Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Blagues récentes
  • Blagues de sexe
  • Blagues sur les femmes
  • Blagues sur les animaux
  • Blagues de blondes
  • Blagues nulles
  • Blagues courtes
  • Blagues cochonnes
  • Blagues vulgaires
  • Blagues de Toto
  • Blagues d'humour noir
  • Blagues sur les hommes
  • Blagues sur l'alcool
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les métiers
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sportives
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les belles-mères
  • Blagues sur l'école
  • Blagues sur les enfants
  • Blagues salaces
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues d'avocats
  • Blagues sur Chuck Norris
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur Jean-Marie Le Pen
  • Blagues sur les contrepèteries
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blagues Hommes vs Femmes
Мръсни и неприлични вицове, 18+ Dirty jokes Fiese Witze Chistes verdes Пошлые анекдоты Blagues salaces Barzellette Sporche Ερωτικά ανέκδοτα Безобразни вицеви +18 Fıkralar Анекдоти для дорослих Piadas Sujas Dowcipy z wulgaryzmami Fräckisar & Snuskiga skämt Vuile moppen 18+ Frække Jokes Vitser for voksne Alaston vitsit Piszkos viccek Bancuri scârboase Hříšné vtipy Nešvankūs juokeliai Pikantie joki Prostakluci
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Blagues salaces

Blagues salaces

Blagues les plus populaires dans cette catégorie
Събуй си гащичките, трябва да поговорим Take off your раnтiеs, we need to talk Quítate las braguitas, tenemos que hablar Сними трусики, нам нужно поговорить Zieh dein Höschen aus, wir müssen reden Βγάλε το εσώρουχό σου, πρέπει να μιλήσουμε Togliti le mutandine, dobbiamo parlare Külotunu çıkar, konuşmamız lazım Зніми трусики, нам треба поговорити Tira as tuas calcinhas, precisamos conversar Zdejmij majteczki, musimy porozmawiać Ta av dig trosorna, vi måste prata Doe je slipje uit, we moeten praten Tag trusserne af, vi skal lige snakke Ta av deg trusa, vi må snakke sammen
Enlève ta culotte, il faut qu'on parle
1 0
0
Когато се запознаваш със семейството му и баща му каже, че те е виждал някъде, но не се сеща къде When you meet his family and his dad says he's seen you before but can't remember where Cuando conoces a su familia y su padre dice que te ha visto antes pero no recuerda dónde Когда знакомишься с его семьёй, и его отец говорит, что где-то тебя уже видел, но не помнит где Wenn du seine Familie triffst und sein Vater sagt, er hätte dich schon mal gesehen, weiß aber niсhт mehr wo Όταν γνωρίζεις την οικογένειά του και ο πατέρας του λέει ότι σε έχει ξαναδεί αλλά δεν θυμάται πού Quando incontri la sua famiglia e suo padre dice che ti ha già vista ma non ricorda dove Ailesiyle tanıştığında babası seni daha önce gördüğünü ama nerede olduğunu hatırlayamadığını söylediğinde Коли знайомишся з його сім'єю, а його батько каже, що вже десь тебе бачив, але не пам'ятає де Quando conheces a família dele e o pai diz que já te viu antes mas não se lembra onde Kiedy poznajesz jego rodzinę, a jego tata mówi, że już cię gdzieś widział, ale nie pamięta gdzie När du träffar hans familj och hans pappa säger att han sett dig förut men inte minns var Wanneer je zijn familie ontmoet en zijn vader zegt dat hij je eerder heeft gezien maar niet meer weet waar Når du møder hans familie, og hans far siger, at han har set dig før, men ikke kan huske hvor Når du møter familien hans og faren hans sier han har sett deg før, men ikke husker hvor
Quand tu rencontres sa famille et que son père dit qu'il t'a déjà vue quelque part mais ne se souvient plus où
1 0
0
Когато разбере, че е сгрешила... и сега трябва да се извини. When she finds out she's wrong and now have to apologise Cuando se da cuenta de que estaba equivocada… y ahora le toca disculparse. Когда она понимает, что была не права... и теперь должна извиниться. Wenn sie merkt, dass sie Unrecht hatte... und sich jetzt entschuldigen muss. Quando capisce di avere torto… e adesso deve chiedere scusa. Quando ela percebe que estava errada… e agora tem que pedir desculpas.
Quand elle se rend compte qu’elle avait tort… et qu’il est temps de s’excuser.
