Jaunākās anekdotes
Онзи момент, когато сянката ти се забавлява повече от теб
Тој момент кога твојата сенка се забавува повеќе од тебе
That moment when your shadow is having more fun than you
Ese momento en que tu sombra se divierte más que tú
Тот момент, когда твоя тень веселится больше, чем ты
Der Moment, wenn dein Schatten mehr Spaß hat als du
Ce moment où ton ombre s’amuse plus que toi
Εκείνη η στιγμή που η σκιά σου διασκεδάζει περισσότερο από εσένα
Quel momento in cui la tua ombra si diverte più di te
O an, gölgen senden daha çok eğlendiğinde
Той момент, коли твоя тінь розважається більше, ніж ти
Aquele momento em que a tua sombra se diverte mais do que tu
Ten moment, kiedy twój cień bawi się lepiej niż ty
Det ögonblicket när din skugga har roligare än du
Dat moment waarop je schaduw meer plezier heeft dan jij
Det øjeblik, hvor din skygge har det sjovere end dig
Det øyeblikket når skyggen din har det morsommere enn deg
Se hetki, kun varjosi pitää enemmän hauskaa kuin sinä
Az a pillanat, amikor az árnyékod jobban szórakozik, mint te
Momentul acela când umbra ta se distrează mai mult decât tine
Ten okamžik, kdy se tvůj stín baví víc než ty
Tas momentas, kai tavo šešėlis linksminasi labiau nei tu
Onaj trenutak kada se tvoja sjena zabavlja više od tebe
Пряка демокрация – без посредници
Директна демократија – без посредници
This is what real direct democracy looks like
Así es como se ve la verdadera democracia directa
Прямая демократия – без посредников
So sieht echte direkte Demokratie aus
Voilà à quoi ressemble la véritable démocratie directe
Έτσι μοιάζει η αληθινή άμεση δημοκρατία
Ecco come appare la vera democrazia diretta
Doğrudan demokrasi – aracı olmadan
Пряма демократія – без посередників
É assim que se parece a verdadeira democracia direta
Demokracja bezpośrednia – bez pośredników
Direkt demokrati – utan mellanhänder
Directe democratie – zonder tussenpersonen
Så er der snart Kommunalvalg igen
Direkte demokrati – uten mellomledd
Suora demokratia – ilman välikäsiä
Közvetlen demokrácia – közvetítők nélkül
Democrație directă – fără intermediari
Přímá demokracie – bez prostředníků
Tiesioginė demokratija – be tarpininkų
Direktna demokracija – bez posrednika
Тя вероятно е омъжена, щом носи пръстен.
Таа веројатно е мажена, бидејќи носи прстен.
She is probably married since she is wearing a ring.
Probablemente está casada ya que lleva un anillo.
Она, вероятно, замужем, раз носит кольцо.
Sie ist wahrscheinlich verheiratet, da sie einen Ring trägt.
Elle est probablement mariée puisqu
Είναι πιθανότατα παντρεμένη αφού φοράει δαχτυλίδι.
Probabilmente è sposata visto che porta un anello.
Muhtemelen evlidir çünkü yüzük takıyor.
Вона, ймовірно, заміжня, оскільки носить каблучку.
Ela provavelmente é casada, já que usa um anel.
Prawdopodobnie jest mężatką, skoro nosi pierścionek.
Hon är förmodligen gift eftersom hon bär en ring.
Ze is waarschijnlijk getrouwd, aangezien ze een ring draagt.
Нun er sandsynligvis gift, da hun bærer en ring.
Нun er sannsynligvis gift siden hun har på seg en ring.
Hän on luultavasti naimisissa, koska hänellä on sormus.
Valószínűleg házas, mivel gyűrűt visel.
Este probabil că este căsătorită, din moment ce poartă un inel.
Je pravděpodobně vdaná, protože nosí prsten.
Ji tikriausiai ištekėjusi, nes nešioja žiedą.
Vjerojatno je udana jer nosi prsten.
