1
0
Blagues salaces
1
0
Најдов една стара фотографија од времето кога сè уште немаше навигација и едноставно мораше да прашуваш за патот.
I found an old photo from the time when there was no navigation and you simply had to ask for directions.
Encontré una foto antigua de la época en que todavía no había navegación y simplemente tenías que preguntar el camino.
Я нашёл старую фотографию из тех времён, когда ещё не было навигации и нужно было просто спрашивать дорогу.
Ich habe noch ein altes Foto aus der Zeit gefunden, als es noch kein Navi gab und man einfach nach dem Weg fragen musste.
Βρήκα μια παλιά φωτογραφία από την εποχή που δεν υπήρχε ακόμα πλοήγηση και απλώς έπρεπε να ρωτάς τον δρόμο.
Navigasyonun henüz olmadığı ve yol tarifini sadece sorarak bulduğun zamanlardan kalma eski bir fotoğraf buldum.
Я знайшов стару фотографію з тих часів, коли ще не було навігації й треба було просто питати дорогу.
Encontrei uma foto antiga do tempo em que ainda não havia navegação e a pessoa simplesmente tinha de pedir informações.
Znalazłem stare zdjęcie z czasów, kiedy nie było jeszcze nawigacji i po prostu trzeba było pytać o drogę.
Jag hittade ett gammalt foto från tiden då det ännu inte fanns någon navigering och man helt enkelt fick fråga efter vägen.
Ik heb nog een oude foto gevonden uit de tijd dat er nog geen navigatie was en je gewoon de weg moest vragen.
Jeg fandt et gammelt billede fra dengang, der endnu ikke var navigation, og man bare måtte spørge om vej.
Jeg fant et gammelt bilde fra tiden da det ennå ikke fantes navigasjon, og man bare måtte spørre om veien.
Löysin vanhan kuvan ajalta, jolloin navigaatiota ei vielä ollut ja reittiä piti vain kysyä.
Találtam egy régi fotót abból az időből, amikor még nem volt navigáció, és egyszerűen útbaigazítást kellett kérni.
Am găsit o fotografie veche din vremea când încă nu exista navigație și trebuia pur și simplu să întrebi de drum.
Našel jsem starou fotku z doby, kdy ještě nebyla navigace a člověk se prostě musel zeptat na cestu.
Radau seną nuotrauką iš tų laikų, kai dar nebuvo navigacijos ir tiesiog reikėdavo pasiklausti kelio.
Es atradu vecu fotogrāfiju no laikiem, kad vēl nebija navigācijas un ceļu vienkārši vajadzēja pajautāt.
Našao sam jednu staru fotografiju iz vremena kad još nije bilo navigacije i kada si jednostavno morao pitati za put.
Открих една стара снимка от времето, когато още нямаше навигация и просто трябваше да питаш за пътя.
Ho trovato una vecchia foto dei tempi in cui non c’era ancora il navigatore e bisognava semplicemente chiedere la strada.
1
0
Приготвил съм ти кафе. Ще дойдеш ли?
Ти направив кафе за тебе. Ќе дојдеш ли?
I made coffee for you. Will you come?
Te he preparado café. ¿Vendrás?
Я приготовил тебе кофе. Придёшь?
Ich habe dir Kaffee gemacht. Kommst du?
Σου έχω φτιάξει καφέ. Θα έρθεις;
Sana kahve hazırladım. Gelecek misin?
Я приготував тобі каву. Прийдеш?
Preparei café para ti. Vens?
Zrobiłem ci kawę. Przyjdziesz?
Jag har gjort kaffe åt dig. Kommer du?
Ik heb koffie voor je gemaakt. Kom je?
Jeg har lavet kaffe til dig. Kommer du?
Jeg har laget kaffe til deg. Kommer du?
Tein sinulle kahvia. Tuletko?
Készítettem neked kávét. Átjössz?
Ți-am făcut cafea. Vii?
Udělal jsem ti kávu. Přijdeš?
Paruošiau tau kavos. Ateisi?
Es tev pagatavoju kafiju. Atnāksi?
Skuhao sam ti kavu. Hoćeš li doći?
Ti ho preparato un caffè. Vieni?
