• Home
  • Categorii
  • Popular
  • Poze Haioase
  • Top bancuri
  • Cele mai noi
  • Bancuri Animale
  • Bancuri Barbati
  • Bancuri Barbati Si Femei
  • Bancuri Betivi
  • Bancuri Bula
  • Bancuri Chuck Norris
  • Bancuri cu blonde
  • Bancuri Diverse
  • Bancuri Doctori
  • Bancuri Evrei
  • Bancuri Femei
  • Bancuri Politice
  • Bancuri Preoti
  • Bancuri Religie, Bancuri Religioase
  • Bancuri scarboase
  • Bancuri Scirboase
  • Bancuri Scotieni
  • Bancuri Scurte
  • Bancuri Seci
  • Bancuri Sir Si John
  • Bancuri Umor Negru
  • Glume despre avocați
  • Glume despre familie
  • Glume despre muncă
  • Glume despre polițiști
  • Glume despre şcoală
  • Glume gay
  • Glume despre fotbal
  • Glume despre soacră
  • Glume despre Sport
  • Glume pentru copii
Вицове за авиацията Aviation Jokes Luftfahrt-Witze Chistes de aviación Шутки об авиации Humour d'aviateur, Blagues aér... Barzellette Aereo Aeroporti Ho... Αστεία ανέκδοτα για πιλότους. ... Вицеви за авијацијата Havacılık ve uçak fıkraları Жарти про авіацію Piadas sobre aviação Dowcipy lotnicze Skämt om flyget Grappen over luchtvaart Vittigheder om luftfart Vitser om luftfart Vitsit ilmailusta Repülőgép viccek, Repülőjegy v... Româna Vtipy o letectví Anekdotai apie aviaciją Joki par aviāciju Vicevi o zrakoplovstvu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Cele mai noi
  2. Glume despre aviație

