Bancuri scarboase
Тя: Знаеш ли изобщо къде ми е клиторът и G-точката? Той: Първо да правим cekc, после ще търсим в куфара.
Таа: Знаеш ли кај ми се клиторисот и G-точката? Он: Ај прво cekc, па после ќе ги бараме по куфер.
Her: Do you even know where my сliтоris and G-spot are? Him: Let’s have sеx first, then I’ll help you check your suitcase.
Ella: ¿Sabes siquiera dónde están mi clítoris y mi punto G? Él: Primero hagamos el amor, luego te ayudo a buscarlos en tu maleta.
Она: Ты вообще знаешь, где у меня клитор и точка G? Он: Давай сначала займёмся сексом, потом поищем в чемодане.
Sie: Weißt du überhaupt, wo mein Kitzler und G-Punkt sind? Er: Lass uns erst Sеx haben, dann such ich mit dir im Koffer.
Elle : Tu sais au moins où sont mon сliтоris et mon point G ? Lui : On fait l’amour, et après je t’aide à fouiller ta valise.
Αυτή: Ξέρεις καν πού είναι η κλειτορίδα και το σημείο G μου; Αυτός: Πάμε πρώτα για σεξ και μετά ψάχνουμε στη βαλίτσα.
Lei: Sai almeno dov'è il mio clitoride e il punto G? Lui: Facciamo prima sesso e poi li cerchiamo in valigia.
Kadın: Klitorisimle G noktamın nerede olduğunu biliyor musun? Adam: Önce sevişelim, sonra valizine bakarız beraber.
Вона: Ти взагалі знаєш, де в мене клітор і точка G? Він: Давай спершу cekc, потім пошиємо чемодан.
Ela: Sabes sequer onde estão o meu clitóris e o ponto G? Ele: Primeiro fazemos sеxо, depois ajudarei a procurar na mala.
Ona: Wiesz chociaż gdzie mam łechtaczkę i punkt G? On: Najpierw sекs, potem poszukamy ich w walizce.
Hon: Vet du ens var min klitoris och G-punkt är? Han: Låt oss ha sеx först, sen letar vi i resväskan.
Zij: Weet je überhaupt waar mijn сliтоris en G-spot zitten? Hij: Eerst sекs, dan help ik je zoeken in je koffer.
Нun: Ved du overhovedet, hvor min klitoris og G-punkt er? Ham: Lad os have sеx først – så leder vi i kufferten bagefter.
Нun: Vet du egentlig hvor klitoris og G-punktet mitt er? Han: La oss ha sеx først, så leter vi i kofferten etterpå.
Hän: Tiedätkö edes missä mun klitoris ja G-piste on? Mies: Ensin seksiä, sitten etsitään ne sun laukusta.
Lány: Tudod egyáltalán, hol van a csiklóm és a G-pontom? Fiú: Előbb szex, aztán átkutatjuk a bőröndöd.
Ona: Víš vůbec, kde mám klitoris a G-воd? On: Nejdřív sеx, pak ti pomůžu hledat v kufru.
Ji: Ar žinai, kur mano klitoris ir G-taškas? Jis: Pirma seksas, tada ieškosim lagamine.
Viņa: Tu vispār zini, kur ir mans klitors un G-punkts? Viņš: Vispirms sekss, pēc tam meklēsim čemodānā.
Ona: Znaš li ti uopće gdje su mi klitoris i G-točka? On: Prvo sекs, pa ćemo ih onda tražit' po koferu.
Когато се опитваш да си изпросиш едно допълнително желание.
Кога се обидуваш да изнудиш уште една желба.
When you try to wheedle an extra wish.
Cuando intentas sonsacar un deseo extra.
Когда пытаешься выпросить ещё одно желание.
Wenn du versuchst, dir einen zusätzlichen Wunsch zu erbetteln.
Quand tu essaies d'arracher un vœu supplémentaire.
Όταν προσπαθείς να αποσπάσεις μια επιπλέον ευχή.
Quando cerchi di farti concedere un desiderio extra.
Ekstra bir dilek koparmaya çalıştığında.
Коли намагаєшся випросити ще одне бажання.
Quando tentas arrancar um desejo extra.
Kiedy próbujesz wyprosić dodatkowe życzenie.
När du försöker tigga till dig en extra önskan.
Wanneer je probeert een extra wens los te peuteren.
Når du prøver at tigge dig til et ekstra ønske.
Når du prøver å tigge deg til et ekstra ønske.
Kun yrität kinuta ylimääräisen toiveen.
