Abgeleckte Finger
Μάθημα ανατομίας
Το πτώμα
В медицинския университет започва класът по анатомия.
Ce sont des étudiants en médecine qui reçoivent leur premier cours d
C
Op een universiteit wordt in de les anatomie een stukje praktijk gegeven. De professor roept de leerlingen dokters rond de tafel waarop een lijk ligt samen en zegt: "Collega’s, er zijn twee zaken...
Een professor geeft een groep eerstejaars studenten uitleg, voordat hij een autopsie zal gaan uitvoeren. "Er zijn twee dingen die je goed moet kunnen beheersen om een autopsie perfect uit te...
Primeiro dia de aula na faculdade de medicina. Diz o professor: — Para se tornar um bom médico é preciso de dois requisitos imprescindíveis: ser um excelente observador e nunca sentir nojo de...
Durant un cours de médecine, le prof dit à ses 30 élèves : - Un bon médecin légiste se doit d
Un chef de clinique emmène ses étudiants en médecine à la morgue et leur dit, devant un cadavre: – Pour être docteur, il faut avoir deux qualités. La première, ne jamais être dégoûté. Alors vous...
Orvostanhallgatók kórbonctani gyakorlaton körbeállják az asztalon fekvő hullát, a doki pedig magyaráz: - Ehhez a dologhoz jó gyomor és jó megfigyelőképesség a legfontosabb - azzal belenyomja a...
„Meine Damen und Herren, zwei Dinge zeichnen einen guten Arzt aus. Erstens: die Faehigkeit Ekel zu überwinden, zweitens: messerscharfe Beobachtungsgabe. Wir fangen heute mit der Ekelüberwindung an.“
Sprachs und tauchte seinen Finger in ein Glas mit ekeliger, stinkender, grün-gelber Flüssigkeit. Er zieht den Finger wieder raus und leckt ihn zum Entsetzen der Studenten ab. Er nimmt das Glas, geht zur ersten Sitzreihe und stellt es vor einem Stundenten auf den Tisch… Der ziert sich eine Weile, taucht aber dann doch schliesslich seinen Finger in das Glas und leckt ihn ab. Meint der Prof:
„Ihren Ekel haben sie zwar überwunden, aber Ihre Beobachtungsgabe lässt doch sehr zu wünschen übrig. Denn ich habe den Zeigefinger eingetaucht und den Mittelfinger abgeleckt.“