Слугата кој и фрлил мерак на жената на Султанот
Живяла някога в едно царство страшно надарена царица- с големи месести наляти напращяли и щръкнали цици.
У короля Англии Ричарда "Львиное Сердце" была жена-красавица
O bobo da corte tinha um desejo enorme de beijar os seios fartos da rainha
Ahmet sarayın hizmetkarlarından biri.. Yıllardır Kraliçeyi görür ve onun göğüslerine hayran olurmuş.. Artık bir saplantı halini almış Kraliçenin göğüslerine dokunmak.. Tüm cesaretini toplayıp...
Amit era um alto funcionário da corte do Rei Akbar. Há muito tempo
Relato de lo que ocurrió el día en que el visir se enamoró de los pechos de la reina Amit era un alto funcionario de la corte del Rey Akbar. Hacía mucho tiempo estaba obsesionado con el deseo...
Nick era un cavaler al regelui Artur si avea o obsesie deosebita pentru frumosii sani ai reginei
Lancelot y su deseo Lancelot era un alto funcionario de la corte del Rey Arturo. Hacía ya algún tiempo
The Dragon Master Michael the Dragon Master was an official in King Arthur's court. He had a long-standing obsession to nuzzle the beautiful Queen Guinevere's voluptuous breasts. But he knew the...
Horatio lui dit :
- Je peux arranger ça mais j'ai besoin de 1000 pièces d'or pour soudoyer.
Michael le Maître Dragon accepta volontiers. Le jour suivant, Horatio le médecin fabriqua une lotion grattante et en versa un peu dans le soutien-gorge de la reine pendant qu'elle prenait un bain. Peu après s'être rhabillée, la démangeaison commença et augmenta en intensité. Après avoir été appelé à la chambre royale, Horatio dit au roi que seule une salive spéciale, si appliquée pendant quatre heures, pourrait guérir ce type de démangeaison, et les tests avaient montré qu'une telle salive ne pouvait être trouvée que dans la bouche du Maître Dragon.
Le roi Arthur convoqua Michael le Maître Dragon. Celui-ci se mit l'antidote que lui avait donnée Horatio, dans la bouche et pendant les quatre heures suivantes, il travailla passionnément sur les seins magnifiques de la reine.
Satisfait, il retourna dans sa chambre et y trouva Horatio qui demandait son paiement. Toutefois, il refusa de payer Horatio et l'envoya paître sachant qu'il ne pourrait jamais rien dire au roi sur cette affaire. Le jour suivant, Horatio mit une dose massive de la lotion grattante dans le caleçon du roi Arthur.
Le roi Arthur convoqua Michael le Maître Dragon.
La morale de l'histoire : il faut payer ses dettes.