Home
Categorie di Barzellette
Popular
Immagini Divertenti
Barzellette Top
Nuove battute
Barzellette Animali
Barzellette Anziani, Anzianità
Barzellette Carabinieri
Barzellette di Pierino
Barzellette Domande Risposte
Barzellette e Colmi
Barzellette Francesco Totti, Barzellette su Totti
Barzellette gay
Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
Barzellette per Bambini
Barzellette Sporche, 18+
Barzellette Sport
Barzellette su Chuck Norris
Barzellette su Family, Barzellette Moglie e Marito
Barzellette su Nazioni
Barzellette su prostituzione, Barzelle prostitute, Bordelli
Barzellette su Sesso
Barzellette sugli avvocati
Barzellette sui medici, Barzellette Dal dottore, Barzellette su Medicina
Barzellette sul calcio
Barzellette sul lavoro, Barzellette in ufficio
Barzellette sull’amore
Barzellette sull’infedeltà
Barzellette sulla scuola
Barzellette sulla Suocera
Barzellette sull'alcol
Barzellette sull'amore
Barzellette sulle bionde
Barzellette Uomini
Barzellette Uomini e Donne
Battute e Freddure, Barzellette Freddura, Barzellette su Freddura
Umorismo nero
Barzellette Donne
Barzellette Politica - Barzellette sui Politici
Barzellette sugli ebrei
Barzellette sui poliziotti
Вицове за крадци и престъпници
Jokes about Thieves and Crimin...
Dieb-Witze, Dieb Witze, Diebwi...
Chistes de ladrones
Шутки про воров и преступников
Blagues sur les voleurs et cri...
Italiano
Αστεία για κλέφτες και εγκλημα...
Вицови за крадци и криминалци
Hırsızlar ve Suçlular Hakkında...
Анекдоти про злодіїв
Piadas de Ladrão, Piadas de La...
Dowcipy i kawały: Złodzieje i ...
Skämt om tjuvar och brottsling...
Grappen over dieven en crimine...
Vittigheder om tyve og krimine...
Vitser om tyver og kriminelle
Vitsit varkaista ja rikollisis...
Viccek tolvajokról és bűnözőkr...
Glume despre hoți și criminali
Vtipy o zlodějích a zločincích
Anekdotai apie vagis ir nusika...
Joki par zagļiem un noziedznie...
Vicevi o lopovima i kriminalci...
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nuove battute
Barzellette sui Ladri e sui furti, Barzellette sui Ladri e sui furti
Barzellette sui Ladri e sui furti, Barzellette sui Ladri e sui furti
Add a joke
Nuove battute
Barzellette Top
Un avvocato al suo cliente accusato di furto:
“Ma lei mentre rubava non ha pensato al suo povero babbo?”
“Certo che ci hо pensato... Ma non hо trovato niente che potesse piacergli!”
20
0
4
Un tizio all'amico:
"Mio zio è un genio: ha preso la carrozzeria di una Mercedes, il motore di una Ferrari, le ruote di una Ford, i sedili di una Cadillac e le trasmissioni da un RangeRover"
E l'altro:
"E cosa ha fatto?"
"Oh, beh, 2 anni di galera"
17
0
4
Il giudice all'imputato:
“Mi scusi, ma io non la capisco. Durante il furto ha rubato i gioielli e ha lasciato i liquidi che stavano nella cassaforte...”
”Signor giudice, non me ne parli! E' una settimana che mia moglie me lo rinfaccia!”
16
0
4
В съда питат подсъдим измамник:
Съдията пита обвиняемия:
Richter: "Angeklagter
Il Pubblico Ministero chiede all'imputato:
“E' esatta la ricostruzione del furto così come io l'hо descritta?”
L'imputato:
“No, signore, però complimenti, il suo sistema non è da sottovalutare!”
15
0
4
Due amici sono al bar e si aggiornano sulle ultime novità, uno fa all'altro:
"Nel supermercato dove lavoro stanno cercando un cassiere."
"Di nuovo? Come mai? Non ne era stato assunto uno la settimana scorsa?"
"Eh sì, esatto... Stanno cercando proprio lui!!!"
14
0
4
Jesus sieht dich auch
komischer Name
Η απόκοσμη φωνή
Ο συναγερμός
Ωραία ονόματα
Πρόσεχε...