1
0
Когато синът ти си мисли, че си играе с дистанционното за гаражната врата
Кога син ти мисли дека си игра со далечинското за гаражната врата
When your son thinks he's playing with the garage door remote
Cuando tu hijo cree que está jugando con el mando de la puerta del garaje
Когда твой сын думает, что играет с пультом от гаражной двери
Όταν ο γιος σου νομίζει ότι παίζει με το τηλεχειριστήριο της γκαραζόπορτας
Quando tuo figlio pensa di stare giocando con il telecomando della porta del garage
Oğlun garaj kapısının kumandasıyla oynadığını sandığında
Коли твій син думає, що грається пультом від гаражних воріт
Quando o teu filho acha que está a brincar com o comando da porta da garagem
Kiedy twój syn myśli, że bawi się pilotem od bramy garażowej
När din son tror att han leker med fjärrkontrollen till garageporten
Wanneer je zoon denkt dat hij met de afstandsbediening van de garagedeur aan het spelen is
Når din søn tror, at han leger med fjernbetjeningen til garageporten
Når sønnen din tror at han leker med garasjeportåpneren
Kun poikasi luulee leikkivänsä autotallin oven kaukosäätimellä
Amikor a fiad azt hiszi, hogy a garázskapu távirányítójával játszik
Când fiul tău crede că se joacă cu telecomanda ușii de la garaj
Když si tvůj syn myslí, že si hraje s ovladačem od garážových vrat
Kai tavo sūnus galvoja, kad žaidžia su garažo vartų pulteliu
Kad tavs dēls domā, ka spēlējas ar garāžas durvju pulti
1
0
Случайна снимка в нета обясни загадката защо Ана не се завърна от екскурзията в Ямайка
Случајна слика на интернет ја објасни мистеријата зошто Ана не се врати од екскурзијата во Јамајка
A random photo on the internet explained the mystery of why Ana never returned from her trip to Jamaica
Una foto cualquiera en internet explicó el misterio de por qué Ana no regresó de su viaje a Jamaica
Случайная фотография в интернете объяснила загадку, почему Аня не вернулась из поездки на Ямайку
Ein zufälliges Foto im Internet erklärte das Rätsel, warum Anna nicht von ihrer Reise nach Jamaika zurückkehrte
Μια τυχαία φωτογραφία στο διαδίκτυο εξήγησε το μυστήριο γιατί η Άννα δεν γύρισε από την εκδρομή της στην Τζαμάικα
Una foto trovata per caso su internet ha spiegato il mistero del perché Anna non sia tornata dal suo viaggio in Giamaica
İnternette rastgele bir fotoğraf, Ana'nın Jamaika gezisinden neden dönmediğinin gizemini açıkladı
Випадкове фото в інтернеті пояснило загадку, чому Анна не повернулася з поїздки на Ямайку
Uma foto aleatória na internet explicou o mistério de por que Ana não voltou da viagem à Jamaica
Przypadkowe zdjęcie w internecie wyjaśniło zagadkę, dlaczego Anna nie wróciła z wycieczki na Jamajkę
En slumpmässig bild på nätet förklarade mysteriet om varför Anna aldrig kom tillbaka från sin resa till Jamaica
Een willekeurige foto op internet verklaarde het mysterie waarom Anna niet terugkwam van haar reis naar Jamaica
Et tilfældigt billede på nettet forklarede mysteriet om, hvorfor Anna ikke kom tilbage fra sin rejse til Jamaica
Et tilfeldig bilde på nettet forklarte mysteriet om hvorfor Anna ikke kom tilbake fra turen til Jamaica
Satunnainen kuva netissä selitti arvoituksen, miksi Anna ei palannut matkaltaan Jamaikalle
Egy véletlen kép az interneten megmagyarázta a rejtélyt, hogy Anna miért nem tért vissza a jamaicai útjáról
O fotografie întâmplătoare de pe internet a explicat misterul de ce Ana nu s-a mai întors din excursia în Jamaica
Náhodná fotka na internetu vysvětlila záhadu, proč se Anna nevrátila z výletu na Jamajku
Atsitiktinė nuotrauka internete paaiškino mįslę, kodėl Ana negrįžo iš kelionės į Jamaiką
Nejauša bilde internetā izskaidroja mīklu, kāpēc Anna neatgriezās no ceļojuma uz Jamaiku
Slučajna fotografija na internetu objasnila je misterij zašto se Ana nije vratila s putovanja na Jamajku
1
0
Когато ѝ покажеш колекцията си от марки...
Кога ќе ѝ ја покажеш колекцијата од марки...
When you show her your stamp collection...
Cuando le enseñas tu colección de sellos...
Когда показываешь ей свою коллекцию марок...
Wenn du ihr deine Briefmarkensammlung zeigst...
Όταν της δείχνεις τη συλλογή σου από γραμματόσημα...
Quando le mostri la tua collezione di francobolli...
Ona pul koleksiyonunu gösterdiğinde...
Коли показуєш їй свою колекцію марок...
Quando lhe mostras a tua coleção de selos...
Kiedy pokazujesz jej swoją kolekcję znaczków...
När du visar henne din frimärkssamling...
Wanneer je haar je postzegelverzameling laat zien...
Når du viser hende din frimærkesamling...