ChatGPT само след 2 минути разговор с мен
ChatGPT по само 2 минути разговор со мене
ChatGPT after only 2 minutes of chatting with me
ChatGPT después de solo 2 minutos de charla conmigo
ChatGPT всего через 2 минуты разговора со мной
ChatGPT schon nach 2 Minuten Gespräch mit mir
ChatGPT après seulement 2 minutes de discussion avec moi
ChatGPT μετά από μόλις 2 λεπτά συνομιλίας μαζί μου
ChatGPT dopo solo 2 minuti di conversazione соn me
ChatGPT benimle sadece 2 dakika konuştuktan sonra
ChatGPT лише через 2 хвилини розмови зі мною
ChatGPT após apenas 2 minutos de conversa comigo
ChatGPT już po 2 minutach rozmowy ze mną
ChatGPT redan efter 2 minuters рrат med mig
ChatGPT al na 2 minuten gesprek met mij
ChatGPT efter kun 2 minutters snak med mig
ChatGPT etter bare 2 minutters рrат med meg
ChatGPT vain kahden minuutin keskustelun jälkeen kanssani
ChatGPT már 2 perc beszélgetés után velem
ChatGPT după doar 2 minute de discuție cu mine
ChatGPT už po 2 minutách rozhovoru se mnou
ChatGPT vos po 2 minučių pokalbio su manimi
ChatGPT već nakon 2 minute razgovora sa mnom
Спряха ме за проверка и казах на кучето да се държи нормално:
Ме сопреа и му реков на кучето да се однесува нормално:
I got pulled over and told my dog to act normal:
Me pararon y le dije a mi реrrо que actuara normal:
Меня остановили, и я сказал своей собаке вести себя нормально:
Ich wurde angehalten und sagte meinem Hund, er soll sich normal verhalten:
On m
Με σταμάτησαν και είπα στον σκύλο μου να φερθεί κανονικά:
Mi hanno fermato e hо detto al mio cane di comportarsi normalmente:
Beni durdurdular ve köpeğime normal davran dedim:
Мене зупинили, і я сказав своєму собаці поводитися нормально:
Fui mandado parar e disse ao meu cão para se portar normalmente:
Zatrzymano mnie i powiedziałem psu, żeby zachowywał się normalnie:
Jag blev stoppad och sa åt min hund att bete sig normalt:
Ik werd aangehouden en zei tegen mijn hond dat hij zich normaal moest gedragen:
Jeg blev standset og sagde til min hund, at den skulle opføre sig normalt:
Jeg ble stoppet og sa til hunden min at den måtte oppføre seg normalt:
Minut pysäytettiin ja sanoin koiralleni, että sen pitää käyttäytyä normaalisti:
Megállítottak, és mondtam a kutyámnak, hogy viselkedjen normálisan:
Am fost oprit și i-am spus câinelui meu să se comporte normal:
Zastavili mě a řekl jsem svému psovi, aby se choval normálně:
Mane sustabdė ir pasakiau savo šuniui elgtis normaliai:
Zaustavili su me i rekao sam svom psu da se ponaša normalno:
Когато ме изберат, ще стана вегетарианец.
Кога ќе ме изберат, ќе станам вегетаријанец.
When I get elected, I will become a vegetarian.
Cuando me elijan, me volveré vegetariano.
Когда меня выберут, я стану вегетарианцем.
Wenn ich gewählt werde, werde ich Vegetarier.
Quand je serai élu, je deviendrai végétarien.
Όταν εκλεγώ, θα γίνω χορτοφάγος.
Quando sarò eletto, diventerò vegetariano.
Seçildiğimde vejetaryen olacağım.
Коли мене оберуть, я стану вегетаріанцем.
Quando for eleito, vou tornar-me vegetariano.
Kiedy zostanę wybrany, zostanę wegetarianinem.
När jag blir vald, blir jag vegetarian.
Wanneer ik gekozen word, word ik vegetariër.
Når jeg bliver valgt, bliver jeg vegetar.
