1 0 0 Снимка на момиче, което иска да направи специален подарък на момче за рождения му ден. Момчето: Дано е лего, дано е лего... Фотографија од девојка која сака да му направи посебен подарок на момче за неговиот роденден. Момчето: Само нека е лего, само нека е лего... A photo of a girl who wants to give a boy a special birthday gift. The boy: Please let it be Lego, please let it be Lego... Una foto de una chica que quiere hacerle un regalo especial a un chico por su cumpleaños. El chico: Ojalá sea Lego, ojalá sea Lego... Фото девушки, которая хочет сделать парню особенный подарок на день рождения. Парень: Хоть бы это было лего, хоть бы это было лего... Ein Foto von einem Mädchen, das einem Jungen ein besonderes Geburtstagsgeschenk machen möchte. Der Junge: Hoffentlich ist es Lego, hoffentlich ist es Lego... Photo d’une fille qui veut faire un cadeau spécial à un garçon pour son anniversaire. Le garçon : Pourvu que ce soit du Lego, pourvu que ce soit du Lego... Μια φωτογραφία ενός κοριτσιού που θέλει να κάνει ένα ξεχωριστό δώρο σε ένα αγόρι για τα γενέθλιά του. Το αγόρι: Μακάρι να είναι Lego, μακάρι να είναι Lego... Foto di una ragazza che vuole fare un regalo speciale a un ragazzo per il suo compleanno. Il ragazzo: Speriamo che sia Lego, speriamo che sia Lego... Doğum günü için bir erkeğe özel bir hediye vermek isteyen bir kızın fotoğrafı. Çocuk: İnşallah legodur, inşallah legodur... Фото дівчини, яка хоче зробити хлопцеві особливий подарунок на день народження. Хлопець: Хоч би це було лего, хоч би це було лего... Foto de uma garota que quer dar um presente especial de aniversário a um garoto. O garoto: Tomara que seja Lego, tomara que seja Lego... Zdjęcie dziewczyny, która chce zrobić chłopakowi wyjątkowy prezent na urodziny. Chłopak: Oby to było Lego, oby to było Lego... En bild på en tjej som vill ge en kille en speciell födelsedagspresent. Killen: Hoppas det är Lego, hoppas det är Lego... Et billede af en pige, der gerne vil give en dreng en særlig fødselsdagsgave. Drengen: Bare det er Lego, bare det er Lego... Et bilde av en jente som vil gi en gutt en spesiell bursdagsgave. Gutten: Håper det er Lego, håper det er Lego... Kuva tytöstä, joka haluaa antaa pojalle erityisen syntymäpäivälahjan. Poika: Toivottavasti se on Lego, toivottavasti se on Lego... Egy lányról készült kép, aki különleges ajándékot szeretne adni egy fiúnak a születésnapjára. A fiú: Bárcsak Lego lenne, bárcsak Lego lenne... O fotografie cu o fată care vrea să-i facă unui băiat un cadou special de ziua lui. Băiatul: Sper să fie Lego, sper să fie Lego... Fotka dívky, která chce dát chlapci speciální dárek k narozeninám. Chlapec: Snad je to Lego, snad je to Lego... Merginos, norinčios padaryti vaikinui ypatingą gimtadienio dovaną, nuotrauka. Vaikinas: Tikiuosi, kad tai Lego, tikiuosi, kad tai Lego... Foto ar meiteni, kura vēlas uzdāvināt puisim īpašu dzimšanas dienas dāvanu. Puisis: Cerams, ka tas ir Lego, cerams, ka tas ir Lego... Fotografija djevojke koja želi dečku pokloniti poseban rođendanski dar. Dečko: Nadam se da je Lego, nadam se da je Lego... Vuile moppen 18+ Vieze Moppen
1 0 0 Боже, колко кучета има тази жена?! Боже, колку кучиња има оваа жена?! God, how many dogs does this woman have?! Dios, ¿cuántos perros tiene esta mujer?! Боже, сколько собак у этой женщины?! Gott, wie viele Hunde hat diese Frau?! Mon Dieu, combien de chiens cette femme a-t-elle ?! Θεέ μου, πόσα σκυλιά έχει αυτή η γυναίκα;! Dio, quanti cani ha questa donna?! Tanrım, bu kadının kaç köpeği var?! Боже, скільки собак у цієї жінки?! Meu Deus, quantos cães esta mulher tem?! Boże, ile psów ma ta kobieta?! Herregud, hur många hundar har den här kvinnan?! Gud, hvor mange hunde har den kvinde?! Herregud, hvor mange hunder har denne kvinnen?! Luoja, kuinka monta koiraa tällä naisella on?! Istenem, hány kutyája van ennek a nőnek?! Doamne, câți câini are femeia asta?! Bože, kolik má tahle žena psů?! Dieve, kiek šunų turi ši moteris?! Dievs, cik daudz suņu ir šai sievietei?! Bože, koliko pasa ima ova žena?! Vuile moppen 18+ Vieze Moppen
1 0 0 Тези кулинарни предавания стават все по-интересни. Овие кулинарски емисии стануваат сè поинтересни. These cooking shows keep getting more interesting. Estos programas de cocina son cada vez más interesantes. Эти кулинарные шоу становятся всё интереснее. Diese Kochsendungen werden immer interessanter. Ces émissions de cuisine deviennent de plus en plus intéressantes. Αυτές οι μαγειρικές εκπομπές γίνονται όλο και πιο ενδιαφέρουσες. Questi programmi di cucina stanno diventando sempre più interessanti. Bu yemek programları gittikçe daha ilginç oluyor. Ці кулінарні програми стають дедалі цікавішими. Estes programas de culinária estão cada vez mais interessantes. Te programy kulinarne robią się coraz ciekawsze. De här matlagningsprogrammen blir bara mer och mer intressanta. De her madprogrammer bliver mere og mere interessante. Disse matprogrammene blir bare mer og mer interessante. Nämä ruokaohjelmat käyvät koko ajan kiinnostavammiksi. Ezek a főzőműsorok egyre érdekesebbek. Emisiunile astea culinare devin din ce în ce mai interesante. Tyhle kulinářské pořady jsou čím dál zajímavější. Šios kulinarinės laidos darosi vis įdomesnės. Šie kulinārijas raidījumi kļūst arvien interesantāki. Ove kulinarske emisije postaju sve zanimljivije. Vuile moppen 18+ Vieze Moppen