Når du viser henne frimerkesamlingen din...
Kun näytät hänelle postimerkkikokoelmasi...
Amikor megmutatod neki a bélyeggyűjteményedet...
Când îi arăți colecția ta de timbre...
Když jí ukážeš svou sbírku známek...
Kai parodai jai savo pašto ženklų kolekciją...
Kad parādi viņai savu pastmarku kolekciju...
Kad joj pokažeš svoju kolekciju markica...
1
0
Когато ръката ѝ е прекалено студена...
Кога раката ѝ е премногу студена...
When her hand is way too cold...
Cuando su mano está demasiado fría...
Когда её рука слишком холодная...
Wenn ihre Hand viel zu kalt ist...
Όταν το χέρι της είναι υπερβολικά κρύο...
Quando la sua mano è troppo fredda...
Eli fazlasıyla soğuk olduğunda...
Коли її рука аж занадто холодна...
Quando a mão dela está fria demais...
Kiedy jej ręka jest za zimna...
När hennes hand är alldeles för kall...
Als haar hand veel te koud is...
Når hendes hånd er alt for kold...
Når hånda hennes er altfor kald...
Kun hänen kätensä on ihan liian kylmä...
Amikor túl hideg a keze...
Când mâna ei e mult prea rece...
Když má ruku až moc studenou...
Kai jos ranka yra pernelyg šalta...
Kad viņas roka ir pārāk auksta...
Kad joj je ruka previše hladna...
1
0
When she watches it grow again after round 2
Cuando después de la segunda ronda ella lo ve crecer otra vez
Когда после второго раунда она смотрит, как он снова растёт
Wenn sie nach Runde zwei zusieht, wie es wieder wächst
Όταν μετά τον δεύτερο γύρο τον βλέπει να μεγαλώνει ξανά
Quando dopo il secondo round lei lo guarda crescere di nuovo
İkinci raunttan sonra onun yeniden büyüdüğünü izlediğinde
Коли після другого раунду вона дивиться, як він знову росте
Quando depois da segunda rodada ela o vê crescer de novo
När hon ser det växa igen efter andra rundan
Wanneer ze het na ronde twee weer ziet groeien
Når hun ser det vokse igen efter anden runde
Når hun ser det vokse igjen etter runde to
Amikor a második kör után nézi, ahogy újra nő
Când după runda a doua îl vede cum crește din nou
Když ho po druhém kole sleduje, jak zase roste
Kai po antro raundo ji žiūri, kaip jis vėl auga
Kad pēc otrās kārtas viņa skatās, kā tas atkal aug
Kad nakon druge runde gleda kako opet raste
Когато след втория път тя го гледа как пак расте
Кога по втората рунда го гледа како пак расте
Kiedy po drugiej rundzie patrzy, jak znowu rośnie
Kun hän katsoo sen kasvavan taas toisen kierroksen jälkeen
1
0
Стриптийзьорките чакат парамедиците да разплетат топките на новото момиче от пилона
Стриптизерките чекаат болничарите да ѝ ги расплеткаат топките на новата девојка од шипката
Strippers waiting for paramedics to untangle the new girl's balls from the pole
Las strippers esperando a que los paramédicos desenreden los huevos de la chica nueva de la barra
Стриптизерши ждут парамедиков, чтобы распутать яйца новенькой с шеста
Die Stripperinnen warten auf die Sanitäter, damit sie die Eier des neuen Mädchens von der Stange entwirren
Οι στρίπερ περιμένουν τους διασώστες να ξεμπλέξουν τις μπάλες της καινούργιας από τον στύλο
Le spogliarelliste aspettano i paramedici per districare le palle della nuova dal palo
Striptizciler, yeni kızın taşaklarını direkten kurtarması için sağlıkçıları bekliyor
Стриптизерки чекають парамедиків, щоб розплутати яйця новенької з жердини
As strippers estão à espera que os paramédicos desenrolem as bolas da novata do varão
Striptizerki czekają na ratowników, żeby odplątali jaja nowej dziewczyny od rury
Stripporna väntar på att ambulanspersonalen ska trassla loss den nya tjejens kulor från stången
Strippers wachten op de ambulancebroeders om de ballen van het nieuwe meisje van de paal los te maken
Stripperne venter på ambulanceredderne, så de kan få den nye piges nosser fri af stangen
Stripperne venter på ambulansepersonellet for å få den nye jentas baller løs fra stanga
Stripparit odottavat ensihoitajia irrottelemaan uuden tytön pallit tangosta
A sztriptíztáncosnők a mentősökre várnak, hogy kibogozzák az új lány golyóit a rúdról
Stripperițele îi așteaptă pe paramedici să descurce coaiele fetei celei noi de pe bară
Striptérky čekají na záchranáře, až vypletou koule nové holky z tyče
Striptizo šokėjos laukia paramedikų, kad jie išpainiotų naujos merginos kiaušus nuo stulpo
Striptīzdejotājas gaida mediķus, lai atpiņķerētu jaunās meitenes pautus no stieņa
Striptizete čekaju hitnu da raspetlja jaja nove cure sa šipke
1
0
Снимка на момиче, което иска да направи специален подарък на момче за рождения му ден.
