Полицай спира забързан минувач в 3 часа през нощта.
След полунощ полицай спира шофьор
Ein Mann wird um Mitternacht von der Polizei angehalten und gefragt
Полиция останавливает мужчину в нетрезвом состоянии в час ночи.
The police stop an old guy in questionable condition at 1 am.
Пиян мъж върви по улицата. Среща го полицай: - Къде си тръгнал
A dokąd to obywatelu? - pyta policjant pijanego. - Idę wysłuchać kazania. - A kto wygłasza kazania o trzeciej w nocy?! - Moja żona.
The man was in no shape to drive
An elderly man is stopped by the police around 2 a.m. and is asked wherehe is going at this time of night. The man replies
Een dronken man besluit heel wijs zijn auto te laten staan en lopend naar huis te gaan. Als hij na een half uur zwalken over straat ineens word aangehouden door een agent. ‘Waar gaat U naar toe om...
П'яний чоловік вночі йде по вулиці. Його зупиняє поліцейський: — Куди йдеш? — Іду слухати лекцію про шкоду алкоголізму. — О третій годині ночі?! Хто ж тобі буде її читати? — Моя дружина і теща!
Запира полицаец возач во 4 сабајле и му вика: - Каде одиш? - На предавање. - На какво предавање? - На предавање за морални вредности
Полицаец застанува пијан маж и го прашува: - Каде сте тргнале толку доцна навечер? - На предавање. - Е како да не. Кој држи предавања во ова време?! - Жена ми!!
Sustabdė naktį policininkas girtą žmogelį ir klausia: - Pilieti
Un homme âgé est arrêté par la police vers 2 heures du matin et on lui demande où il va à cette heure de la nuit. L’homme répond: - « Je suis en route pour une conférence sur l’abus d’alcool et les...
A man is staggering home drunk late at night when he’s stopped by a policeman. ‘What are you doing out here at this time of night?’ asks the officer. ‘I’m going to a lecture
I was stopped by the police at midnight and asked where I was going. Im on the way to listen to a lecture about the effects of alcohol and drug abuse on the human body. The policeman asks
Een oudere man wordt om 2 uur ’s nachts door de politie staande gehouden en wordt gevraagd waar hij om deze tijd naar toe gaat. Hij antwoordt: “Ik ben op weg naar een lezing over misbruik van...
"Wohin fahren Sie?"
- "Zu einem Vortrag über Alkoholmissbrauch und Rauchen."
- "Wer hält um diese Uhrzeit solche Vorträge?"
- "Mein Frau!"