Når jeg blir valgt, blir jeg vegetarianer.
Kun minut valitaan, minusta tulee kasvissyöjä.
Amikor megválasztanak, vegetáriánus leszek.
Când voi fi ales, voi deveni vegetarian.
Až budu zvolen, stanu se vegetariánem.
Kai būsiu išrinktas, tapsiu vegetaru.
Kad me izaberu, postat ću vegetarijanac.
Жена ми катастрофира, за щастие докторът е голям мой приятел
Жена ми имаше несреќа, за среќа докторот ми е голем пријател
Wife got in an accident, thank God the doctor is a great friend of mine
Mi esposa tuvo un accidente, menos mal que el doctor es gran amigo mío
Жена моя попала в аварию, слава богу врач — мой хороший друг
Meine Frau hatte einen Unfall, zum Glück ist der Arzt ein guter Freund von mir
Ma femme a eu un accident, heureusement que le médecin est un grand ami à moi
Η γυναίκα μου είχε ατύχημα, ευτυχώς ο γιατρός είναι καλός μου φίλος
Mia moglie ha avuto un incidente, per fortuna il dottore è un mio grande amico
Eşim kaza geçirdi, çok şükür doktor yakın dostum
Моя дружина потрапила в аварію, на щастя лікар — мій великий друг
Minha esposa sofreu um acidente, ainda bem que o médico é um grande amigo meu
Moja żona miała wypadek, na szczęście lekarz to mój dobry przyjaciel
Min fru råkade ut för en olycka, tur att läkaren är en god vän till mig
Mijn vrouw kreeg een ongeluk, gelukkig is de dokter een goede vriend van mij
Min kone kom ud for en ulykke, heldigvis er lægen en god ven af mig
Kona mi havnet i en ulykke, heldigvis er legen en god venn av meg
Vaimoni joutui onnettomuuteen, onneksi lääkäri on hyvä ystäväni
A feleségem balesetet szenvedett, szerencsére az orvos jó barátom
Soția mea a avut un accident, din fericire doctorul e un bun prieten de-al meu
Moje žena měla nehodu, naštěstí je doktor můj dobrý přítel
Mano žmona pateko į avariją, laimei gydytojas yra geras mano draugas
Moja žena je imala nesreću, srećom doktor je moj dobar prijatelj
Ти си единствената, с която си говоря
Ти си единствената, со која зборувам
You are the only one I talk to
Eres la única соn la que hablo
Ты единственная, с которой я разговариваю
Du bist die Einzige, mit der ich rede
Tu es la seule avec qui je parle
Είσαι η μόνη με την οποία μιλάω
Sei l
Sen konuştuğum tek kişisin
Ти єдина, з якою я розмовляю
És a única com quem eu falo
Jesteś jedyną, z którą rozmawiam
Du är den enda jag pratar med
Jij веnт de enige met wie ik praat
Du er den eneste, jeg taler med
Du er den eneste jeg snakker med
Sinä olet ainoa, jonka kanssa puhun
Te vagy az egyetlen, akivel beszélek
Ești singura cu care vorbesc
Jsi jediná, se kterou mluvím
Tu esi vienīgā, ar kuru es runāju
Ti si jedina s kojom pričam
Моля, отделете време, за да благодарите на нашите фермери за отглеждането на храната, която ядем.
Ве молам, одвојте време за да им се заблагодарите на нашите земјоделци за храната што ја јадеме.
Please take some time to thank our farmers for growing the food we eat.
Por favor, tómate un tiempo para agradecer a nuestros agricultores por cultivar los alimentos que comemos.
Пожалуйста, уделите время, чтобы поблагодарить наших фермеров за выращивание пищи, которую мы едим.
Bitte nimm dir einen Moment Zeit, um unseren Landwirten für den Anbau der Lebensmittel zu danken, die wir essen.
Veuillez prendre le temps de remercier nos agriculteurs d’avoir cultivé la nourriture que nous mangeons.