Момчето: Дано е лего, дано е лего...
Фотографија од девојка која сака да му направи посебен подарок на момче за неговиот роденден.
Момчето: Само нека е лего, само нека е лего...
A photo of a girl who wants to give a boy a special birthday gift.
The boy: Please let it be Lego, please let it be Lego...
Una foto de una chica que quiere hacerle un regalo especial a un chico por su cumpleaños.
El chico: Ojalá sea Lego, ojalá sea Lego...
Фото девушки, которая хочет сделать парню особенный подарок на день рождения.
Парень: Хоть бы это было лего, хоть бы это было лего...
Ein Foto von einem Mädchen, das einem Jungen ein besonderes Geburtstagsgeschenk machen möchte.
Der Junge: Hoffentlich ist es Lego, hoffentlich ist es Lego...
Μια φωτογραφία ενός κοριτσιού που θέλει να κάνει ένα ξεχωριστό δώρο σε ένα αγόρι για τα γενέθλιά του.
Το αγόρι: Μακάρι να είναι Lego, μακάρι να είναι Lego...
Foto di una ragazza che vuole fare un regalo speciale a un ragazzo per il suo compleanno.
Il ragazzo: Speriamo che sia Lego, speriamo che sia Lego...
Doğum günü için bir erkeğe özel bir hediye vermek isteyen bir kızın fotoğrafı.
Çocuk: İnşallah legodur, inşallah legodur...
Фото дівчини, яка хоче зробити хлопцеві особливий подарунок на день народження.
Хлопець: Хоч би це було лего, хоч би це було лего...
Foto de uma garota que quer dar um presente especial de aniversário a um garoto.
O garoto: Tomara que seja Lego, tomara que seja Lego...
Zdjęcie dziewczyny, która chce zrobić chłopakowi wyjątkowy prezent na urodziny.
Chłopak: Oby to było Lego, oby to było Lego...
En bild på en tjej som vill ge en kille en speciell födelsedagspresent.
Killen: Hoppas det är Lego, hoppas det är Lego...
Een foto van een meisje dat een jongen een speciaal verjaardagscadeau wil geven.
De jongen: Hopelijk is het Lego, hopelijk is het Lego...
Et billede af en pige, der gerne vil give en dreng en særlig fødselsdagsgave.
Drengen: Bare det er Lego, bare det er Lego...
Et bilde av en jente som vil gi en gutt en spesiell bursdagsgave.
Gutten: Håper det er Lego, håper det er Lego...
Kuva tytöstä, joka haluaa antaa pojalle erityisen syntymäpäivälahjan.
Poika: Toivottavasti se on Lego, toivottavasti se on Lego...
Egy lányról készült kép, aki különleges ajándékot szeretne adni egy fiúnak a születésnapjára.
A fiú: Bárcsak Lego lenne, bárcsak Lego lenne...
O fotografie cu o fată care vrea să-i facă unui băiat un cadou special de ziua lui.
Băiatul: Sper să fie Lego, sper să fie Lego...
Fotka dívky, která chce dát chlapci speciální dárek k narozeninám.
Chlapec: Snad je to Lego, snad je to Lego...
Merginos, norinčios padaryti vaikinui ypatingą gimtadienio dovaną, nuotrauka.
Vaikinas: Tikiuosi, kad tai Lego, tikiuosi, kad tai Lego...
Foto ar meiteni, kura vēlas uzdāvināt puisim īpašu dzimšanas dienas dāvanu.
Puisis: Cerams, ka tas ir Lego, cerams, ka tas ir Lego...
Fotografija djevojke koja želi dečku pokloniti poseban rođendanski dar.
Dečko: Nadam se da je Lego, nadam se da je Lego...
1
0
Боже, колко кучета има тази жена?!
Боже, колку кучиња има оваа жена?!
God, how many dogs does this woman have?!
Dios, ¿cuántos perros tiene esta mujer?!
Боже, сколько собак у этой женщины?!
Gott, wie viele Hunde hat diese Frau?!
Θεέ μου, πόσα σκυλιά έχει αυτή η γυναίκα;!
Dio, quanti cani ha questa donna?!
Tanrım, bu kadının kaç köpeği var?!
Боже, скільки собак у цієї жінки?!
Meu Deus, quantos cães esta mulher tem?!
