Един ловец отива на лов за мечки.
Пошел мужик на охоту на медведя. Нашел берлогу выстрелил дуплетом
Ловец застрелял мечка. Тъкмо извадил ножа да я дере и някой го тупа по рамото:
Ο Κώστας
A hunter goes into the woods to hunt a bear.
Didier est très excité car il s'en va à la chasse à l'ours. Il aperçoit un petit ours brun qu'il tire. Il reçoit une tape sur l'épaule et se retourne pour voir qui est derrière lui. Un gros ours...
En jägare som för första gången i sitt liv skulle ut och jaga älg
Ein Mann geht mit einem Gewehr in den Wald und wartet auf einen Bären
Apres quelques minutes, il aperçoit un ours, tir et le tue. Il sent alors une une tape sur son épaule, se retourne et voit un gigantesque ours devant lui qui lui dit:
- Tu as tué un de mes confrères alors tu as le choix soit je te tue soit je t'еnсulе.
Après 2 mois de convalescence, le chasseur décide de retourner dans la forêt et il croise l'ours gigantesque qu'il lui avait valu ces deux mois de convalescence, il le tue tout de suite, et de nouveau il ressent une tape sur l’épaule.
Il se retourne et voit un grizzli qui lui dit:
- Tu as tué un de mes confrères tu as le choix soit je te tue soit je t'еnсulе.
Après 6 mois de convalescence, il décide de nouveau de retourner dans la forêt pour se venger. Il revoit ce grizzli et le tue immédiatement. Il ressent alors encore de nouveau une tape sur l’épaule se retourne et voit un ours polaire qui lui dit:
- Avoue... tu ne viens pas vraiment ici pour la chasse hein ?