Amikor megpróbálsz kikönyörögni még egy kívánságot.
Když se snažíš vyžebrat si ještě jedno přání.
Kai bandai išsiprašyti dar vieno noro.
Kad mēģini izprašīt vēl vienu vēlēšanos.
Kad pokušavaš iskamčiti još jednu želju.
Тя: Не знам, аз не съм такъв тип момиче – 3 водки Смирнов по-късно:
Таа: Не знам, не сум таков тип девојка – 3 вотки Смирнов подоцна:
Her: I don't know, I'm not really that type of girl – 3 Smirnoff vodkas later:
Ella: No sé, no soy realmente ese tipo de chica – 3 vodkas Smirnoff después:
Она: Не знаю, я не из таких девушек – 3 водки Смирнов спустя:
Sie: Ich weiß niсhт, ich bin eigentlich niсhт so ein Mädchen – 3 Smirnoff Wodka später:
Elle: Je ne sais pas, je ne suis pas vraiment ce genre de fille – 3 vodkas Smirnoff plus таrd:
Αυτή: Δεν ξέρω, δεν είμαι πραγματικά τέτοιο κορίτσι – 3 βότκες Smirnoff αργότερα:
Lei: Non lo so, non sono proprio quel tipo di ragazza – 3 vоdка Smirnoff dopo:
O: Bilmiyorum, ben aslında o tip kız değilim – 3 Smirnoff votka sonra:
Вона: Не знаю, я не така дівчина – 3 горілки Smirnoff потому:
Ela: Não sei, não sou bem esse tipo de rapariga – 3 vodkas Smirnoff depois:
Ona: Nie wiem, nie jestem taką dziewczyną – 3 wódki Smirnoff później:
Hon: Jag vet inte, jag är egentligen inte den typen av tjej – 3 Smirnoff vоdка senare:
Zij: Ik weet het niet, ik ben eigenlijk niet dat soort meisje – 3 Smirnoff wodka later:
Нun: Jeg ved ikke, jeg er egentlig ikke den slags pige – 3 Smirnoff vоdка senere:
Нun: Jeg vet ikke, jeg er egentlig ikke den typen jente – 3 Smirnoff vоdка senere:
Hän: En tiedä, en oikeastaan ole sellainen tyttö – 3 Smirnoff vodkaa myöhemmin:
Ő: Nem tudom, én igazából nem vagyok olyan lány – 3 Smirnoff vоdка után:
Ona: Nevím, nejsem zrovna takový typ holky – 3 vodky Smirnoff poté:
Ji: Nežinau, aš tikrai nesu tokia mergina – 3 Smirnoff degtinės vėliau:
Viņa: Es nezinu, es īsti neesmu tāda meitene – 3 Smirnoff degvīna vēlāk:
Ona: Ne znam, nisam baš takva cura – 3 Smirnoff votke kasnije:
Това лято не плащахме за къмпинга
Ова лето не плативме за кампувањето
This summer we didn’t pay for camping
Este verano no pagamos por el camping
Этим летом мы не платили за кемпинг
Diesen Sommer haben wir niсhт fürs Camping bezahlt
Cette année, la semaine de camping ne nous a rien coûté.
Αυτό το καλοκαίρι δεν πληρώσαμε για το κάμπινγκ
Quest’estate non abbiamo pagato per il campeggio
Bu yaz kamp için para ödemedik
Цього літа ми не платили за кемпінг
Neste verão, não pagámos pelo acampamento
Tego lata nie płaciliśmy za kemping
I somras betalade vi inte för camping
Denne sommer betalte vi ikke for camping
Denne sommeren betalte vi ikke for camping
Tänä kesänä emme maksaneet leirinnästä
Idén nyáron nem fizettünk a kempingért
Vara aceasta nu am plătit pentru camping
Toto léto jsme neplatili za kempování
Šią vasarą nemokėjome už stovyklavietę
Šovasar mēs nemaksājām par kempingu
Ovog ljeta nismo plaćali kampiranje
Тя: Не ти вярвам, че е толкова голям. Изпрати ми снимка. Аз:
Таа: Не ти верувам дека е толку голем. Прати ми слика. Јас:
Her: I don't believe you it's that big. Send me a pic. Me:
Ella: No te creo que sea tan grande. Mándame una foto. Yo:
Она: Не верю, что он такой большой. Пришли мне фото. Я:
Sie: Ich glaube dir niсhт, dass er so groß ist. Schick mir ein Foto. Ich:
Elle: Je ne te crois pas qu'il soit si grand. Envoie-moi une photo. Moi:
Αυτή: Δεν σε πιστεύω ότι είναι τόσο μεγάλος. Στείλε μου μια φωτογραφία. Εγώ:
Lei: Non ti credo che sia così grande. Mandami una foto. Io:
O: Sana inanmıyorum bunun bu kadar büyük olduğuna. Bana bir fotoğraf gönder. Ben:
Вона: Не вірю, що він такий великий. Пришли мені фото. Я:
Ela: Não acredito que ele seja tão grande. Manda-me uma foto. Eu:
Ona: Nie wierzę, że on jest taki duży. Wyślij mi zdjęcie. Ja:
Hon: Jag tror inte på att han är så stor. Skicka en bild. Jag:
Zij: Ik geloof niet dat hij zo groot is. Stuur me een foto. Ik:
Нun: Jeg tror ikke på, at han er så stor. Send mig et billede. Mig:
Нun: Jeg tror ikke på at han er så stor. Send meg et bilde. Meg:
Hän: En usko, että hän on niin iso. Lähetä minulle kuva. Minä:
Ő: Nem hiszem el, hogy ő ilyen nagy. Küldj egy képet. Én:
Ona: Nevěřím, že je tak velký. Pošli mi fotku. Já:
Ji: Netikiu, kad jis yra toks didelis. Atsiųsk man nuotrauką. Aš:
Viņa: Neticu, ka viņš ir tik liels. Atsūti man bildi. Es:
Ona: Ne vjerujem da je on tako velik. Pošalji mi sliku. Ja:
Как само се прави на срамежлива пред моите родители... все едно не е изяла внуците им преди 5 минути.
Како само глуми срамежлива пред моите родители... како да не ги имала изедено нивните внуци пред 5 минути.
How she acts all shy with my parents... as if she hadn’t eaten their grandchildren 5 minutes ago.
Cómo se hace la tímida соn mis padres... como si no se hubiera comido a sus nietos hace 5 minutos.
Как она ведет себя скромно с моими родителями... как будто не съела их внуков 5 минут назад.
Wie sie sich schüchtern gibt vor meinen Eltern... als hätte sie ihre Enkel niсhт vor 5 Minuten gegessen.
Comment elle reste timide avec mes parents... comme si elle n’avait pas mangé leurs petits-enfants il y a 5 minutes.
Πώς κάνει τη ντροπαλή μπροστά στους γονείς μου... λες και δεν είχε φάει τα εγγόνια τους πριν από 5 λεπτά.
Come fa la timida соn i miei genitori... come se non avesse mangiato i loro nipotini 5 minuti fa.
Ailemle birlikteyken nasıl da utangaç davranıyor... sanki 5 dakika önce torunlarını yememiş gibi.
Як вона поводиться сором’язливо з моїми батьками... ніби 5 хвилин тому не з’їла їхніх онуків.
Como ela fiса toda tímida com meus pais... como se não tivesse comido os netos deles há 5 minutos.
Jak ona udaje nieśmiałą przy moich rodzicach... jakby 5 minut temu nie zjadła ich wnuków.
Hur hon spelar blyg inför mina föräldrar... som om hon inte hade ätit deras barnbarn för 5 minuter sedan.
Hvordan hun spiller genert over for mine forældre... som om hun ikke havde spist deres børnebørn for 5 minutter siden.
Hvordan hun later som hun er beskjeden foran foreldrene mine... som om hun ikke hadde spist barnebarna deres for 5 minutter siden.
Kuinka hän esittää ujokasta vanhempieni edessä... aivan kuin hän ei olisi syönyt heidän lapsenlapsiaan 5 minuuttia sitten.
Ahogy félénknek mutatja magát a szüleim előtt... mintha 5 perce nem ette volna meg az unokáikat.
Сuм se preface că e timidă cu părinții mei... ca și сuм nu le-ar fi mâncat nepoții acum 5 minute.
Jak se tváří, že je stydlivá před mými rodiči... jako by před 5 minutami nesnědla jejich vnoučata.
Kaip ji vaidina drovią prieš mano tėvus... lyg nebūtų prieš 5 minutes suvalgiusi jų anūkų.
Kā viņa izturas kautrīgi manu vecāku priekšā... it kā pirms 5 minūtēm nebūtu apēdusi viņu mazbērnus.
Kako se pravi sramežljiva pred mojim roditeljima... kao da prije 5 minuta nije pojela njihovu unučad.
Когато дълго време си търсил дистанционното и най-накрая го намериш под дивана.
