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
  • Анекдоты про адвокатов
  • Анекдоты про геев
  • Анекдоты про Девушки
  • Анекдоты про Депутатов
  • Анекдоты про Домашних Животных
  • Анекдоты про Молодежь
  • Анекдоты про Новый Год
  • Анекдоты про психиатров и психов
  • Анекдоты про Работу
  • Анекдоты про Сказочных Героев
  • Анекдоты про США
  • Анекдоты про Тёщу и Зятя
  • Анекдоты про Чака Норриса
  • Анекдоты про Челябинск
  • Короткие анекдоты
  • Одесские анекдоты и шутки
  • Шутки об авиации
  • Шутки про измену
  • Шутки про полицейских
  • Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
  • Анекдоты про блондинок
  • Анекдоты про Вовочку
  • Анекдоты про Врачей
  • Анекдоты про детей
  • Анекдоты про Евреев
  • Анекдоты про женщин
  • Анекдоты про животных
  • Анекдоты про Мужа и Жену
  • Анекдоты про мужчин
  • Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
  • Анекдоты про Религию
  • Анекдоты про Рождество
  • Анекдоты про Семью
  • Анекдоты про Спорт
  • Военные анекдоты
  • Политические анекдоти
  • Пошлые анекдоты, 18+
  • Черный юмор
  • Шутки про школу
  • Анекдоты о футболе
Вицове за Спорт Sports Jokes Sport-Witze, Sportwitze, Train... Chistes de deportes Русский Blague Sportif Barzellette Sport Αθλητικά Αστεία Спорт Spor Fıkraları Анекдоти про Спорт Piadas de Esporte Dowcipy i kawały: Sport Sportskämt Sport moppen Vittigheder om sport, Sportsjo... Sportsvitser Urheiluvitsit Sport viccek, Sportos viccek Glume despre Sport Anekdoty a vtipy o sportu, hok... Sporto juokai Anekdotes par sportu Sportski vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
  2. Анекдоты про Спорт

Анекдоты про Спорт

Добавить шутку Свежие анекдоты Лучшие анекдоты
Стесняюсь спросить: Как называется этот элемент в фигурном катании?
1
0
4
- Арнольд, сколько будет? - 150+150? - 320. - Почему? - Ещё гриф
1
0
4
А кто вы, добрые люди?.
1
0
4

