Un curé est en train de se noyer au milieu d'un fleuve.
Par chance, il passe une péniche qui lui envoie une corde :
"Accrochez vous, mon père!" lui lance le batelier.
Le curé répond "je vous remercie mon, fils, mais je fais confiance à Dieu pour me sauver".
Le curé est toujours en train de se débattre avec sa soutane lorsqu'un passant en voiture lui jette une bouée de la berge :
"Accrochez vous, mon père !" lui lance le passant.
Le curé répond "je vous remercie mon, fils, mais je fais confiance à Dieu pour me sauver".
Le curé commence à boire la tasse et à s'enfoncer dans l'eau lorsqu'un hélicoptère arrive et lui envoie une corde
"Vite, accrochez vous, mon père!"
Le curé répond entre deux tasses "je vous remercie (bloub), mon, fils, mais je fais (bloub), confiance à Dieu pour me (bloub), sauver".
Puis le curé se noie...
....
... arrivé au paradis, le curé rencontre Dieu, et lui dit :
"Dis-donc Dieu, tu m'a bien laissé tomber tout à l'heure!"
"Comment ça ?" lui répond Dieu "je t'ai envoyé une péniche, une voiture et un hélicoptère!"
Los barcos y el naufrago pidiendo ayuda πιστη στο θεο Θεϊκή παρέμβαση Old Mrs. Watkins awoke one spring morning to find that the river had flooded the entire first floor of her house. There was a preacher who fell in the ocean and he couldn't swim. When a boat came by Un curé qui se promène dans la nature est pris dans les sables mouvants. Alors qu'il s'enfonce jusqu'au aux chevilles Един човек бил много вярващ. Уповавал се на Бог за всичко. В селото Станало голямо наводнение. Водата започнала да нахлува в сградите. В една къща набожен човек стоял се молел на Господ да го спаси. Водата стигнала до първия етаж. Докато човекът се молел Ein Mann wurde ins freie Meer geworfen. Kommt ein Boot vorbei. Kapitän: "Soll ich dich retten?" Mann: "Nein Rencontre avec Dieu Un homme veut mourir en s'enfonçant dans les sables mouvants Uma pequena cidade do interior estava enfrentando uma enchente so theres this christian man and hes on top of his roof A man was drowning and asked God to help him. A boat came by wanting to help the man. The man refused and said that God would save him. The man drowned and went to heaven. He asked God why... A priest is drowning in a river… A boat comes along and asks to help him. He says “leave me alone Er was eens een man die het oerwoud in wilde. Dus ging hij op een dag het oerwoud in. Toen hij daar eindelijk aangekomen was Powódź w prowincjonalnym miasteczku. Ewakuacja ludności. Wojsko puka do kaplicy: - Proszę księdza Det var en gång två män som hette Frank och Peter.. En dag så blev det Översvämmning och deras vägar var dränkta.. Så kom Peter med en kanot till Franks hus och sa - Kom ut därifrån du kommer... Een man staat tot z'n knieen in het water C'est un croyant qui est dans le sable mouvant:il en a jusqu'aux genoux les pompiers viennent il dit "Dieu va me sauver". Il en a jusqu'au torse les pompiers reviennent Un calugarul cade in mare. Apare imediat o barca cu salvamari: - Va simtiti bine? Aveti nevoie de ajutor?! - Nuu! Dumnezeu ma va salva el pe mine... Mai inghite calugarul niste apa ... Si mai vine... C'est un curé qui est en train de se noyer dans un lac. Les pompiers arrivent et veulent le sauver mais le curé dit "Dieu me sauvera". Donc les pompiers rentre a la caserne mais leur chef  les... Habia un hombre que se cayo al mar y se estaba ahogando aparece un barco y le dice dale subi y el hombre dice no a mi me va a salvar dios aparece otro barco y le dice lo mismo y el hombre dice no a... Egy pap fuldoklik a folyóban. Arra megy egy gátőr és felé nyújt egy hosszú rudat. - Fogja meg En präst håller på att drunkna i havet och en båt kör förbi. De på båten frågar: - Vill du ha hjälp? Prästen svarar: - Nej tack Un cura seva ala selva y caen en arenas mobedizas biene un bombero y le dice señor necesita ayuda no¡ dios me salbara.... luego viene otro vombero i le dice señor neesita ayuda i dice no¡ dios me... A man goes swimming in the ocean but gets sucked out to sea. A boat passes by him and tells him to climb aboard but he says