Boże, ile psów ma ta kobieta?!
Herregud, hur många hundar har den här kvinnan?!
God, hoeveel honden heeft deze vrouw?!
Gud, hvor mange hunde har den kvinde?!
Herregud, hvor mange hunder har denne kvinnen?!
Luoja, kuinka monta koiraa tällä naisella on?!
Istenem, hány kutyája van ennek a nőnek?!
Doamne, câți câini are femeia asta?!
Bože, kolik má tahle žena psů?!
Dieve, kiek šunų turi ši moteris?!
Dievs, cik daudz suņu ir šai sievietei?!
Bože, koliko pasa ima ova žena?!
1
0
Тези кулинарни предавания стават все по-интересни.
Овие кулинарски емисии стануваат сè поинтересни.
These cooking shows keep getting more interesting.
Estos programas de cocina son cada vez más interesantes.
Эти кулинарные шоу становятся всё интереснее.
Diese Kochsendungen werden immer interessanter.
Αυτές οι μαγειρικές εκπομπές γίνονται όλο και πιο ενδιαφέρουσες.
Questi programmi di cucina stanno diventando sempre più interessanti.
Bu yemek programları gittikçe daha ilginç oluyor.
Ці кулінарні програми стають дедалі цікавішими.
Estes programas de culinária estão cada vez mais interessantes.
Te programy kulinarne robią się coraz ciekawsze.
De här matlagningsprogrammen blir bara mer och mer intressanta.
Deze kookprogramma's worden steeds interessanter.
De her madprogrammer bliver mere og mere interessante.
Disse matprogrammene blir bare mer og mer interessante.
Nämä ruokaohjelmat käyvät koko ajan kiinnostavammiksi.
Ezek a főzőműsorok egyre érdekesebbek.
Emisiunile astea culinare devin din ce în ce mai interesante.
Tyhle kulinářské pořady jsou čím dál zajímavější.
Šios kulinarinės laidos darosi vis įdomesnės.
Šie kulinārijas raidījumi kļūst arvien interesantāki.
Ove kulinarske emisije postaju sve zanimljivije.
1
0
Трудно е да си с тяло на възрастен.
Ние не сме просто парче месо.
Хей! Гледай ме в очите!
Тешко е да си со тело на возрасен маж.
Ние не сме само парче месо.
Еј! Гледај ме во очи!
It's hard having a grown man's body.
We're not just a piece of meat.
Hey! Look me in the eyes!
Es duro tener cuerpo de hombre adulto.
No somos solo un pedazo de carne.
¡Eh! ¡Mírame a los ojos!
Тяжело иметь тело взрослого мужика.
Мы не просто кусок мяса.
Эй! Смотри мне в глаза!
Es ist hart, den Körper eines erwachsenen Mannes zu haben.
Wir sind nicht nur ein Stück Fleisch.
Hey! Schau mir in die Augen!
Είναι δύσκολο να έχεις σώμα ώριμου άντρα.
Δεν είμαστε απλώς ένα κομμάτι κρέας.
Ε! Κοίτα με στα μάτια!
È dura avere il corpo di un uomo adulto.
Non siamo solo un pezzo di carne.
Ehi! Guardami negli occhi!
Yetişkin bir adamın vücuduna sahip olmak zor.
Biz sadece bir et parçası değiliz.
Hey! Gözlerime bak!
Важко мати тіло дорослого мужика.
Ми не просто шматок м’яса.
Гей! Дивись мені в очі!
É duro ter corpo de homem adulto.
Não somos só um pedaço de carne.
Ei! Olha-me nos olhos!
Ciężko mieć ciało dorosłego faceta.
Nie jesteśmy tylko kawałkiem mięsa.
Hej! Patrz mi w oczy!
Det är tufft att ha en vuxen mans kropp.
Vi är inte bara en köttbit.
Hallå! Titta mig i ögonen!
Het is zwaar om het lichaam van een volwassen man te hebben.
We zijn niet zomaar een stuk vlees.
Hé! Kijk me in de ogen!
Det er hårdt at have en voksen mands krop.
Vi er ikke bare et stykke kød.
Hey! Se mig i øjnene!
Det er tøft å ha kroppen til en voksen mann.
Vi er ikke bare et stykke kjøtt.
Hei! Se meg i øynene!
On rankkaa olla aikuisen miehen kropassa.
Emme ole pelkkää lihaa.
Hei! Katso minua silmiin!
Nehéz felnőtt férfitesttel élni.
Nem csak egy darab hús vagyunk.
Hé! Nézz a szemembe!
E greu să ai corp de bărbat matur.
Nu suntem doar o bucată de carne.
Hei! Uită-te în ochii mei!
Je těžké mít tělo dospělého chlapa.