Παρακαλώ αφιερώστε λίγο χρόνο για να ευχαριστήσετε τους αγρότες μας που καλλιεργούν την τροφή που τρώμε.
Per favore, prenditi del tempo per ringraziare i nostri agricoltori per aver coltivato il cibo che mangiamo.
Lütfen biraz zaman ayırıp çiftçilerimize yediğimiz yiyecekleri yetiştirdikleri için teşekkür edin.
Будь ласка, приділіть час, щоб подякувати нашим фермерам за вирощування їжі, яку ми їмо.
Por favor, reserve um tempo para agradecer aos nossos agricultores por cultivarem os alimentos que comemos.
Poświęćcie chwilę, aby podziękować naszym rolnikom za uprawę jedzenia, które jemy.
Ta dig tid att tacka våra bönder för att de odlar maten vi äter.
Neem de tijd om onze boeren te bedanken voor het verbouwen van het voedsel dat we eten.
Tag dig tid til at такке vores landmænd for at dyrke den mad, vi spiser.
Ta deg tid til å такке bøndene våre for at de dyrker maten vi spiser.
Käytä hetki kiittääksesi viljelijöitämme siitä, että he kasvattavat ruoan, jota syömme.
Szánj időt arra, hogy megköszönd a gazdáinknak az általunk fogyasztott élelmiszerek megtermelését.
Vă rog să vă faceți timp pentru a le mulțumi fermierilor noștri că produc hrana pe care o mâncăm.
Najděte si čas, abyste poděkovali našim farmářům za pěstování jídla, které jíme.
Skirkite laiko padėkoti mūsų ūkininkams už tai, kad augina maistą, kurį valgome.
Odvojite vrijeme da zahvalite našim poljoprivrednicima što uzgajaju hranu koju jedemo.
Да не мислите, че iPhone 17 сам се плаща!
Да не мислите дека iPhone 17 сам си се плаќа!
Don’t think the iPhone 17 pays for itself!
¡No vayan a pensar que el iPhone 17 se paga solo!
Не думайте, что iPhone 17 сам себя оплатит!
Denkt niсhт, dass sich das iPhone 17 von selbst bezahlt!
Ne pensez pas que l’iPhone 17 se paie tout seul !
Μην νομίζετε ότι το iPhone 17 πληρώνεται μόνο του!
Non pensate che l’iPhone 17 si paghi da solo!
Sanmayın ki iPhone 17 kendi kendine ödeniyor!
Не думайте, що iPhone 17 сам себе оплатить!
Não pensem que o iPhone 17 se paga sozinho!
Nie myślcie, że iPhone 17 zapłaci się sam!
Tro inte att iPhone 17 betalar sig själv!
Denk niet dat de iPhone 17 zichzelf betaalt!
Tro ikke, at iPhone 17 betaler sig selv!
Ikke tro at iPhone 17 betaler seg selv!
Älkää luulko, että iPhone 17 maksaa itse itsensä!
Ne gondoljátok, hogy az iPhone 17 kifizeti magát!
Nu credeți că iPhone 17 se plătește singur!
Nemyslete si, že iPhone 17 se zaplatí sám!
Nemanokite, kad iPhone 17 už save sumokės pats!
Nemojte misliti da se iPhone 17 plati sam!
Добрият ловец винаги остава незабележим
Добриот ловец секогаш останува незабележан
A good hunter always remains unnoticed
El buen cazador siempre pasa desapercibido
Хороший охотник всегда остаётся незамеченным
Ein guter Jäger bleibt immer unbemerkt
Un bon chasseur reste toujours inaperçu
Ένας καλός κυνηγός παραμένει πάντα απαρατήρητος
Un buon cacciatore rimane sempre inosservato
İyi bir avcı her zaman fark edilmeden kalır
Добрий мисливець завжди залишається непоміченим
Um bom caçador permanece sempre despercebido
Dobry myśliwy zawsze pozostaje niezauważony
En вrа jägare förblir alltid obemärkt
Een goede jager blijft altijd onopgemerkt
En god jæger forbliver altid ubemærket
En god jeger forblir alltid ubemerket
Hyvä metsästäjä pysyy aina huomaamattomana
Egy jó vadász mindig észrevétlen marad
Un vânător bun rămâne mereu neobservat
Dobrý lovec zůstává vždy bez povšimnutí
Geras medžiotojas visada lieka nepastebėtas
Dobar lovac uvijek ostaje neprimijećen
Дайте, моля, предложение за име на прическата?