Каква концентрация на този кънкьор
Техника безопасности важна...
1
0
4
90% der Frauen die Jogahosen tragen machen kein Joga. 100% der hetero Männer ist das egal FI 90% of women who wear yoga pants don't do yoga. 100% of hetero men don't care 90% от жените с Йога клинове
90% женщин, которые носят йога-штаны, йогой не занимаются. 100% гетеро-мужчин это совершенно не волнует.
1
0
4
Дами и господа това е mambo 5 Ladies and gentlemen This is Meine Damen und Herren Mesdames et messieurs Damas y caballeros Signore e signori Senhoras e senhores
Дамы и господа, это
1
0
4
Правете това упражнение преди лягане и никога няма да чувствате болки в гърба Do this exercise before bed and you'll never feel back pain again. Mach diese Übung vor dem Schlafengehen – und du wirst nie wieder Rückenschmerzen haben
Делай это упражнение перед сном, и спина болеть не будет...
1
0
4
Цял живот правя йога Цел живот правам јога A whole life doing yoga and I didn’t even know it Toda una vida haciendo yoga y ni siquiera lo sabía Ein ganzes Leben lang Yoga gemacht und es niсhт mal gewusst Toute une vie à faire du yoga sans même le savoir Μια ζωή κάνω γιόγκα και ούτε που το ήξερα Una vita che faccio yoga e neanche lo sapevo Bir ömür yoga yapıyorum ve haberim bile yokmuş Все життя займаюся йогою Uma vida fazendo yoga e eu nem sabia Całe życie robię jogę Hela livet har jag gjort yoga och visste inte ens om det Heel mijn leven yoga gedaan en wist het niet eens Et helt liv med yoga og jeg vidste det ikke engang Hele livet har jeg drevet med yoga og visste det ikke engang Koko elämäni olen harrastanut joogaa enkä edes tiennyt Egész életemben jógáztam O viață întreagă am făcut yoga și nici măcar nu știam Celý život dělám jógu a ani jsem o tom nevěděl Visą gyvenimą dariau jogą ir net nežinojau Visu mūžu daru jogu un pat nezināju Cijeli život radim jogu
Всю жизнь занимаюсь йогой, а даже не знал
1
0
4
Идвате ли на „Тур дьо Франс“? Дали доаѓате на „Тур де Франс“? Are you coming to the Tour de France? ¿Vienes al Tour de Francia? Kommst du zur Tour de France? Tu viens au Tour de France ? Θα έρθεις στο Τουρ ντε Φρανς; Vieni al Tour de France? Tour de France’a geliyor musun? Ти прийдеш на «Тур де Франс»? Vens ao Tour de France? Idziesz na Tour de France? Kommer du till Tour de France? Kom je naar de Tour de France? Kommer du til Tour de France? Kommer du til Tour de France? Tuletko Tour de Franceen? Jössz a Tour de France-ra? Vii la Turul Franței? Půjdeš na Tour de France? Ar ateisi į „Tour de France“? Vai nāksi uz Tour de France? Dolaziš li na Tour de France?
Вы идёте на «Тур де Франс»?
1
0
4
Лебедово езеро. Под повърхността ... Лебедово езеро. Под површината... Swan Lake. Beneath the surface... El lago de los cisnes. Bajo la superficie... Schwanensee. Unter der Oberfläche... Le Lac des cygnes. Sous la surface... Η Λίμνη των Κύκνων. Κάτω από την επιφάνεια... Il lago dei cigni. Sotto la superficie... Kuğu Gölü. Yüzeyin altında... Лебедине озеро. Під поверхнею... O Lago dos Cisnes. Sob a superfície... Jezioro łabędzie. Pod powierzchnią... Svansjön. Under ytan... Het Zwanenmeer. Onder het oppervlak... Svanesøen. Under overfladen... Svanesjøen. Under overflaten... Joutsenlampi. Pinnan alla... Hattyúk tava. A felszín alatt... Lacul lebedelor. Sub suprafață... Labutí jezero. Pod povrchem... Gulbių ežeras. Po paviršiumi... Gulbju ezers. Zem virsmas... Labuđe jezero. Ispod površine...
Лебединое озеро. Дно.
1
0
4
Фокусирай се върху мишената! Фокусирај се на метата! Focus on the target! ¡Concéntrate en el blanco! Fokussiere dich auf das Ziel! Concentre-toi sur la cible ! Συγκεντρώσου στον στόχο! Concentrati sul bersaglio! Hedefe odaklan! Зосередься на цілі! Concentra-te no alvo! Skup się na celu! Fokusera på målet! Focus op het doel! Fokuser på målet! Fokuser på målet! Keskity maaliin! Koncentrálj a célpontra! Concentrează-te pe țintă! Soustřeď se na cíl! Sutelk dėmesį į taikinį! Koncentrējies uz mērķi! Fokusiraj se na metu!
Сосредоточься на мишени!
1
0
4
Най-накрая деца без смартфони Конечно деца без смартфони Finally kids without smartphones Por fin niños sin teléfonos inteligentes Endlich Kinder ohne Smartphones Enfin des enfants sans smartphones Επιτέλους παιδιά χωρίς smartphone Finalmente bambini senza smartphone Nihayet akıllı telefonsuz çocuklar Нарешті діти без смартфонів Finalmente crianças sem smartphones W końcu dzieci bez smartfonów Äntligen barn utan smartphones Eindelijk kinderen zonder smartphones Endelig børn uden smartphones Endelig barn uten smarttelefoner Viimein lapsia ilman älypuhelimia Végre gyerekek okostelefon nélkül În sfârșit copii fără smartphone-uri Konečně děti bez chytrých telefonů Pagaliau vaikai be išmaniųjų telefonų Beidzot bērni bez viedtālruņiem Napokon djeca bez pametnih telefona
Наконец-то дети без смартфонов
1
0
4

С треньора по борба
Спорить с тренером по борьбе МОЖЕТ только тренер по стрельбе
0
0
4
Неожиданно вспыхнувший лесной пожар придал соревнованиям по спортивному ориентированию неповторимую динамику и зрелищность.
0
0
4
Версия 1.
Бытовая.Сижу, смотрю телевизор и думаю:"Вот достроим Северный поток-2 и заживем. А достроим Силу Сибири-вдвойне счастливыми станем!"-а, потом, вдруг мысль-"Постой-постой, моя фамилия же не Миллер". Вот так и обломалась моя счастливая жизнь.Версия 2. Спортивная.Сижу, смотрю телевизор и думаю:"Вот достроим Северный поток-2 и заживем. А достроим Силу Сибири-вдвойне счастливыми станем!"-а, потом, вдруг мысль-"Постой-постой, моя фамилия же не Дзюба". Вот так и обломалась моя счастливая жизнь.Версия 3. Политическая.Сижу, смотрю телевизор и думаю:"Вот достроим Северный поток-2 и заживем. А достроим Силу Сибири-вдвойне счастливыми станем!"-а, потом, вдруг мысль-"Постой-постой, моя фамилия же не Венедиктов". Вот так и обломалась моя счастливая жизнь.
0
0
4
Многие женщины считают, что футбол - эта игра, в которой 22 идиота бегают по полю за мячом. И в случае со сборной России это не так далеко от истины...
0
0
4
  • Назад

Privacy and Policy Contact Us