Nejsme jen kus masa.
Hej! Dívej se mi do očí!
Sunku turėti suaugusio vyro kūną.
Mes nesame vien tik mėsa.
Ei! Žiūrėk man į akis!
Ir grūti būt ar pieauguša vīrieša ķermeni.
Mēs neesam tikai gaļa.
Hei! Skaties man acīs!
Teško je imati tijelo odraslog muškarca.
Nismo samo komad mesa.
Hej! Gledaj me u oči!
1
0
Когато обявих любовта си към кучетата, нещата се объркаха ужасно.
Кога ја изјавив својата љубов кон кучињата, работите тргнаа ужасно наопаку.
When declaring my love for canines, things went horribly wrong.
Cuando declaré mi amor por los perros, las cosas salieron horriblemente mal.
Когда я признался в любви к собакам, всё пошло ужасно не так.
Als ich meine Liebe zu Hunden erklärte, ging alles furchtbar schief.
Όταν δήλωσα την αγάπη μου για τα σκυλιά, τα πράγματα πήγαν τραγικά στραβά.
Quando ho dichiarato il mio amore per i cani, le cose sono andate terribilmente storte.
Köpeklere olan sevgimi ilan edince işler fena halde ters gitti.
Коли я зізнався у своїй любові до собак, усе пішло жахливо не так.
Quando declarei o meu amor pelos cães, as coisas correram horrivelmente mal.
Kiedy wyznałem swoją miłość do psów, wszystko poszło koszmarnie źle.
När jag förklarade min kärlek till hundar gick det fruktansvärt fel.
Toen ik mijn liefde voor honden verklaarde, ging het vreselijk mis.
Da jeg erklærede min kærlighed til hunde, gik det frygteligt galt.
Da jeg erklærte min kjærlighet til hunder, gikk det fryktelig galt.
Kun julistin rakkauteni koiria kohtaan, kaikki meni hirveän pieleen.
Amikor kinyilvánítottam a kutyák iránti szeretetemet, a dolgok borzalmasan rosszul sültek el.
Când mi-am declarat dragostea pentru câini, lucrurile au mers îngrozitor de prost.
Když jsem vyznal lásku ke psům, dopadlo to strašně špatně.
Kai prisipažinau mylintis šunis, viskas siaubingai susiklostė.
Kad es paudu savu mīlestību pret suņiem, viss nogāja briesmīgi greizi.
Kad sam izjavio ljubav prema psima, stvari su krenule užasno po zlu.
1
0
Не мразиш ли, когато някой е със същия тоалет като теб!
Не мразиш ли кога некој е облечен исто како тебе!
Don't you hate it when someone's wearing the same outfit as you!
¿No odias cuando alguien lleva el mismo conjunto que tú!
Разве не бесит, когда кто-то одет так же, как и ты!
Hasst du es nicht auch, wenn jemand das gleiche Outfit trägt wie du!
Δεν το μισείς όταν κάποιος φοράει το ίδιο ντύσιμο με εσένα!
Non odi quando qualcuno indossa lo stesso outfit che hai tu!
Birinin seninle aynı kıyafeti giymesine sen de sinir olmuyor musun!
Хіба не дратує, коли хтось одягнений так само, як ти!
Também odeias quando alguém está a usar a mesma roupa que tu!
Nie wkurza cię, gdy ktoś ma na sobie ten sam strój co ty!
Hatar du inte när någon har samma outfit som du!
Heb je ook zo'n hekel aan wanneer iemand dezelfde outfit draagt als jij!
Hader du det ikke også, når nogen har det samme outfit på som dig!
Hater du ikke når noen har på seg samme outfit som deg!
Etkö vihaakin sitä, kun jollakulla on sama asu kuin sinulla!
Te sem utálod, amikor valakin ugyanolyan ruha van, mint rajtad!
Nu urăști și tu când cineva poartă aceeași ținută ca tine!
Taky nesnášíš, když má někdo na sobě stejný outfit jako ty!
Ar ir tu nekenti, kai kas nors vilki tokią pačią aprangą kaip tu!
Vai tev arī nekrīt uz nerviem, kad kādam ir tieši tāds pats tērps kā tev!
Zar ne mrziš kad netko nosi isti outfit kao ti!
