Home
Категории вицове
Popular
Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
Многоезични вицове
Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
Най-харесвани
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
2026, Вицове за преминаването към евро
Актуални вицове
Вицове за виагра
Вицове за изневяра
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Вицове за папагали
Вицове за порно
Вицове за Работа
Вицове за секс, 18+
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
Вицове за футбола, Вицове за футболисти
Войната Русия - Украйна
Вицове за Адвокати
Вицове за блондинки
Вицове за Бойко Борисов
Вицове за Деца
Вицове за Евреи
Вицове за Жени
Вицове за Животни
Вицове за Иванчо и Марийка
Вицове за Коледа
Вицове за Мъже
Вицове за Перник
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Вицове за Политиката
Вицове за полицаи
Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
Вицове за Религия
Вицове за Семейния живот
Вицове за Спорт
Вицове за училището
Вицове за Чък Норис
Вицове с Черен хумор
Македонски вицове
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Мъже-Жени
Просташки
Български
Celebrity jokes, Celebrities J...
Prominente-Witze, Prominente W...
Chistes y anécdotas Famosos
Анекдоты про знаменитостей
Blague sur les célébrités
Barzellette sulle celebrità
Αστεία για διασημότητες
Вицеви за познати личности
Ünlülerden Fıkralar
Анекдоти про знаменитостей
Piadas sobre celebridades
Dowcipy o celebrytach
Roliga historier om kändisar
Bekende Personen moppen, Celeb...
Vittigheder om kendte
Vitser om kjendiser
Julkkisvitsit
Orbán,Gyurcsány,Caramel,Dzsudz...
Bancuri Celebritati, Bancuri V...
Vtipy o celebritách
Anekdotai apie įžymybes
Joki par slavenībām
Celebrity
My Jokes
Edit Profile
Logout
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Вицове за Известни и популярни личности, Звезди
Вицове за Известни и популярни личности, Звезди
Добави виц
Най-новите вицове
Най-харесвани
Die Mutter nimmt die Tochter beiseite
- Дъще, да не би да си лeзбийka?
- Не мамо, как може да си го помислиш?!
- Ами, със всичките тия плакати в стаята ти с това момиче на тях...
- МАМО, това е Джистин Бийбър!
216
0
4
Силиконова долина - това е между гърдите на кинозвездите и фолкпевиците.
25
0
4
Каква е разликата между Криско и Джъстин Бийбър?
- Разликата е, че Криско го мразят само шест милиона души.
23
0
4
Имам една мечта - самолет с Джъстин Бийбър на борда, пада върху парламента, където тече концерт на Криско.
5
0
4
Некои светски лидери заедно со своите кучиња
Some world leaders together with their dogs
Algunos líderes mundiales junto a sus perros
Некоторые мировые лидеры вместе со своими собаками
Einige Weltführer zusammen mit ihren Hunden
Certains dirigeants mondiaux avec leurs chiens
Μερικοί παγκόσμιοι ηγέτες μαζί με τα σκυλιά τους
Alcuni leader mondiali insieme ai loro cani
Bazı dünya liderleri köpekleriyle birlikte
Деякі світові лідери разом зі своїми собаками
Alguns líderes mundiais com os seus cães
Niektórzy światowi przywódcy ze swoimi psami
Vissa världsledare tillsammans med sina hundar
Sommige wereldleiders samen met hun honden
Nogle verdensledere sammen med deres hunde
Noen verdensledere sammen med hundene sine
Jotkut maailmanjohtajat yhdessä koiriensa kanssa
Néhány világvezető a kutyáival együtt
Unii lideri mondiali împreună cu câinii lor
Někteří světoví vůdci se svými psy
Kai kurie pasaulio lyderiai su savo šunimis
Daži pasaules līderi kopā ar saviem suņiem
Neki svjetski lideri zajedno sa svojim psima
4
0
4
2
0
4
Не забравяйте да ползвате пpeзepbatиb!
Така загубихме Фреди Меркюри и така получихме Джъстин Бийбър..
1
0
4
Още една тъжна новина от музикалния свят.
Тази сутрин Джъстин Бийбър е намерен жив и здрав в дома си ...
1
0
4
Баща и син на нощен риболов. Синът поглежда към нощното небе и пита баща си: - Тате
Отец с сыном на ночной рыбалке. Сын смотрит в ночное небо и спрашивает отца: - Пап
“Dad
- Тате, ще ми помогнеш ли с домашното по физика?
- Разбира се.
- Как умират звездите?
- От свръхдоза на 27 години.
1
0
4
По ел. По пил. По спал. По писал. По помер. Биография Эдгара По.
Похапнал. Попийнал. Поспал. Пописал. Поумрял.
Биографията на Едгард По
1
0
4
1
0
4
Тайландската Мария Антоанета: Като няма хляб, да ми ядат kуpa.
