Един ловец отива на лов за мечки.
C
Пошел мужик на охоту на медведя. Нашел берлогу выстрелил дуплетом, залезает в нее, а там медведь живой.
Ловец застрелял мечка. Тъкмо извадил ножа да я дере и някой го тупа по рамото:
Ο Κώστας, γεμάτος ενθουσιασμό, πάει στο δάσος για να κυνηγήσει. Βλέπει μια μικρή καφετιά αρκούδα, τη σημαδεύει και τη σκοτώνει.
A hunter goes into the woods to hunt a bear.
Didier est très excité car il s
En jägare som för första gången i sitt liv skulle ut och jaga älg, åker och köper ett gevär och går ut i skogen. Efter ett tag ser han en stor fin älg, han börjar att sikta och skjuter mot älgen,...
Also vergewaltigt der Bär den Mann. Am nächsten Tag kommt der Mann mit einer Elefantenbüchse zurück in den Wald, aber auch diesmal kann der Schuss dem Bär nichts anhaben und der Mann wird von ihm vergewaltigt. Wieder am nächsten Tag kommt der Mann mit einer Kanone in den Wald. Er steht schon mit Streichhölzern in der Hand schußbereit im Wald, als ihm plötzlich der Bär von hinten auf die Schulter klopft und sagt:
"Du kommst wohl auch niсhт nur zum Jagen hierher, oder?"