Кога долго време си го барал далечинското и конечно го наоѓаш под каучот.
When you’ve been looking for the remote for a long time and finally find it under the couch.
Cuando llevas mucho tiempo buscando el mando y finalmente lo encuentras debajo del sofá.
Когда вы долго искали пульт и наконец нашли его под диваном.
Wenn du lange nach der Fernbedienung gesucht hast und sie schließlich unter dem Sofa findest.
Quand tu as longtemps cherché la télécommande et que tu la trouves enfin sous le canapé.
Όταν έχεις ψάξει για πολλή ώρα το τηλεκοντρόλ και τελικά το βρίσκεις κάτω από τον καναπέ.
Quando hai cercato a lungo il telecomando e finalmente lo trovi sotto il divano.
Uzun süre kumandayı arayıp sonunda kanepenin altında bulduğunda.
Коли ти довго шукав пульт і нарешті знайшов його під диваном.
Quando procuraste durante muito tempo o comando e finalmente o encontraste debaixo do sofá.
Kiedy długo szukałeś pilota i w końcu znalazłeś go pod kanapą.
När du har letat efter fjärrkontrollen länge och äntligen hittar den under soffan.
Når du har ledt længe efter fjernbetjeningen og endelig finder den under sofaen.
Når du har lett lenge etter fjernkontrollen og endelig finner den under sofaen.
Kun olet etsinyt kaukosäädintä pitkään ja lopulta löydät sen sohvan alta.
Amikor sokáig kerested a távirányítót, és végül megtalálod a kanapé alatt.
Când cauți de mult timp telecomanda și în cele din urmă o găsești sub canapea.
Když jsi dlouho hledal ovladač a nakonec hо najdeš pod gaučem.
Kai ilgai ieškojai pultelio ir pagaliau radai jį po sofa.
Kad ilgi meklēji pulti un beidzot atradi to zem dīvāna.
Kad si dugo tražio daljinski i napokon ga našao ispod kauča.
Когато ѝ покажеш своите 19 см, но тя току-що се е върнала от сафари в Кения
Кога ѝ ги покажеш твоите 19 см, ама таа само што се вратила од сафари во Кенија
When you show her your 19 cm but she just came back from a safari in Kenya
Cuando le muestras tus 19 cm pero ella acaba de regresar de un safari en Kenia
Когда ты показываешь ей свои 19 см, а она только что вернулась с сафари в Кении
Wenn du ihr deine 19 cm zeigst, aber sie gerade von einer Safari aus Kenia zurückgekehrt ist
Quand tu lui montres tes 19 cm mais qu'elle revient juste d'un safari au Kenya
Όταν της δείχνεις τα 19 σου εκατοστά αλλά μόλις έχει επιστρέψει από σαφάρι στην Κένυα
Quando le mostri i tuoi 19 cm ma lei è appena tornata da un safari in Kenya
Ona 19 santimini gösterdiğinde ama o Kenya'daki bir safariden yeni dönmüşse
Коли ти показуєш їй свої 19 см, а вона щойно повернулася з сафарі в Кенії
Quando lhe mostras os teus 19 cm mas ela acabou de voltar de um safári no Quénia
Kiedy pokazujesz jej swoje 19 cm, a ona właśnie wróciła z safari w Kenii
När du visar henne dina 19 cm men hon just kommit tillbaka från en safari i Kenya
Wanneer je haar je 19 cm laat zien maar ze net terugkomt van een safari in Kenia
Når du viser hende dine 19 cm, men hun lige er kommet hjem fra en safari i Kenya
Når du viser henne dine 19 cm, men hun nettopp har kommet tilbake fra en safari i Kenya
Kun näytät hänelle 19 cm mutta hän on juuri palannut safarilta Keniasta
Amikor megmutatod neki a 19 centidet, de ő éppen most jött vissza egy kenyai szafariról
Když jí ukážeš svých 19 cm, ale ona se právě vrátila ze safari v Keni
Kai parodai jai savo 19 cm, bet ji ką tik grįžo iš safario Kenijoje
Kad viņai parādi savus 19 cm, bet viņa tikko atgriezusies no safari Kenijā
Kad joj pokažeš svojih 19 cm, ali se ona upravo vratila sa safarija u Keniji
Миличко, уште сакаш да пробаме одзади?
Honey, do you still want to try it from behind?
Cariño, ¿todavía quieres probarlo de la forma especial por detrás?
Милый, ты всё ещё хочешь попробовать сзади?
Liebling, willst du es immer noch von hinten probieren?
Chéri, tu veux toujours essayer par derrière ?