1
0
4
Новиот двојник на Ким Џонг Ун не вреди
The new Kim Jong Un double is worthless
El nuevo doble de Kim Jong Un no vale nada
Новый двойник Ким Чен Ына никуда не годится
Der neue Doppelgänger von Kim Jong Un taugt nichts
Le nouveau sosie de Kim Jong Un ne vaut rien
Ο νέος σωσίας του Κιμ Γιονγκ Ουν δεν αξίζει τίποτα
Il nuovo sosia di Kim Jong Un non vale nulla
Kim Jong Un'un yeni benzeri hiç işe yaramaz
Новий двійник Кім Чен Ина нікуди не годиться
O novo sósia de Kim Jong Un não vale nada
Nowy sobowtór Kim Dzong Una jest do niczego
Den nya dubbelgångaren till Kim Jong Un är värdelös
De nieuwe dubbelganger van Kim Jong Un stelt niets voor
Den nye dobbeltgænger af Kim Jong Un duer ikke
Den nye dobbeltgjengeren til Kim Jong Un duger ikke
Kim Jong Unin uusi kaksoisolento on täysin hyödytön
Kim Dzsong Un új hasonmása fabatkát sem ér
Noul sosie al lui Kim Jong Un nu face doi bani
Nový dvojník Kim Čong-una nestojí za nic
Naujas Kim Jong Uno antrininkas nieko vertas
Jaunais Kima Čenuna dubultnieks nav nekam derīgs
Novi dvojnik Kim Jong Una ne vrijedi ništa
1
0
4
'The ecstasy of St.Teresa' by Lorenzo Bernini (1652) Lindsay Lohan passed out after night of partying (2007)
1
0
4
Моите утра се апсолутно исти... само без јахтата!
My mornings are exactly the same... just without the yacht!
Mis mañanas son exactamente iguales... solo que sin el yate!
Мои утра абсолютно такие же... только без яхты!
Meine Morgen sind genau gleich... nur eben ohne die Yacht!
Mes matins sont exactement les mêmes... sauf sans le yacht!
Τα πρωινά μου είναι ακριβώς τα ίδια... μόνο χωρίς το γιοτ!
Le mie mattine sono esattamente le stesse... solo senza lo yacht!
Sabahlarım tamamen aynı... sadece yat olmadan!
Мої ранки абсолютно такі самі... тільки без яхти!
As minhas manhãs são exatamente iguais... só que sem o iate!
Moje poranki są dokładnie takie same... tylko bez jachtu!
Mina morgnar är precis likadana... fast utan yachten!
Mijn ochtenden zijn precies hetzelfde... alleen zonder het jacht!
Mine morgener er helt de samme... bare uden yachten!
Mine morgener er helt like... bare uten yachten!
Aamuni ovat aivan samanlaisia... mutta ilman jahtia!
A reggeleim teljesen ugyanolyanok... csak jacht nélkül!
Diminețile mele sunt exact la fel... doar că fără iaht!
Má rána jsou úplně stejná... jen bez jachty!
Mano rytai yra visiškai tokie patys... tik be jachtos!
Mani rīti ir pilnīgi tādi paši... tikai bez jahtas!
Moja jutra su potpuno ista... samo bez jahte!
1
0
4
Кога носиш дијамант од 175 карати и никој не го гледа
When you're wearing a 175 carat diamond and no one is looking at it
Cuando llevas un diamante de 175 quilates y nadie lo mira
Когда на тебе 175-каратный бриллиант
Wenn du einen 175-Karat-Diamanten trägst und niemand ihn anschaut
Quand tu portes un diamant de 175 carats et que personne ne le regarde
Όταν φοράς ένα διαμάντι 175 καρατίων και κανείς δεν το κοιτάει
Quando indossi un diamante da 175 carati e nessuno lo guarda
175 karatlık bir elmas takıyorsun ama kimse ona bakmıyor
Коли ти носиш діамант у 175 каратів
Quando usas um diamante de 175 quilates e ninguém olha para ele
Kiedy masz na sobie diament 175 karatów
När du bär en diamant på 175 carat och ingen tittar på den
Als je een diamant van 175 karaat draagt en niemand kijkt ernaar
Når du har en diamant på 175 carat på dig
Når du har på deg en diamant på 175 carat og ingen ser på den
Kun sinulla on 175 karaatin timantti päälläsi eikä kukaan katso sitä
Amikor 175 karátos gyémántot viselsz
Când porți un diamant de 175 carate și nimeni nu se uită la el
Keď máš na sebe 175-karátový diamant a nikto sa naň nepozerá
Kai nešioji 175 karatų deimantą ir niekas į jį nežiūri
Kad tev ir 175 karātu dimants un neviens uz to neskatās
Kad nosiš dijamant od 175 karata
1
0
4