1
0
Когато батериите ти са паднали, но си израснал с Макгайвър
Кога батериите ти се потрошени, ама си пораснал гледајќи го MacGyver
When your batteries died, but you grew up watching MacGyver
Cuando se te acabaron las pilas, pero creciste viendo a MacGyver
Когда у тебя сели батарейки, но ты вырос на МакГайвере
Wenn deine Batterien leer sind, du aber mit MacGyver aufgewachsen bist
Όταν οι μπαταρίες σου πέθαναν, αλλά μεγάλωσες βλέποντας τον MacGyver
Quando ti si sono scaricate le batterie, ma sei cresciuto guardando MacGyver
Pillerin bitti ama MacGyver izleyerek büyüdün
Коли в тебе сіли батарейки, але ти виріс на МакҐайвері
Quando as pilhas acabaram, mas cresceste a ver MacGyver
Kiedy padły ci baterie, ale dorastałeś oglądając MacGyvera
När batterierna dog, men du växte upp med MacGyver
Wanneer je batterijen leeg zijn, maar je bent opgegroeid met MacGyver
Når batterierne er døde, men du er vokset op med MacGyver
Når batteriene er døde, men du vokste opp med MacGyver
Kun paristot loppuivat, mutta kasvoit katsellen MacGyveria
Amikor lemerültek az elemeid, de MacGyveren nőttél fel
Când ți s-au terminat bateriile, dar ai crescut uitându-te la MacGyver
Když ti došly baterky, ale vyrostl jsi na MacGyverovi
Kai išsikrovė baterijos, bet užaugai žiūrėdamas MacGyverį
Kad baterijas ir beigušās, bet tu uzaugi, skatoties MacGyveru
Kad su ti se baterije ispraznile, ali si odrastao gledajući MacGyvera
1
0
Когато е време за молитва и временно оставяш собствените си интереси настрана, за да угодиш на Бога....
Кога е време за молитва и привремено ги тргаш сопствените интереси настрана за да Му угодиш на Бог....
When it's prayer time, so you temporarily put your own interests aside to please God....
Cuando es hora de rezar y dejas temporalmente tus propios intereses a un lado para agradar a Dios....
Когда время молитвы, и ты временно отодвигаешь свои интересы в сторону, чтобы угодить Богу....
Wenn es Zeit zum Beten ist und du deine eigenen Interessen vorübergehend zurückstellst, um Gott zu gefallen....
Όταν είναι ώρα για προσευχή και βάζεις προσωρινά τα δικά σου συμφέροντα στην άκρη για να ευχαριστήσεις τον Θεό....
Quando è il momento di pregare e metti temporaneamente da parte i tuoi interessi per compiacere Dio....
Dua vakti geldiğinde, Tanrı'yı hoşnut etmek için kendi çıkarlarını geçici olarak bir kenara bırakırsın....
Коли час молитви, і ти тимчасово відкладаєш власні інтереси вбік, щоб догодити Богові....
Quando é hora de rezar e deixas temporariamente os teus próprios interesses de lado para agradar a Deus....
Kiedy jest pora modlitwy i tymczasowo odkładasz własne interesy na bok, żeby przypodobać się Bogu....
När det är dags att be och du tillfälligt lägger dina egna intressen åt sidan för att behaga Gud....
Wanneer het tijd is om te bidden en je tijdelijk je eigen belangen opzijzet om God te behagen....
Når det er tid til bøn, og du midlertidigt lægger dine egne interesser til side for at behage Gud....
Når det er tid for bønn, og du midlertidig setter dine egne interesser til side for å behage Gud....
Kun on rukouksen aika ja laitat väliaikaisesti omat kiinnostuksesi sivuun miellyttääksesi Jumalaa....
Amikor eljön az ima ideje, és átmenetileg félreteszed a saját érdekeidet, hogy Isten kedvében járj....
Când e timpul pentru rugăciune și îți pui temporar propriile interese deoparte ca să-I fii pe plac lui Dumnezeu....
Když je čas na modlitbu a ty dočasně odložíš své vlastní zájmy stranou, abys potěšil Boha....
Kai ateina maldos metas ir laikinai nustumi savo interesus į šalį, kad įtiktum Dievui....
Kad ir lūgšanu laiks un tu uz laiku noliec malā savas intereses, lai izdabātu Dievam....
Kad je vrijeme za molitvu i privremeno stavljaš vlastite interese po strani kako bi ugodio Bogu....
1
0
Най-използваната либийска бомба в света.
Најкористената либиска бомба во светот.
The most used Libyan bombshell in the world.
La bomba libia más usada del mundo.
Самая используемая ливийская бомба в мире.
Die meistbenutzte libysche Bombe der Welt.
Η πιο πολυχρησιμοποιημένη λιβυκή βόμβα στον κόσμο.
La bomba libica più usata al mondo.
Dünyadaki en çok kullanılan Libyalı bomba.
Найбільш використовувана лівійська бомба у світі.
A bomba líbia mais usada do mundo.
Najbardziej wykorzystywana libijska bomba na świecie.
Världens mest använda libyska bomb.
De meest gebruikte Libische bom ter wereld.
Verdens mest brugte libyske bombe.