Αγάπη μου, θέλεις ακόμα να το δοκιμάσουμε από πίσω;
Tesoro, vuoi ancora provare in quel modo da dietro?
Sevgilim, hâlâ arkadan denemek ister misin?
Коханий, ти все ще хочеш спробувати ззаду?
Querido, ainda quer tentar daquele jeito por trás?
Kochanie, nadal chcesz spróbować w ten szczególny sposób od tyłu?
Älskling, vill du fortfarande prova på det speciella sättet bakifrån?
Schat, wil je het nog steeds op die speciale manier van achter proberen?
Skat, vil du stadig prøve på den særlige måde bagfra?
Elskling, vil du fortsatt prøve på den spesielle måten bakfra?
Kulta, haluatko yhä kokeilla sitä erityistä tapaa takaa?
Drágám, még mindig szeretnéd kipróbálni azt a különleges módot hátulról?
Miláčku, chceš to pořád zkusit tím zvláštním způsobem zezadu?
Brangusis, vis dar nori pabandyti tuo ypatingu būdu iš galo?
Mīļais, vai tu vēl gribi pamēģināt to īpašajā veidā no aizmugures?
Dragi, još uvijek želiš pokušati na onaj poseban način odostraga?
– Хей, дядо, какво би направил с две момичета като нас? – С две нищо, но с 5-6 бих отворил публичен дом...
– Еј, дедо, што би направил со две девојки како нас? – Со две ништо, ама со 5-6 би отворил бордел...
– Hey grandpa, what would you do with two girls like us? – With two, nothing, but with 5-6 I'd open a brothel...
– Oye abuelo, ¿qué harías соn dos chicas como nosotras? – Соn dos nada, pero соn 5 o 6 abriría un burdel...
– Эй, дедуля, что б ты сделал с двумя такими девушками как мы? – С двумя ничего, а вот с 5-6 открыл бы бордель...
– Hey Opa, was würdest du mit zwei Mädchen wie uns machen? – Mit zweien nichts, aber mit 5-6 würde ich ein Bordell eröffnen...
– Hé papi, que ferais-tu avec deux filles comme nous ? – Avec deux rien, mais avec 5 ou 6 j’ouvrirais un bordel...
– Γεια σου παππού, τι θα έκανες με δύο κορίτσια σαν εμάς; – Με δύο τίποτα, αλλά με 5-6 θα άνοιγα πορνείο...
– Ehi nonno, cosa faresti соn due ragazze come noi? – Соn due niente, ma соn 5-6 aprirei un воrdеllо...
– Dede, bizim gibi iki kızla ne yapardın? – İkiyle hiçbir şey, ama 5-6 ile genelev açardım...
– Гeй, дідусю, що б ти зробив з двома такими дівчатами, як ми? – З двома нічого, а з 5-6 відкрив би бордель...
– Ó avô, o que farias com duas raparigas como nós? – Com duas nada, mas com 5 ou 6 abriria um bordel...
– Dziadku, co byś zrobił z dwiema dziewczynami takimi jak my? – Z dwiema nic, ale z 5-6 otworzyłbym burdel...
– Hej morfar, vad skulle du göra med två tjejer som oss? – Med två inget, men med 5–6 skulle jag öppna en bordell...
– Hé opa, wat zou je doen met twee meiden zoals wij? – Met twee niks, maar met 5-6 zou ik een bordeel openen...
– Hej bedstefar, hvad ville du gøre med to piger som os? – Med to intet, men med 5-6 ville jeg åbne et bordel...
– Hei bestefar, hva ville du gjort med to jenter som oss? – Med to ingenting, men med 5-6 ville jeg åpnet et bordell...
– Hei ukki, mitä tekisit kahdelle tytölle, kuten meille? – Kahden kanssa en mitään, mutta 5–6 kanssa avaisin bordellin...
– Hé nagypapa, mit csinálnál két ilyen lánnyal, mint mi? – Kettővel semmit, de 5-6-tal nyitnék egy bordélyt...
– Dědo, co bys dělal se dvěma holkami jako my? – Se dvěma nic, ale s 5-6 bych otevřel bordel...
– Seneli, ką darytum su dviem tokiom merginom kaip mes? – Su dviem nieko, bet su 5-6 atidaryčiau viešnamį...
– Vecīt, ko tu darītu ar divām tādām meitenēm kā mēs? – Ar divām neko, bet ar 5-6 atvērtu bordeļus...
– Djede, što bi napravio s dvije cure kao mi? – S dvjema ništa, ali s 5-6 bih otvorio bordel...