Glume despre aviație

Adauga un banc Cele mai noi Top bancuri
Пилот Thank You For Flying With Us 3000 Meter über dem Atlantik H γριά και η αεροσυνοδός. Ο καφές και το μο**ι...... Лети самолет и двамата пилоти си говорят, но са забравили включен микрофона. Единият казва: В един самолет пилотите разговарят помежду си, но забравили да изключат микрофона към пътническия салон: По време на полет двамата пилоти разговарят: Пилот с трудом отрывает самолет от земли и, с облегчением откинувшись на спинку, забыв выключить микрофон, произносит: Dans un avion ayant atteint son altitude de croisière, le commandant de bord branche le micro et annonce aux passagers: On a passenger flight, the pilot comes over the public address system as usual and to greet the passengers. Ο πιλότος ετοιμάζεται για απογείωση . В кабине самолета пилот не выключил громкую связь, и говорил второму пилоту: A man is on a plane. The pilot starts talking on the intercom and then lays it down without knowing its still on. Салон самолета. Пилоты сказали всю инфу и забыли выключить микрофон. На весь салон: - Ну, сейчас чайку попьем, потом стюардессу тр@хнем. Стюардесса бежит к кабине пилотов, ее останавливает бабка: - Да не торопись ты так, доча, они же сказали - сначала чай попьют! LA HOSTESS E L’AUDIO. Aereo in partenza, controlli di routine fatti, il Capitano annuncia la partenza del volo... si dimentica di spegnere il microfono, quindi si rivolge al 2° pilota e gli dice: bene ora potremmo berci una bella birra fresca, poi farci una sveltina con la hostess e quindi... A jumbo jet is just coming into the Toronto Airport on its final approach. The pilot comes on the intercom, "This is your Captain. We Au bord d Der Flugkapitän macht seine Durchsage und vergisst das Mikro auszuschalten. "Jetzt trinke ich erstmal einen Kaffee, und dann kann mir die neue Stewardess einen blasen." Die Fluggäste hören... A pilot got on the loudspeaker shortly after takeoff and said to the passengers, "Folks, welcome aboard flight seven eighty-nine to Cleveland. We Flyg mot Gran Canaria. Piloten tar mikrofonen och berättar för sina passagerare att flygningen mot Gran Canaria är påbörjad, vilken väg dom skall ta och beräknad ankomst. När detta är gjort önskar... O piloto do avião abre o microfone e fala: — Senhores passageiros, vamos agora voar a 35 mil pés. Caso ocorra alguma pequena turbulência, não se assustem por que isso é normal, pois estamos... Despega un vuelo. El capitán de la nave les da la bienvenida a los pasajeros, les informa sobre el vuelo y el estado del tiempo y por último se despide deseándoles un muy agradable viaje.... Aan het eind van de vlucht neemt de piloot afscheid van de passagiers, maar vergeet de microfoon af te zetten. Tegen de tweede piloot zegt hij: "als we geland zijn, ga ik eerst douchen, eten en... Стюардеса привітала пасажирів на борту, забула мікрофон в кабіні пілотів та роздає цукерки в салоні. В салоні чути розмову пілотів. — Висоту набрали, включаю автопілот, а ти слідкуй за приборами. Я... Пилотот и копилотот разговараат за време на лет: - Да пиеме по едно кафе и после да ја „опнеме“ стјуардесата? - Може, може... Арно ама, микрофоните биле вклучени и разговорот се слушнал во целиот... A pilóta felszáll, átkapcsol robot pilótára, nyújtózik egy nagyot, de a Mikrofont bekapcsolva felejti és így szól: - Most iszom egy kávét, utána jól megdugom a kis szőke stewardesst. Hátul a... Finnairin koneen perämies unohti laskeutumiskuulutuksen jälkeen mikrofonin päälle. Matkustamossa matkustavat kuuluivat selvästi seuraavat suunnitelmat: " Heti kun on kone kuitattu ulos, meikä... De piloot van een vliegtuig is vergeten de intercom uit te zetten. Als ze eenmaal vliegen op de automatische piloot, zegt hij: "Ah, nu heb ik echt eens zin in een kop koffie en een lekkere... Uçak new york’a yaklaşırken iki pilot konuşmaktadırlar. ne var ki mikrofon açık kalmıştır ve konuşulanlar bütün yolcularca dinlenmektedir. - New york’a iner inmez, önce ılık bir banyo yapacağım....
În avion, pilotul vorbeşte cu copilotul:
- După ce îmi beau cafeua, mă duc să fac dragoste cu stewardesa aia blondă!
Stewardesa aude şi fuge să-i spună pilotului că a uitat microfonul deschis şi se aude în tot avionul. Pe la jumătatea aeronavei, un bătrîn o opreşte:
- Ce fugi aşa, domnişoară? Lasă omul să-şi bea cafeaua măcar!
74
0
4
Когато нямаш пари за ЯМР, но имаш приятел, който работи на летището When you have no money for an MRI, but you have a friend working at the airport Когда нет денег на МРТ, но есть друг, работающий в аэропорту. Коли в тебе немає грошей на МРТ але є друг на таможні
Când n-ai bani de un RMN, dar ai un prieten la aeroport.
1
0
4
СПЕШНО! Някой знае ли коя е тази авиокомпания? Не виждам отличителни знаци ИТНО! Некој знае ли која е оваа авиокомпанија? Не гледам никакви ознаки URGENT! Does anyone know which airline this is? I can’t see any markings ¡URGENTE! ¿Alguien sabe qué aerolínea es esta? No veo ninguna marca distintiva СРОЧНО! Кто-нибудь знает, какая это авиакомпания? Не вижу никаких опознавательных знаков DRINGEND! Weiß jemand, welche Fluggesellschaft das ist? Ich sehe keine Kennzeichen URGENT! Quelqu’un sait de quelle compagnie aérienne il s’agit ? Je ne vois aucun signe distinctif ΕΠΕΙΓΟΝ! Ξέρει κανείς ποια αεροπορική εταιρεία είναι αυτή; Δεν βλέπω διακριτικά σημάδια URGENTE! Qualcuno sa quale compagnia aerea sia questa? Non vedo segni distintivi ACİL! Bilen var mı bu hangi hava yolu şirketi? Hiçbir işaret göremiyorum ТЕРМІНОВО! Хтось знає, яка це авіакомпанія? Не бачу жодних позначок URGENTE! Alguém sabe qual é esta companhia aérea? Não vejo sinais distintivos PILNE! Czy ktoś wie, jaka to linia lotnicza? Nie widzę żadnych oznaczeń AKUT! Vet någon vilket flygbolag detta är? Jag ser inga kännetecken DRINGEND! Weet iemand welke luchtvaartmaatschappij dit is? Ik zie geen markeringen HASTER! Er der nogen, der ved, hvilket flyselskab dette er? Jeg kan ikke se nogen kendetegn HASTER! Er det noen som vet hvilket flyselskap dette er? Jeg ser ingen kjennetegn KIIRR! Tietääkö joku mikä lentoyhtiö tämä on? En näe mitään tunnuksia SÜRGŐS! Tudja valaki, melyik légitársaság ez? Nem látok semmilyen jelzést NALÉHAVÉ! Ví někdo, která je to letecká společnost? Nevidím žádné označení SKUBIAI! Ar kas žino, kokia tai aviakompanija? Nematčiau jokių ženklų STEIDZAMI! Vai kāds zina, kura ir šī aviokompānija? Es neredzu nekādus atpazīšanas zīmes HITNO! Zna li netko koja je ovo aviokompanija? Ne vidim nikakve oznake
URGENT! Știe cineva care este această companie aeriană? Nu văd semne distinctive
1
0
4

Privacy and Policy Contact Us