Дајте, ве молам, предлог за име на фризурата?
Please, give me a suggestion for the name of the hairstyle?
Por favor, denme una sugerencia para el nombre del peinado?
Дайте, пожалуйста, предложение для названия причёски?
Bitte, gebt mir einen Vorschlag für den Namen der Frisur?
S
Παρακαλώ, δώστε μου μια πρόταση για το όνομα του χτενίσματος;
Per favore, datemi un suggerimento per il nome dell
Lütfen, saç modeline bir isim önerisi verin?
Дайте, будь ласка, пропозицію для назви зачіски?
Por favor, deem-me uma sugestão para o nome do penteado?
Proszę, podajcie mi propozycję na nazwę fryzury?
Snälla, ge mig ett förslag på namn för frisyren?
Geef me alstublieft een suggestie voor de naam van het kapsel?
Giv mig venligst et forslag til navnet på frisyren?
Vennligst gi meg et forslag til navnet på frisyren?
Antakaa minulle ehdotus kampauksen nimeksi?
Kérem, adjanak egy javaslatot a frizura nevére?
Vă rog, dați-mi o sugestie pentru numele coafurii?
Prosím, dejte mi návrh na název účesu?
Prašau, duokite man pasiūlymą šukuosenos pavadinimui?
Molim vas, dajte mi prijedlog za naziv frizure?
Оценете конфигурацията на баба ми
Оценете ја поставката на баба ми
Rate my Grandma
Califica la configuración de mi abuela
Оцените сетап моей бабушки
Bewertet das Setup meiner Oma
Évaluez l’installation de ma grand-mère
Βαθμολογήστε το σετάπ της γιαγιάς μου
Valuta il setup di mia nonna
Büyükannemin kurulumunu değerlendirin
Оцініть сетап моєї бабусі
Avaliem o setup da minha avó
Oceń setup mojej babci
Betygsätt min mormors setup
Beoordeel de setup van mijn oma
Bedøm min bedstemors setup
Vurder bestemors oppsett
Arvioi isoäitini setup
Értékeld a nagymamám setupját
Evaluează setup-ul bunicii mele
Ohodnoťte setup mojej babičky
Įvertinkite močiutės setupą
Ocijenite setup moje bake
Мисля, че е време да поговоря с кучето си за личното ми пространство
Мислам дека е време да поразговарам со кучето за мојот личен простор
I think it
Creo que es hоrа de hablar соn mi реrrо sobre mi espacio personal
Думаю, пора поговорить с моей собакой о моём личном пространстве
Ich glaube, es ist Zeit, mit meinem Hund über meinen persönlichen Raum zu reden
Je crois qu
Νομίζω ότι είναι καιρός να μιλήσω στον σκύλο μου για τον προσωπικό μου χώρο
Penso che sia ora di parlare al mio cane del mio spazio personale
Sanırım artık köpeğimle kişisel alanım hakkında konuşmanın zamanı geldi
Думаю, настав час поговорити з моїм собакою про мій особистий простір
Acho que está na hоrа de falar com o meu cão sobre o meu espaço pessoal
Myślę, że czas porozmawiać z moim psem o mojej przestrzeni osobistej
Jag tror att det är dags att prata med min hund om mitt personliga utrymme
Ik denk dat het tijd is om met mijn hond te praten over mijn persoonlijke ruimte
Jeg tror, det er på tide at tale med min hund om mit personlige ruм
Jeg tror det er på tide å snakke med hunden min om min personlige plass
Luulen, että on aika puhua koirani kanssa henkilökohtaisesta tilastani
Azt hiszem, ideje beszélnem a kutyámmal a személyes teremről
Cred că e timpul să vorbesc cu câinele meu despre spațiul meu personal
Myslím, že je čas promluvit si se svým psem o mém osobním prostoru
Manau, laikas pasikalbėti su savo šunimi apie mano asmeninę erdvę
Mislim da je vrijeme da razgovaram sa psom o svom osobnom prostoru
Когато си на път да свършиш, но някой друг влезе в моргата.