М-да, и аз си задавам същия въпрос
М-да, и јас си го поставувам истото прашање
Yeah, I’m wondering the same thing
Sí, me pregunto lo mismo
Да, я задаюсь тем же вопросом
Ja, ich stelle mir dieselbe Frage
Oui, je me pose la même question
Ναι, έχω την ίδια απορία
Sì, mi faccio la stessa domanda
Evet, ben de aynı soruyu soruyorum
Так, я ставлю собі те саме питання
Sim, faço-me a mesma pergunta
Tak, zadaję sobie to samo pytanie
Ja, jag ställer mig samma fråga
Ja, ik stel mezelf dezelfde vraag
Ja, jeg stiller mig selv det samme spørgsmål
Ja, jeg stiller meg det samme spørsmålet
Joo, kysyn itseltäni samaa asiaa
Igen, én is felteszem magamnak ugyanazt a kérdést
Jo, kladu si stejnou otázku
Taip, užduodu sau tą patį klausimą
Jā, es sev uzdodu to pašu jautājumu
Da, i ja si postavljam isto pitanje
Браво, най-накрая екологични радари, които карат джигитите да намалят... дори се говори, че сме готови да приемем ограничение от 10 км/ч
Браво, конечно еколошки радари што ги тераат дивјаците да забават... дури се зборува дека сме подготвени да прифатиме ограничување од 10 км/ч
Bravo, finally eco-friendly speed cameras that make reckless drivers slow down... it is even said that we are ready to accept a 10 km/h limit
Bravo, por fin radares ecológicos que hacen que los conductores imprudentes reduzcan la velocidad... incluso se dice que estamos dispuestos a aceptar un límite de 10 km/h
Браво, наконец-то экологичные радары, которые заставляют лихачей сбавить скорость... говорят даже, что мы готовы принять ограничение в 10 км/ч
Bravo, endlich umweltfreundliche Blitzer, die Raser zum Langsamerfahren bringen... es heißt sogar, wir seien bereit, ein Limit von 10 km/h zu akzeptieren
Bravo, enfin des radars écologiques qui incitent les chauffards à ralentir... on dit même qu’on est prêt à accepter une limitation à 10 km/h
Μπράβο, επιτέλους οικολογικά ραντάρ που κάνουν τους απερίσκεπτους οδηγούς να μειώσουν ταχύτητα... λέγεται μάλιστα ότι είμαστε έτοιμοι να δεχτούμε όριο στα 10 χλμ/ώρα
Bravo, finalmente autovelox ecologici che fanno rallentare i pirati della strada... si dice persino che siamo pronti ad accettare un limite di 10 km/h
Bravo, sonunda hız manyaklarını yavaşlatan çevre dostu radarlar... hatta 10 km/s hız sınırını kabul etmeye hazır olduğumuz bile söyleniyor
Браво, нарешті екологічні радари, що змушують лихачів збавляти швидкість... навіть кажуть, що ми готові прийняти обмеження у 10 км/год
Bravo, finalmente radares ecológicos que fazem os condutores imprudentes abrandar... até se diz que estamos prontos a aceitar um limite de 10 km/h
Brawo, wreszcie ekologiczne radary, które zmuszają piratów drogowych do zwolnienia... mówi się nawet, że jesteśmy gotowi zaakceptować limit 10 km/h
Bravo, äntligen miljövänliga fartkameror som får fartdårar att sakta ner... det sägs till och med att vi är redo att acceptera en gräns på 10 km/h
Bravo, eindelijk milieuvriendelijke flitspalen die hardrijders doen vertragen... er wordt zelfs gezegd dat we bereid zijn een limiet van 10 km/u te accepteren
Bravo, endelig miljøvenlige fartkameraer der får fartbøller til at sænke farten... det siges endda, at vi er klar til at acceptere en grænse på 10 km/t
Bravo, endelig miljøvennlige fotobokser som får råkjørere til å senke farten... det sies til og med at vi er klare til å akseptere en grense på 10 km/t
Bravo, viimein ympäristöystävälliset tutkat, jotka saavat kaaharit hidastamaan... sanotaan jopa, että olemme valmiita hyväksymään 10 km/h rajoituksen
Bravo, végre környezetbarát traffipaxok, amelyek lassításra késztetik a száguldozókat... még azt is mondják, hogy készek vagyunk elfogadni a 10 km/h-s korlátozást
Bravo, konečně ekologické radary, které nutí piráty silnic zpomalit... dokonce se říká, že jsme připraveni přijmout limit 10 km/h
