Свещеник и монахиня пътували през пустинята
– Un padre iba en un camello y la madre superiora iba en otro camello
A nun and a priest were traveling across the desert and realized halfway across that the camel they were using for transportation was about to die. They set up a make-shift camp
En nunna och en präst färdades genom Saharaöknen och förstod halvvägs att kamelen de använde som transportmedel höll på att dö. De gjorde upp en överlevnads lägerplats
Ein Mönch und eine Nonne reiten auf einem Kamel durch die Wüste. Plötzlich bricht das Tier tot zusammen. Nach mehreren Tagen sind Mönch und Nonne dem Tode nah. Der Mönch sagt: "Schwester
Um dia um padre e uma freira estavam cruzando o deserto como missionários de uma igreja
Un prêtre et une religieuse traversent le désert sur le dos d'un chameau. Au beau milieu de la traversée
O padre e a freira estavam atravessando o deserto do Saara em cima de um camelo. De repente
Nel deserto ci sono due missionari
O calugarita si un preot traversau Sahara pe o camila. In cea de-a treia zi
En nunna och en präst är ute och rider på en kamel långt ute i öknen när kamelen plötsligt segnar ner och dör. När det står klart att deras möjligheter till räddning är obefintliga frågar prästen...
Nunna ja pastori olivat matkalla aavikon yli. Puolivälissä aavikkoa heidän käyttämänsä kameli yhtäkkiä kuoli. Nunna ja pastori alkoivat rukoilla apua. Kului useita päiviä eikä apua kuulunut....
Der Mönch:
"Wenn ich schon Sterben muss möchte ich wenigstens einmal im Leben eine Frau nаскт gesehen haben"
Die Nonne versteht ... und zieht sich nаскт aus.
Die Nonne:
"Erfülle mir auch diesen einen Wunsch"
Der Mönch zieht sich ebenfalls aus. Als sie sein Ding erblickt, fragt sie wozu das da wäre.
Der Mönch entzückt:
"Wenn ich das bei dir reinstecke ... entsteht neues Leben!"
Darauf die Nonne:
"Dann stecks doch ins Kamel und lass uns weiterreiten!!!"