Ο Θεός σε βλέπει!
Ο Ιησούς
Крадец влязал в къща да краде. Там имало папагал крадецът почнал да рови и папагалат казал:
Вор залезает в дом
Ein Einbrecher steigt in ein leeres Haus ein. Im ersten Stock hört er auf einmal eine Stimme:
Late one night
A man was robbing a house in the middle of the night. All of a sudden
Un voleur s'introduit un soir dans une maison et pendant qu'il est en train de cambrioler tout ce qu'il peut il entend une petite voix derrière lui qui lui dis: -Prends garde Jésus te voit ! Il se retourne mais ne remarque rien. Puis une deuxième fois la voix l'interpelle: - Attention. Jésus te...
Un ladrón entra a robar en una casa y de pronto
C'est l'histoire d'un type qui va cambrioler un appartement. Il est là avec sa lampe de poche en train de fouiller dans les tiroirs
C'est un type qui se promène dans la rue
En inbrottstjuv hade bevakat en villa under en längre tid. En mörk kväll var han säker på att ägarna var borta och skred till verket. Väl inne i huset hör han en hes röst: - Jag ser dig allt
Inbrottstjuven smög in i den mörka villan. Plötsligt hördes en röst: - Jag ser dig och det gör Jesus också! Tjuven tvärstannade
Ein Einbrecher steigt durch das Fenster in ein Haus als er eine Stimme hört: "Jesus sieht dich." Verwirrt blickt er sich um
Een zekere nacht probeert een inbreker in een huis te breken en hoort opeens een stem die zegt: "Jezus ziet wat je doet." De inbreker springt op
Een inbreker sluipt door een donkere huiskamer
Hırsız
O ladrão ia assaltar uma casa
Late one night a burglar broke into a house and while he was sneaking around he heard a voice say
O ladrão avança em silêncio pela casa. — Jesus está vendo você — diz uma voz. O ladrão se detém
A burglar broke into a house one night. He shone his torch around
Ao adentrar em uma residência alheia o ladão escuta uma voz: "Jesus tá te olhando". O ladrão todo assustado continua o seu trabalho quando a voz fala de novo: "Jesus tá te olhando". Aparvorado o...
A burglar crept into a huge
O ladrão vai roubar uma casa. Quando está desconectando o computador
Det var en gång en tjuv som gjorde inbrott i en lyvilla
Um ladrão entrou na casa de madrugada para obviamente para assaltar. Enquanto colocava as coisas dentro de um saco
Złodziej idzie obrabować mieszkanie. Nagle słyszy: - Jezus patrzy
Um ladrão pulou numa casa p roubar. Quando estava dentro de casa
Um ladrão
Dois ladrões resolvem invadir uma casa e arrombam a porta de entrada. Tudo estava tranqüilo no assalto quando eles ouvem: _ Jesus está de olho em vocês. Eles se assustam mas quando percebem que...
Um ladrão emtra para asautar uma casa ...ladentro ele ouve. .-Jesus esta ti olando! .Todo apavorado vai para o otro comodo.Derepente ele ouve denovo! .-Jesus `ta olando voçê!! .Assustado asende...
En innbruddstyv brøt seg inn i et hus
Tarde da noite
Un choro entra a una casa
Een inbreker schijnt in het holst van de nacht met zijn zaklamp langs de muren van het huis waar hij heeft ingebroken. Het licht schijnt op de dvd- recorder op het tv-meubel. De inbreker loopt...
Myöhään yöllä murtovaras murtautui taloon
Een inbreker sluipt naar binnen om te stelen. Opeens hoort hij: "Jezus zal je krijgen
Eräänä yönä murtovaras murtautui taloon. Hän katseli taskulampun valossa ympärilleen etsien arvoesineitä. Juuri kun hän oli nostamassa CD-soitinta säkkiinsä
Egy vallásos családot kifigyel a betörő. Megfigyeli
No meio da madrugada
İtalya'da Vatikan yakınlarında bir eve gece hırsız girmiş.. Hırsız evin içinde karanlıkta ilerlerken arkasından bir ses gelmiş: - Seni ben görüyorum. İsa da görüyor... Hırsız panik içinde bir...