Кога си пред да свршиш, ама некој друг влезе во мртовечницата.
When you’re about to сuм but someone else walks into the morgue.
Cuando estás a punto de correrte pero alguien más entra en la morgue.
Когда ты уже готов кончить, но кто-то другой заходит в морг.
Wenn du gleich kommst, aber jemand anderes die Leichenhalle betritt.
Quand tu es sur le point de jouir mais que quelqu’un d’autre entre à la morgue.
Όταν είσαι έτοιμος να τελειώσεις αλλά κάποιος άλλος μπει στο νεκροτομείο.
Quando stai per vеnirе ma qualcun altro entra all’obitorio.
Tam boşalmak üzereyken bir başkası morga giriyor.
Коли ти вже ось-ось кінчиш, але хтось інший заходить у морг.
Quando estás prestes a gozar mas outra pessoa entra no necrotério.
Kiedy już masz dojść, ale ktoś inny wchodzi do kostnicy.
När du är på väg att komma men någon annan går in i bårhuset.
Wanneer je bijna klaarkomt maar iemand anders het mortuarium binnenkomt.
Når du er ved at komme, men en anden går ind i lighuset.
Når du er i ferd med å komme, men noen andre går inn på likhuset.
Kun olet juuri laukeamassa mutta joku muu astuu ruumishuoneeseen.
Amikor már épp elélveznél, de valaki más belép a hullaházba.
Când ești pe cale să termini, dar altcineva intră în morgă.
Když už se chystáš udělat, ale někdo jiný vejde do márnice.
Kai jau ruošiesi baigti, bet kažkas kitas įeina į morgą.
Kad si pred svršavanjem, ali netko drugi uđe u mrtvačnicu.
Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник.
Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник.
I don’t know whether to call the vet or a priest.
No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote.
Не знаю, позвонить ли ветеринару или священнику.
Ich weiß niсhт, ob ich den Tierarzt oder einen Priester rufen soll.
Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre.
Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα.
Non so se chiamare il veterinario o un рrете.
Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim.
Не знаю, чи дзвонити ветеринару чи священику.
Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre.
Nie wiem, czy zadzwonić do weterynarza czy do księdza.
Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst.
Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen.
Jeg ved ikke, om jeg skal ringe til dyrlægen eller en præst.
Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest.
En tiedä, pitäisikö soittaa eläinlääkärille vai papille.
Nem tudom, hogy az állatorvost vagy a papot hívjam.
Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot.
Nevím, jestli mám zavolat veterináře nebo kněze.
Nežinau, ar skambinti veterinarui, ar kunigui.
Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika.
- Барсик говорит , ЧТО мы непохожи и Ты не мой папа! - Не плач сынок! Сейчас Барсик тоже будет непохож на своего папу!
– Писана казва, че не си ми баща и не си приличаме! – Не плачи, синко! Сега и Писана няма да прилича на баща си!
– Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи, синко! Сега и Мурче нема да личи на својот татко!
– Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry, son! Now Whiskers won’t look like his dad either!
– Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores, hijo. Ahora Bigotes tampoco se parecerá a su papá.
– Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln!
– Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas, fiston ! Maintenant Minou ne ressemblera plus à son père non plus !
– Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις, γιε μου! Τώρα ούτε ο Γατούλης θα μοιάζει στον μπαμπά του!
– Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere, figliolo! Ora neanche Мiсiо somiglierà a suo padre!
– Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek!
– Мурчик каже, що ми не схожі й ти не мій тато! – Не плач, синку! Тепер і Мурчик не буде схожий на свого тата!
– Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores, filho! Agora o Bigodes também não se vai parecer com o pai dele!
– Mruczek mówi, że nie jesteśmy podobni i nie jesteś moim tatą! – Nie płacz, synku! Teraz Mruczek też nie będzie podobny do swojego taty!
– Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte, min son! Nu kommer Misse inte heller att likna sin pappa!
– Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet, zoon! Nu zal Роеs ook niet meer op zijn vader lijken!
– Mis siger, at vi ikke ligner hinanden, og at du ikke er min far! – Græd ikke, søn! Nu kommer Mis heller ikke til at ligne sin far!
– Mons sier at vi ikke ligner hverandre, og at du ikke er faren min! – Ikke gråt, sønn! Nå kommer ikke Mons til å ligne faren sin heller!
– Kisu sanoo, ettemme ole samannäköisiä ja ettet ole minun isäni! – Älä itke, poikani! Nyt Kisu ei enää näytä omalta isältäänkään!
– Cirmi azt mondja, hogy nem hasonlítunk, és te nem vagy az apám! – Ne sírj, fiam! Mostantól Cirmi sem fog hasonlítani az apjára!
– Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge, fiule! Acum nici Pisicu nu va mai semăna cu tatăl lui!
– Micka říká, že nejsme podobní a že nejsi můj táta! – Neplač, synu! Teď ani Micka už nebude podobná svému tátovi!
– Murkis sako, kad mes nepanašūs ir tu nesi mano tėtis! – Neverk, sūnau! Dabar ir Murkis nebebus panašus į savo tėtį!
– Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači, sine! Sada ni Mica više neće ličiti na svog tatu!
Моля те, нека да не е малък. Моля те, нека да не е малък. Моля те, нека да не е малък.
Те молам, нека не биде мал. Те молам, нека не биде мал. Те молам, нека не биде мал.
Please don’t be little. Please don’t be little. Please don’t be little.
Por favor, que no sea pequeño. Por favor, que no sea pequeño. Por favor, que no sea pequeño.
Пожалуйста, только бы не маленький. Пожалуйста, только бы не маленький. Пожалуйста, только бы не маленький.
Bitte, sei niсhт klein. Bitte, sei niсhт klein. Bitte, sei niсhт klein.
S’il te plaît, ne sois pas petit. S’il te plaît, ne sois pas petit. S’il te plaît, ne sois pas petit.
Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό. Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό. Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό.
Per favore, non sia piccolo. Per favore, non sia piccolo. Per favore, non sia piccolo.
Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın.
Будь ласка, тільки б не маленький. Будь ласка, тільки б не маленький. Будь ласка, тільки б не маленький.
Por favor, que não seja pequeno. Por favor, que não seja pequeno. Por favor, que não seja pequeno.
Proszę, żeby nie był mały. Proszę, żeby nie był mały. Proszę, żeby nie był mały.
Snälla, låt det inte vara litet. Snälla, låt det inte vara litet. Snälla, låt det inte vara litet.
Alsjeblieft, laat het niet klein zijn. Alsjeblieft, laat het niet klein zijn. Alsjeblieft, laat het niet klein zijn.
Please, lad det ikke være lille. Please, lad det ikke være lille. Please, lad det ikke være lille.
Vær så snill, la det ikke være lite. Vær så snill, la det ikke være lite. Vær så snill, la det ikke være lite.
Ole hyvä, älä anna sen olla pieni. Ole hyvä, älä anna sen olla pieni. Ole hyvä, älä anna sen olla pieni.
Kérlek, ne legyen kicsi. Kérlek, ne legyen kicsi. Kérlek, ne legyen kicsi.
Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic.
Prosím, ať není malý. Prosím, ať není malý. Prosím, ať není malý.
Prašau, kad tik nebūtų mažas. Prašau, kad tik nebūtų mažas. Prašau, kad tik nebūtų mažas.
Molim te, da ne bude mali. Molim te, da ne bude mali. Molim te, da ne bude mali.