1 0
0
Когато офтамолога каже: „Моля, прочетете последния ред.“ When the optician says: "Please read the last line." Cuando el oculista dice: "Por favor, lea la última línea." Когда окулист говорит: «Пожалуйста, прочитайте последнюю строку». Wenn der Optiker sagt: "Lesen sie bitte die letzte Zeile" Quando l’ottico dice: « Per favore, legga l’ultima riga. » Quando o oftalmologista diz: « Por favor, leia a última linha. »
Quand l’opticien dit : « Veuillez lire la dernière ligne. »
1 0
0
Преди, моята съпруга е участвала във филми за възрастни. Но с моя помощ откри Христос и сега пее в църковния хор. My wife used to act in adult films. But with my help, she found Сhrisт and now sings in the church choir. Раньше моя жена снималась в фильмах для взрослых. Но с моей помощью она обрела Христа и теперь поёт в церковном хоре. Früher hat meine Frau in Erwachsenenfilmen mitgespielt. Aber mit meiner Hilfe hat sie zu Christus gefunden und singt jetzt im Kirchenchor. Antes, mi esposa actuaba en películas para adultos. Pero соn mi ayuda encontró a Cristo y ahora canta en el coro de la iglesia. Antes, minha esposa atuava em filmes adultos. Mas com a minha ajuda, ela encontrou Cristo e agora canta no coro da igreja. Prima, mia moglie recitava in film per adulti. Ma соn il mio aiuto ha trovato Cristo e ora canta nel coro della chiesa.
Avant, ma femme jouait dans des films pour adultes. Mais grâce à moi, elle a trouvé le Сhrisт et chante maintenant dans la chorale de l’église.
1 0
0
La livreuse m'a servi de cobaye pour tester mon nouveau lit
1 0
0
По статистике 8 из 10 мужчин не смогут найти на ней колёсико Статистически, 8 от 10 мъже не могат да намерят колелцето на тази мишка Statistically, 8 out of 10 men can’t find the scroll wheel on this mouse. Statistisch gesehen finden 8 von 10 Männern das Rädchen an dieser Maus niсhт. Estadísticamente, 8 de cada 10 hombres no encuentran la ruedita de este ratón. Estatisticamente, 8 em cada 10 homens não conseguem achar a rodinha deste mouse. Statisticamente, 8 uomini su 10 non riescono a trovare la rotellina di questo mouse.
Statistiquement, 8 hommes sur 10 ne trouvent pas la molette de cette souris.
1 0
0
Quand t'as pêché la bonne.
1 0
0
Когато си под пара, а тя каже - "не сега"
Quand t'es chaud comme la braise mais qu'elle te dit: « pas maintenant »…
1 0
0
- Докторе, помогнете, мъжът ми иска интензивен cekc цял ден. Какво да правя. - Спокойно, дайте му моя телефонен номер
- Je n'en peux plus docteur, mon mari veut du sexe tous les jours. - Je peux lui donner quoi ? Mon numéro.
1 0
0
Когато ти е обещал "цяла нощ", но са минали 10 минути само
Quand il t'a promit une nuit torride et qu'il n'a tenu que 10mn.
1 0
0
Je viens de rentrer d'un déplacement professionnel et j'ai eu l'agréable surprise de constater que ma femme s'intéresse enfin au bricolage.
1 0
0
Quand t'entend du bruit derrière la porte, mais tu sais pas si c'est un homme ou une femme
1 0
0
Et après on dira que c'est leshommes qui ne pensent qu'à ca !!
1 0
0
Повечето хора виждат логото на Батман. Аз не съм от тях. Die meisten sehen das "BATMAN" Logo und dann hast du diese anderen Leute
Certain-e-s verront le sigle de 'Batman'. Et puis il y a les autres..
1 0
0
Quand tu te rases les boules et que la tondeuse tombe en panne
1 0
0
Et c'est comme ça que je me suis brülé la bite l'hiver dernier
5 0
0
Когато след cbиpka попиташ за кърпички, а тя ти каже че няма нужда от тях
Quand tu lui demandes d'aller chercher du sopalin lors de la fellation et qu'elle te répond "pas besoin de sopalin "
1 0
0
Quelqu'un a oublié sa poupée gonflabe dans du !'avion
1 0
0
Quand elle parle de moi à ses amies!
1 0
0
  • Previous
  • Next
Privacy and Policy Contact Us