Pewnej nocy rabuś włamał się do domu i usłyszał głos mówiący: - Jezus cię obserwuje! Kiedy grzebał w biurku. Spytał: - Kto to powiedział? I znów usłyszał: - Jezus cię obserwuje! Rabuś obejrzał się...
Cica intra un hot intr-o casa de oameni bogati sa fure ceva. Umple sacul si aude o voce: - Iisus te priveste...! Se uita hotul in stanga
Un ladrón entra a una casa a hacer de las suyas con su linterna en la mano. Cuando estaba escudriñando por la cocina y hacia el comedor en busca de la platería
Un hot intra noaptea intr-o casa unde proprietarii erau plecati. Cum tocmai baga banii in sac aude o voce: "Isus te priveste!" Se uita el in toate partile si nu vede nimic. Mai...
Det var en rik familj som hade rest bort några veckor
Um ladrão muito esperto
Um ladrão tava tentando a porta de uma casa e ouviu uma voz que falou assim: — Jesus tá te olhando! O ladrão olhou para os lados e não viu nada
A casa ficou silenciosa
Um ladrão entra em uma casa
É assim! Uma noite na area de ujma casa um ladrao havia entrado
Na madrugada
Um ladrão entra em uma casa e já vai logo roubando tudo
Um ladrão chega para assaltar uma casa
Midden in de nacht drong een inbreker een huis binnen. Hij liet zijn zaklantaarn door de huiskamer schijnen
Dice un choro entra a robar a una Iglesia y ya adentro escucha que alguien le dice pst
Un ladro penetra di notte in una casa. Alla luce della lampadina tascabile inizia a frugare nei cassetti. Ha appena trovato lo scrigno dei gioielli quando una voce dal nulla esclama: "Gesù ti...
Um ladrao entrou numa casa e derrepente ouviu uma voz _Jesus esta te olhando O ladrao quase mijou nas calcas
Numa madrugada qualquer
O ladrão entra em uma casa e começa a roubar as coisas de seu interesse quando escuta uma voz: — Jesus está te olhando! O ladrão se assusta e começa a roubar as coisas mais rápido quando volta a...
O ladrão entra na casa para roubar. Em quanto acontece o crime
Um ladrão estava tentando arrombar a porta de uma casa
Μπαίνει ένας κλέφτης νύχτα σε ένα σπίτι. Αρχίζει με τον φακό να ψάχνει κάτι πολύτιμο. Ξαφνικά ακούει μια φωνή: - Ο Ιησούς σε προσέχει! Ταραγμένος ψάχνει με τον φακό γύρω του αλλά δεν βλέπει τίποτα....
Um ladrão chega em uma casa no escuro e desarmado e ouve uma voz. — Jesus tá te olhando Jesus tá te olhando. Ai ele ouve de novo. — Jesus tá te olhando Jesus tá te olhando. De repente ele ve um...
Un ladro entra in un appartamento buio, ma fatti due passi sente una voce:
"Attento! Gesu' ti vede e ti sta giudicando!".
Terrorizzato resta immobile, ma dopo pochi secondi la voce continua:
"Attento! Gesu' ti ha visto, ti ha giudicato ed ora ti punira' ".
A quel punto il ladro accende la torcia elettrica e la рunта verso la voce. Illumina un pappagallo sul suo trespolo.
Fra l'arrabbiato e il sollevato gli chiede:
" E tu chi саvоlо sei!?".
E il pappagallo " Io sono Joshua, il pappagallo".
E il ladro:
"Che brutto nome per un pappagallo!".
Al che il pappagallo:
"Perche' Gesu' per un Pastore Tedesco ti sembra un nome intelligente?".
13
0
4
Notizia giornalistica: Rapina in banca: si lamentano 10 morti!
13
0
4
- Вие за какво живеете
- Для чего вы живёте
Richter zum Angeklagten: "Was sind Sie von Beruf?"
“Lei che cosa ha fatto per l'umanità?” chiede il giudice al reo confesso “Nulla assolutamente nulla!” aggiunge.
“Beh, proprio nulla no signor giudice, hо dato un sacco di lavoro ai poliziotti!”
12
0
4
Il giudice all'accusato:
“Allora, a quanto pare, lei ha già avuto a che fare соn la giustizia?”