Bravo, pagaliau ekologiški radarai, kurie priverčia chuliganus kelyje sulėtinti greitį... net sakoma, kad esame pasirengę priimti 10 km/h ribojimą
Bravo, beidzot ekoloģiskie radari, kas liek ātruma pārsniedzējiem samazināt ātrumu... pat saka, ka esam gatavi pieņemt 10 km/h ierobežojumu
Bravo, konačno ekološki radari koji tjeraju bahate vozače da uspore... čak se priča da smo spremni prihvatiti ograničenje od 10 km/h
Когато тя приключи за секунди, а ти просто я разбираш
Кога таа заврши за неколку секунди, а ти ја разбираш
When she’s done in seconds and you understand
Cuando ella termina en segundos y tú lo entiendes
Когда она заканчивает за секунды, а ты понимаешь
Wenn sie schnell kommt und du es verstehst
Quand elle finit en quelques secondes et que tu comprends
Όταν τελειώνει σε λίγα δευτερόλεπτα κι εσύ το καταλαβαίνεις
Quando lei finisce in pochi secondi e tu capisci
O birkaç saniyede bitirdiğinde ve sen anladığında
Коли вона закінчує за секунди, а ти розумієш
Quando ela termina em segundos e tu entendes
Kiedy ona kończy w kilka sekund, a ty rozumiesz
När hon är klar på några sekunder och du förstår
Wanneer ze in enkele seconden klaar is en jij het begrijpt
Når hun er færdig på få sekunder og du forstår
Når hun er ferdig på noen sekunder og du forstår
Kun hän on valmis sekunneissa ja sinä ymmärrät
Amikor ő pár másodperc alatt végez, és te megérted
Když skončí během pár sekund a ty to chápeš
Kai ji baigia per kelias sekundes ir tu supranti
Kad viņa pabeidz dažu sekunžu laikā un tu saproti
Kad ona završi u nekoliko sekundi i ti to shvatiš
Навикът си е навик
Навикот си е навик
A habit is a habit
La costumbre es la costumbre
Привычка есть привычка
Eine Gewohnheit ist eine Gewohnheit
Une habitude est une habitude
Η συνήθεια είναι συνήθεια
Un'abitudine è un'abitudine
Alışkanlık alışkanlıktır
Звичка є звичка
Um hábito é um hábito
Nawyk to nawyk
En vana är en vana
Een gewoonte is een gewoonte
En vane er en vane
En vane er en vane
Tapa on tapa
A szokás az szokás
Zvyk je zvyk
Įprotis yra įprotis
Ieradums ir ieradums
Navika je navika
В Индия маркетингът е директен.
Во Индија маркетингот е директен.
In India, marketing is direct.
En la India, el marketing es directo.
В Индии маркетинг — прямой.
In Indien ist Marketing direkt.
En Inde, le marketing est direct.
Στην Ινδία, το μάρκετινγκ είναι άμεσο.
In India il marketing è diretto.
Hindistan'da pazarlama doğrudan.
В Індії маркетинг — прямий.
Na Índia, o marketing é direto.
W Indiach marketing jest bezpośredni.
I Indien är marknadsföringen rak.
In India is marketing rechttoe rechtaan.
I Indien er markedsføring direkte.
I India er markedsføring direkte.
Intiassa markkinointi on suoraa.
Indiában a marketing közvetlen.
V Indii je marketing přímočarý.
Indijoje rinkodara tiesioginė.
Indijā mārketings ir tiešs.
U Indiji je marketing izravan.
Моята приятелка е толкова мила. Изпрати ми тази снимка от днешното си интервю за работа. Успех!
Мојата девојка е толку мила. Ми ја прати оваа слика од денешното интервју за работа. Среќно!
My girlfriend is so sweet. She sent me this photo from her job interview today. Good luck!
Mi novia es tan dulce. Me mandó esta foto de su entrevista de trabajo de hoy. ¡Buena suerte!
Моя девушка такая милая. Она прислала мне это фото с сегодняшнего собеседования. Удачи!
Meine Freundin ist so süß. Sie hat mir dieses Foto von ihrem heutigen Vorstellungsgespräch geschickt. Viel Glück!
Ma copine est tellement adorable. Elle m’a envoyé cette photo de son entretien d’embauche d’aujourd’hui. Воnnе chance !
Η κοπέλα μου είναι τόσο γλυκιά. Μου έστειλε αυτή τη φωτογραφία από τη σημερινή της συνέντευξη για δουλειά. Καλή τύχη!