Verdens mest brukte libyske bombe.
Maailman käytetyin libyalainen pommi.
A világ leggyakrabban használt líbiai bombája.
Cea mai folosită bombă libiană din lume.
Nejpoužívanější libyjská bomba na světě.
Labiausiai naudojama libijietiška bomba pasaulyje.
Visvairāk izmantotā Lībijas bumba pasaulē.
Najkorištenija libijska bomba na svijetu.
1
0
Тя: Виж тия планини.
- Аз: че аз друго и не правя!!
Таа: Гледај ги тие планини.
- Јас: па јас друго и не правам!!
Her: Look at those mountains.
- Me: I'm not looking at anything else!!
Ella: mira esas montañas.
- Yo: si no miro otra cosa!!
Она: Посмотри на те горы.
- Я: да я больше ни на что и не смотрю!!
Sie: Schau dir diese Berge an.
- Ich: ich schaue doch auf nichts anderes!!
Αυτή: κοίτα εκείνα τα βουνά.
- Εγώ: μα δεν κοιτάω τίποτα άλλο!!
Lei: guarda quelle montagne.
- Io: ma non sto guardando altro!!
O: şu dağlara bak.
- Ben: zaten başka bir şeye bakmıyorum ki!!
Вона: подивися на ті гори.
- Я: та я більше ні на що й не дивлюся!!
Ela: olha para aquelas montanhas.
- Eu: eu nem estou a olhar para outra coisa!!
Ona: popatrz na te góry.
- Ja: przecież na nic innego nie patrzę!!
Hon: titta på de där bergen.
- Jag: jag tittar ju inte på något annat!!
Zij: kijk naar die bergen.
- Ik: ik kijk nergens anders naar!!
Hun: se på de bjerge.
- Mig: jeg ser da ikke på andet!!
Hun: se på de fjellene.
- Jeg: jeg ser jo ikke på noe annet!!
Hän: katso noita vuoria.
- Minä: enhän minä muuta katsokaan!!
Ő: nézd azokat a hegyeket.
- Én: hát nem is nézek mást!!
Ea: uită-te la munții ăia.
- Eu: păi nici nu mă uit la altceva!!
Ona: podívej se na ty hory.
- Já: vždyť se na nic jiného ani nedívám!!
Ji: pažiūrėk į tuos kalnus.
- Aš: tai aš į nieką kitą ir nežiūriu!!
Viņa: paskaties uz tiem kalniem.
- Es: es taču ne uz ko citu neskatos!!
Ona: pogledaj te planine.
- Ja: pa ni ne gledam ništa drugo!!
1
0
Лъжеш, Иване, не мисля, че ще потъна, ако си махнеш пръста.
Лажеш, Борис, не мислам дека ќе потонам ако го тргнеш прстот.
You're lying, Mike, I don't think I'll sink if you take your finger out.
Mientes, Carlos, no creo que me vaya a hundir si quitas el dedo.
Ты врёшь, Саша, не думаю, что я утону, если ты уберёшь палец.
Du lügst, Timo, ich glaube nicht, dass ich untergehe, wenn du deinen Finger wegnimmst.
Λες ψέματα, Γιάννη, δεν νομίζω ότι θα βουλιάξω αν βγάλεις το δάχτυλό σου.
Menti, Marco, non penso che affonderò se togli il dito.
Yalan söylüyorsun, Emre, parmağını çekersen batacağımı sanmıyorum.
Ти брешеш, Андрію, не думаю, що я потону, якщо ти прибереш палець.
Estás mentindo, Tiago, não acho que eu vá afundar se tirares o dedo.
Kłamiesz, Kuba, nie sądzę, żebym zatonął, jeśli wyjmiesz palec.
Du ljuger, Johan, jag tror inte att jag kommer att sjunka om du tar bort fingret.
Je liegt, Daan, ik denk niet dat ik zal zinken als jij je vinger weghaalt.
Du lyver, Mads, jeg tror ikke, jeg synker, hvis du tager fingeren væk.
Du lyver, Ole, jeg tror ikke jeg kommer til å synke hvis du tar vekk fingeren.
Valehtelet, Jari, en usko, että uppoan, jos otat sormesi pois.
Hazudsz, Bence, nem hiszem, hogy elsüllyedek, ha kiveszed az ujjad.
Minți, Andrei, nu cred că o să mă scufund dacă îți retragi degetul.
Lžeš, Honzo, nemyslím si, že se potopím, když vytáhneš prst.
Meluoji, Jonai, nemanau, kad nuskęsiu, jei ištrauksi pirštą.
Tu melo, Jāni, es nedomāju, ka nogrimšu, ja izņemsi pirkstu.
Lažeš, Ivane, ne mislim da ću potonuti ako makneš prst.