“Beh, sì, signor giudice.” risponde il detenuto.
“E quanto tempo fa?”
“Vent'anni!”
“E poi?”
“Poi non sono stato più condannato!”
“Bene, e che cosa ha fatto durante questi vent'anni?”
“... Но scontato la pena!”
11
0
4
Un tizio si presenta allo sportello di una banca e, mettendo sotto gli occhi del cassiere una piccola rapa che tiene nella mano dice:
"Questa e' una rapina!".
Poi apre l'altra mano e, mostrando un piccolo grillo esclama:
"E se qualcuno si muove premo il grillетто!".
6
0
4
Carabinieri:
"Maresciallo, correte, ci hanno rubato la macchina!".
"Ассidеnтi, avete visto chi e' stato?".
"No, ma abbiamo preso il numero della targa!".
4
0
4
Tre carabinieri circondano un'edicola di giornali:
"E' uscito Diabolik?".
"Non ancora".
E il carabiniere ai suoi uomini:
"Circondate l'edicola! L'abbiamo beccato, finalmente! ".
3
0
4
Wenn du an den Ort zurückkehrst
Когато се върнеш на мястото
Когато се върнеш на мястото
Кога ќе се вратиш на местото каде што ја украде масата...
When you go back to the place where you stole the tablecloth...
Cuando vuelves al sitio donde robaste el mantel...
Когда возвращаешься в место
Wenn du wieder an den Ort gehst
Quand tu retournes à l’endroit où tu as volé la nappe...
Όταν επιστρέφεις στο μέρος απ’ όπου έκλεψες το τραπεζομάντιλο...
Masan örtüsünü çaldığın yere geri döndüğünde...
Коли ти повертаєшся туди
Quando voltas ao lugar de onde roubaste a toalha de mesa...
Kiedy wracasz do miejsca
När du kommer tillbaka till stället där du snodde duken...
Wanneer je teruggaat naar de plek waar je het tafelkleed hebt gestolen...
Når du vender tilbage til stedet
Når du drar tilbake til stedet der du stjal duken...
Kun palaat paikkaan
Amikor visszamész oda
Când te întorci la locul de unde ai furat fața de masă...
Když se vrátíš na místo
Kai grįžti į vietą
Kad atgriezies vietā
Kad se vratiš na mjesto gdje si ukrala stolnjak...
1
0
4
Обзалагам се
Се кладaм дека не сте го забележале крадливото момче што ѝ чепка по ташната
Bet you didn’t notice the little thief rummaging through her purse
Apuesto a que no notaron al ladrón que rebusca en su bolso
Бьюсь об заклад
Wetten
Je parie que vous n’avez pas remarqué le petit voleur qui fouille dans son sac à main
Στοιχηματίζω ότι δεν προσέξατε τον μικρό κλέφτη που ψάχνει στην τσάντα της
Eminim onun çantasını karıştıran küçük hırsızı fark etmediniz
Б'юся об заклад
Aposto que não repararam no ladrãozinho que revira a bolsa dela
Założę się
Jag slår vad om att ni inte lade märke till den lilla tjuven som rotar i hennes handväska
Wedden dat je de kleine dief niet hebt opgemerkt die in haar handtas aan het rommelen is
Jeg vædder på
Vedder på at du ikke la merke til den lille tyven som roter i vesken hennes
Lyön vetoa
Fogadok
Pariez că nu ați observat micuțul hoț care îi cotrobăie în poșetă
Vsadím se
Lažinu
Deru
Kladim se da niste primijetili malog lopova koji joj kopa po torbici
1
0
4
Как незабелязано да изнесеш комплект зимни гуми от магазина
Како неприметно да изнесеш комплет зимски гуми од продавница
How to sneak a set of winter tires out of the store
Cómo sacar discretamente un juego de neumáticos de invierno de la tienda
Как незаметно вынести из магазина комплект зимней резины
Wie man unauffällig einen Satz Winterreifen aus dem Laden schmuggelt
Comment faire sortir discrètement un jeu de pneus hiver du magasin
Πώς να βγάλεις αθόρυβα ένα σετ χειμερινών ελαστικών από το κατάστημα
Mağazadan bir set kış lastiğini fark ettirmeden nasıl çıkarırsın
1
0
4
To my Polish and Romanian friends: Such a pole contains about 200 kg of copper.
A mis amigos polacos y rumanos: una columna así contiene unos 200 kilos de cobre.
An meine polnischen und rumänischen Freunde: So eine Säule enthält ca. 200 kg Kupfer.
À mes amis polonais et roumains : une telle borne contient environ 200 kg de cuivre.
Προς τους Πολωνούς και Ρουμάνους φίλους μου: Μια τέτοια κολόνα περιέχει περίπου 200 κιλά χαλκού.
Polonyalı ve Rumen arkadaşlarıma: Böyle bir direk yaklaşık 200 kilo bakır içeriyor.
Aos meus amigos polacos e romenos: uma coluna destas contém cerca de 200 kg de cobre.
Do moich polskich i rumuńskich przyjaciół: taka kolumna zawiera około 200 kg miedzi.
Till mina polska och rumänska vänner: en sådan pelare innehåller cirka 200 kilo koppar.
Aan mijn Poolse en Roemeense vrienden: zo’n paal bevat ongeveer 200 kilo koper.
Til mine polske og rumænske venner: sådan en søjle indeholder omkring 200 kilo kobber.
Til mine polske og rumenske venner: en slik søyle inneholder omtrent 200 kilo kobber.
Puolalaisille ja romanialaisille ystävilleni: tällainen pylväs sisältää noin 200 kiloa kuparia.
Lengyel és román barátaimnak: egy ilyen oszlop körülbelül 200 kiló rezet tartalmaz.
Pentru prietenii mei polonezi și români: un astfel de stâlp conține aproximativ 200 kg de cupru.
Za moje poljske i rumunjske prijatelje: takav stup sadrži oko 200 kilograma bakra.
1
0
4
Продавам няколко бижута на Наполеон
Продавам неколку накита на Наполеон
Selling a few of Napoleon’s jewels
Vendo unas joyas de Napoleón
Продаю несколько украшений Наполеона
Verkaufe einige Schmuckstücke von Napoleon
Je vends quelques bijoux de Napoléon
Πωλώ μερικά κοσμήματα του Ναπολέοντα
Napolyon’a ait birkaç mücevher satıyorum
Продаю кілька прикрас Наполеона за помірними цінами. Чек видати не можу.
Vendo algumas joias de Napoleão a preços acessíveis. Não posso passar fatura.
Sprzedaję kilka klejnotów Napoleona w rozsądnych cenach. Faktury wystawić nie mogę.
Säljer några av Napoleons smycken till rimliga priser. Kan inte ge kvitto.
Verkoop een paar juwelen van Napoleon
Sælger et par af Napoleons smykker til rimelige priser. Kan ikke udstede faktura.
Selger noen av Napoleons smykker til rimelige priser. Kan ikke utstede kvittering.
Myyn muutamia Napoleonin koruja kohtuulliseen hintaan. En voi antaa kuittia.
Néhány Napóleon-ékszert árulok
Vând câteva bijuterii ale lui Napoleon
Prodávám pár Napoleonových šperků za rozumné ceny. Nemohu vystavit fakturu.
Parduodu kelis Napoleono papuošalus už prieinamas kainas. Sąskaitos išrašyti negaliu.
Pārdodu dažas Napoleona rotaslietas par saprātīgu cenu. Rēķinu izrakstīt nevaru.
Prodajem nekoliko Napoleonovih nakita po povoljnim cijenama. Ne mogu izdati račun.
1
0
4
ж
Siamo a Napoli
Un tale e’ su un autobus
Sul Bus a Napoli A Napoli un delinquente sale sull'autobus: - Fermi tutti
Una donna sospetta entra in una corriera
Do autobusu w Edynburgu wchodzą zamaskowani złodzieje. Wszyscy pasażerowie wpadają w panikę. Jeden ze złodziei krzyczy: - Nie ruszać się! To jest napad! Pasażerowie oddychają z ulgą: - Uff......
Влегува разбојник во автобус
Un rapinatore sale su un autobus a Napoli e grida:
"Fermi, questa è una rapina!".
Un signore si alza e dice:
"Maronn' mia, che spavento, pensavo fosse 'o controllore!".
0
0
4
Successiva