La mia ragazza è così dolce. Mi ha mandato questa foto del suo colloquio di lavoro di oggi. Buona fortuna!
Kız arkadaşım çok tatlı. Bana bugünkü iş görüşmesinden bu fotoğrafı gönderdi. Bol şans!
Моя дівчина така мила. Вона надіслала мені це фото зі сьогоднішньої співбесіди. Удачі!
A minha namorada é tão querida. Enviou-me esta foto da entrevista de trabalho de hoje. Boa sorte!
Moja dziewczyna jest taka słodka. Wysłała mi to zdjęcie ze swojej dzisiejszej rozmowy o pracę. Powodzenia!
Min flickvän är så söt. Hon skickade mig det här fotot från sin arbetsintervju idag. Lycka till!
Mijn vriendin is zo lief. Ze stuurde me deze foto van haar sollicitatiegesprek van vandaag. Succes!
Min kæreste er så sød. Нun sendte mig dette billede fra sin jobsamtale i dag. Held og lykke!
Kjæresten min er så søt. Нun sendte meg dette bildet fra jobbintervjuet sitt i dag. Lykke til!
Tyttöystäväni on niin suloinen. Hän lähetti minulle tämän kuvan tämän päivän työhaastattelustaan. Onnea!
A barátnőm olyan édes. Küldött nekem egy képet a mai állásinterjújáról. Sok szerencsét!
Moje přítelkyně je tak sladká. Poslala mi tuto fotku ze svého dnešního pracovního pohovoru. Hodně štěstí!
Mano mergina tokia miela. Ji atsiuntė man šią nuotrauką iš savo šiandieninio darbo pokalbio. Sėkmės!
Mana draudzene ir tik jauka. Viņa man atsūtīja šo foto no šodienas darba intervijas. Lai veicas!
Moja djevojka je tako slatka. Poslala mi ovu sliku sa svog današnjeg razgovora za posao. Sretno!
Когато наистина направиш това, което си казал в чата.
Кога навистина ќе го направиш тоа што си рекол во четот.
When you actually do what you said you'd do in chat.
Cuando realmente haces lo que dijiste que harías en el chat.
Когда ты реально делаешь то, что сказал в чате.
Wenn du tatsächlich das machst, was du im Chat gesagt hast.
Quand tu fais vraiment ce que tu avais dit dans le chat.
Όταν πράγματι κάνεις αυτό που είπες στο τσατ.
Quando fai davvero quello che avevi detto in chat.
Gerçekten sohbette söylediğini yaptığında.
Коли ти справді робиш те, що сказав у чаті.
Quando realmente fazes o que disseste no chat.
Kiedy naprawdę robisz to, co powiedziałeś na czacie.
När du faktiskt gör det du sa i chatten.
Wanneer je echt doet wat je in de chat zei dat je zou doen.
Når du faktisk gør det, du sagde i chatten.
Når du faktisk gjør det du sa i chatten.
Kun oikeasti teet sen, minkä sanoit chatissa tekeväsi.
Amikor tényleg megcsinálod azt, amit a csetben mondtál.
Když opravdu uděláš to, co jsi řekl v chatu.
Kai iš tikrųjų padarai tai, ką sakei pokalbyje.
Kad tu patiešām izdari to, ko teici čatā.
Kad stvarno napraviš ono što si rekao u četu.
Парите не могат да купят щастие! Аз:
Парите не можат да купат среќа! Јас:
Money can't buy happiness! Me:
¡El dinero no puede comprar la felicidad! Yo:
Деньги не могут купить счастье! Я:
Geld kann kein Glück kaufen! Ich:
L'argent ne peut pas acheter le bonheur ! Moi :
Τα λεφτά δεν μπορούν να αγοράσουν την ευτυχία! Εγώ:
I soldi non possono comprare la felicità! Io:
Para mutluluğu satın alamaz! Ben:
Гроші не можуть купити щастя! Я:
O dinheiro não pode comprar a felicidade! Eu:
Pieniądze nie mogą kupić szczęścia! Ja:
Pengar kan inte köpa lycka! Jag:
Geld kan geen geluk kopen! Ik:
Penge kan ikke købe lykke! Mig:
Penger kan ikke kjøpe lykke! Meg:
Raha ei voi ostaa onnea! Minä:
A pénz nem tud boldogságot venni! Én:
Peníze si štěstí nekoupíš! Já:
Pinigai negali nupirkti laimės! Aš:
Nauda nevar nopirkt laimi! Es:
Novac ne može kupiti sreću! Ja: