Home
Категории вицове
Popular
Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
Многоезични вицове
Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
Най-харесвани
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Актуални вицове
Вицове за Ваксината против корона вирус, Зелен сертификат
Вицове за виагра
Вицове за Изневери
Вицове за Корона вируса(Ковид 19)
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Вицове за папагали
Вицове за Порно
Войната Русия - Украйна
Извънредно положение/Карантна/Локдаун заради Ковид-19
Вицове за 14 февруари, Свети Валентин и Трифон зарезан
Вицове за Адвокати
Вицове за Бойко Борисов
Вицове за Иванчо и Марийка
Вицове за Коледа
Вицове за Мъже
Вицове за Перник
Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
Вицове за Русия
Вицове за Семейния живот
Вицове за Ученици, Учители и Училище
Вицове за Чък Норис
Вицове с Черен хумор
Македонски вицове
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Мъже-Жени
Просташки
Български
Car and driving jokes
Auto Witze, AutoWitze, Motorra...
Chistes de coches, Chistes de ...
Русский
Blagues sur les Voitures, Blag...
Italiano
Αυτοκινητο
Македонски
Türkçes
Анекдоти - Автомобільні
Portugal
Poland
Bilskämt
Auto moppen, Chauffeu
Danish
Bilvitser
Autovitsit, Rattijuopot, Rekka...
Autós viccek, Motoros viccek, ...
Romanian
Czech
Lithuanian
Anekdotes par auto un notikumi...
Croatian
My Jokes
Edit Profile
Logout
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Добави виц
Най-новите вицове
Най-харесвани
Мъж кара ЗИЛ. Спира го един полицай и казва:
- Карате със скорост от 140 км/час.
Мъжът излезнал от камиона, извадил ключовете и казал на полицая:
- Хайде, вие ускорение до 100 км/час и ще ви платя глобата тройно.
22
0
4
Напредъкът в автомобилостроенето има за цел да гарантира на водача възможно най-комфортно стоене в задръстване.
22
0
4
Учени успяха да създадат вечен двигател.
Различава се от обикновените по липсата на копче "Изключи".
22
0
4
Полицай с мотоциклет настига лек автомобил и го спира. Полицаят казал:
- Забелязахте ли, че жена ви падна от колата преди половин час?!
Шофьорът:
- Слава Богу! Аз се уплаших, че съм оглушал!
22
0
4
Волшебни прозори
Ο ξενος
Το πένθος...
Ο σουπερμάν μεθυσμένος
C'est une femme qui vient de larguer son mec
Un mec ivre entre dans un bar
A lady walks into a bar and sees a really cute guy sitting at the counter. She goes over and asks him what he is drinking.
This guy walks into a bar on the top of a very tall building. He sits down
Kommt ein Mann zu einer Feier im 99. Stockwerk eines Wolkenkratzers. Dort trifft er einen Mann der sagt: "Die Scwingungen dieses Gebäudes sind so gut
This guy goes up to a bar located at the top of the Empire State Building in New York. It looks like a nice place
Un hombre entra a un bar situado en la azotea de un hotel y se sienta junto a otro tipo. - «¿Qué estás bebiendo?» Le pregunta al hombre que tiene a su lado.-«Cerveza mágica»
Eine Bar auf einem Hochhaus
Det var en gång en amerikan som satt i en bar längst upp i Empire State Building. Då kom det in en norrman och satte sig bredvid amerikanen. Då sa amerikanen: - Jag har kommit på att om man hoppar...
Er zitten twee mannen op een dak
So a blonde walks into a Bar at a hotel that has it on the top story and sits Down. A man in a Trench coat Leans over to her and says
Dois bêbados estavam num desses bares nas coberturas dos prédios. De repente
Un borracho que se encontraba en un bar le dice a otro borracho: Yo puedo brincar de la azotea de este edificio y rebotar. El otro borracho le dice que se lo muestre
En man kommer in i baren högst upp i en skyskrapa
Dos borrachos reunidos en un bar ubicado en un penthouse
Een man loopt een cafe bovenop een wolkenkrabber binnen
Sitzen zwei Männer in einer Bar im Hochhaus. Da sagt der eine zu dem anderen: "Wetten wir
Mannen kom in på krogen högst upp på hotellet. Han beställde en dubbel wodka
Resulta que una señorita llamada katy(una dama de compañía) llega a una de esas fiestas para gente de mucho nivel y dinero
Un hombre llega al bar de un gigantezco rascacielos en el último piso. Pide una bebida y le llama la atención un gradulón borracho cerca de él. Mientras lo observa el hombre se tira por la ventana...
A guy sits at a bar in a skyscraper restaurant high above the city. He slams a shot of tequila
A guy goes onto a rooftop bar
A man walks into a sky scraper bar and takes a shot of tequila and jumps out of a window. An on looker watch’s this and is scared but what scared him most is when the same man who jumped cane back...
So
Sitzen zwei Typen am Tresen in einer Kneipe oben im 8ten Stock. Meint der eine:“Du
Siamo a New York
A man walks into a bar on the top floor of a skyscraper. He sits down and orders a beer. After taking a drink he sees the guy next to him go over to the window and jump out! "Holy cow! Did you...
Egy Manhatteni toronyház felső szintjén lévő bárban két férfi iszogat a bárpultnál egymás mellett. Sorra isszák a whiskeyket
Dette finner sted i en skyskraper i New York. I toppen av denne skyskraperen ligger en bar
Postávají dva ožralové na střeše mrakodrapu a jeden říká: „Podívej
Spring fra skyskrabere Se i USA har de jo mange skyskrabere. På sådan en helt almindelig skyskraber med mange andre skyskrabere omkring
Two men are sitting in a restaurant bar at the top of a skyscraper. After each had a few drinks
Τρείς μεθυσμένοι
На 3000-хилядния етаж на Емпайърстейт бюлдинг, в едно заведение, стои силно почерпен човек и до него сяда младеж на около 20 години.
- На бас на $20, че като скоча от прозореца ще се върна обратно?
- Навит.
И човекът скочил и след секунда се върнал. А младежът изумен се почесва под наболата му брада.
- На още $40, че пак ще го направя?
- Давай.
И човекът пак направил скока и се върнал за секунди.
На края младежът решил и той да пробва и казал:
- Айде за $140, че и аз ще го направя?
Човекът се съгласил. Момъкът скочил и след около 10 минути се чуло аларма на кола.
А барманът казал на човека:
- А бе Батмане, Батманее...
- Майкъл, сипи алкохол за $200!
22
0
4
- Взех си много евтин самолетен билет за Лондон, но е лошо мястото.
- Голяма работа, че не си до прозореца!
- Да, бе, прав ще съм в ъгъла.
22
0
4
Господа западноевропейци, бъдете грижовни за колите си...
После и ние ще ги караме...
22
0
4
- Пожела ли си нещо преди да духнеш?
- Да!
- И сбъдна ли се?
- Не, взеха ми книжката.
21
0
4
- Виктория, какво искаш да ти донеса от Германия?
- BMW...
21
0
4
Свистене на спирачки. Удар! Пешеходец се търкаля по земята.
- Боже! Удари Ви кола! Как сте?
- Къъ...де, къд...ее ми е телефона...
- Чакайте, аз ще се обадя на 112.
- Не...не... аз искам да пусна статус.
21
0
4
Въпрос от листовките: - Водач със, и водач без маска - кой е с предимство?
21
0
4
Разговор между диспечер и шофьор на такси:
- Двадесет и трети, можеш ли да закараш един човек, който много бърза за летището?
- Да, мога да го закарам, имам три свободни места.
- Той се страхува да не закъснее, защото трябва да лети в 17:00. Ще стигнеш ли навреме?
- Кажи му, че гарантирам, че ще стигне навреме за този полет.
- Двадесет и трети, как може да гарантираш при положение, че има такива задръствания!
- Аз съм пилотът на този самолет...
21
0
4
Извънградски път. Катаджия забелязва кола, движеща се с 20 км/ч и решава да я спре и провери какво става.
В колата са 4 бабички на около 85 години, едната шофира, а другите - пребледнели и се кръстят.
- Какъв е проблемът, господин полицай? - пита шофьорката. - На знака пише 20 км/ч и аз карам по правилата.
- Госпожо, това 20 е номерът на пътя. Ограничението е 60! - отговаря полицаят, след което се обръща към другите бабки. - А вие защо сте така уплашени?
- Ох, синко - една през друга се оплакват те - току що минахме през път номер 210...
20
0
4
Отива един в магазин за авочасти:
- Имате ли халогени за Great Wall?
- Имаме.
- Ама да не би да са някои китайски?...
20
0
4
На бензинова колонка със страшен грохот спира учебен автомобил. Зад волана мацката казва:
- Пълен резервоар, и по-бързо!
- Една минута! Като за начало изключете двигателя.
- Аз съм го изключила. Инструкторът бучи така!
20
0
4
В автосервиза:
- Майсторе, ще ми погледнеш ли колата, че е много зле?
- Ами така като я гледам ще трябва да купуваш свещи!
- А какви да купя майсторе?
- Как какви? Църковни!
20
0
4
До 2022 година 55% от колите в чужбина ще бъдат електрически! В България тока е скъп и ще си караме с газовите уредби!
20
0
4
Blonde's License
Полицай спира блондинка за превишена скорост и я моли учтиво да си даде книжката.
Ein Polizist hält bei einer Fahrzeugkontrolle ein Auto an und verlangt den Führerschein. Da schreit ihn der Fahrer an:
A blonde was cruising down the highway at breakneck speed when a cop pulled her over.
A police officer stops a blonde for speeding and asks her very nicely if he could see her license. She replied in a huff
En eldre mann ble stoppet i en politikontroll... - Få se førerkortet ditt. - Nei
Une voiture dépasse un policier sur une autoroute : VVRAOOMM !! - Toi
Polisen: - Kan jag få se ert körkort? - Nej
Važiuoja blondinė automobiliu. Ją sustabdo kelių policija: - Labas vakaras. Parodykite
Un policier arrête une blonde au volant de sa Golf Cabriolet car elle vient d'être pris au radar à plus de 50 km/heure au dessus de la vitesse autorisée. Très calmement
Un politist opreste o Blonda pentru viteza: - Permisul de conducere va Rog! - Cine sa va mai inteleaga? Ieri mi L-ati luat si azi vreti sa vi-l arat!
A szabálytalanul közlekedő szőke nőt megállítja a rendőr
Se apropie un sofer de Un politist si incepe sa-i multumeasca
Policjant zatrzymuje blondynkę za przekroczenie prędkości i pyta ją bardzo grzecznie
Verkehrskontrolle. Peter wird vom Polizisten aufgefordert
Вчера ми взеха шофьорската книжка. Днес ме спират и пак ми я искат. Те добре ли са....колко книжки трябва да имам...
19
0
4
Предишната
Следваща