Los barcos y el naufrago pidiendo ayuda
πιστη στο θεο
Θεϊκή παρέμβαση
There was a preacher who fell in the ocean and he couldn't swim. When a boat came by
Un curé qui se promène dans la nature est pris dans les sables mouvants. Alors qu'il s'enfonce jusqu'au aux chevilles
Един човек бил много вярващ. Уповавал се на Бог за всичко. В селото
Станало голямо наводнение. Водата започнала да нахлува в сградите. В една къща набожен човек стоял се молел на Господ да го спаси. Водата стигнала до първия етаж. Докато човекът се молел
Un curé est en train de se noyer au milieu d'un fleuve. Par chance
Ein Mann wurde ins freie Meer geworfen. Kommt ein Boot vorbei. Kapitän: "Soll ich dich retten?" Mann: "Nein
Rencontre avec Dieu Un homme veut mourir en s'enfonçant dans les sables mouvants
Uma pequena cidade do interior estava enfrentando uma enchente
so theres this christian man and hes on top of his roof
A man was drowning and asked God to help him. A boat came by wanting to help the man. The man refused and said that God would save him. The man drowned and went to heaven. He asked God why...
A priest is drowning in a river… A boat comes along and asks to help him. He says “leave me alone
Er was eens een man die het oerwoud in wilde. Dus ging hij op een dag het oerwoud in. Toen hij daar eindelijk aangekomen was
Powódź w prowincjonalnym miasteczku. Ewakuacja ludności. Wojsko puka do kaplicy: - Proszę księdza
Det var en gång två män som hette Frank och Peter.. En dag så blev det Översvämmning och deras vägar var dränkta.. Så kom Peter med en kanot till Franks hus och sa - Kom ut därifrån du kommer...
Een man staat tot z'n knieen in het water
C'est un croyant qui est dans le sable mouvant:il en a jusqu'aux genoux les pompiers viennent il dit "Dieu va me sauver". Il en a jusqu'au torse les pompiers reviennent
Un calugarul cade in mare. Apare imediat o barca cu salvamari: - Va simtiti bine? Aveti nevoie de ajutor?! - Nuu! Dumnezeu ma va salva el pe mine... Mai inghite calugarul niste apa ... Si mai vine...
C'est un curé qui est en train de se noyer dans un lac. Les pompiers arrivent et veulent le sauver mais le curé dit "Dieu me sauvera". Donc les pompiers rentre a la caserne mais leur chef les...
Habia un hombre que se cayo al mar y se estaba ahogando aparece un barco y le dice dale subi y el hombre dice no a mi me va a salvar dios aparece otro barco y le dice lo mismo y el hombre dice no a...
Egy pap fuldoklik a folyóban. Arra megy egy gátőr és felé nyújt egy hosszú rudat. - Fogja meg
En präst håller på att drunkna i havet och en båt kör förbi. De på båten frågar: - Vill du ha hjälp? Prästen svarar: - Nej tack
Un cura seva ala selva y caen en arenas mobedizas biene un bombero y le dice señor necesita ayuda no¡ dios me salbara.... luego viene otro vombero i le dice señor neesita ayuda i dice no¡ dios me...
A man goes swimming in the ocean but gets sucked out to sea. A boat passes by him and tells him to climb aboard but he says
Looking out of her window, she saw that the water was still rising.
Two men passing by on a rowboat shouted up an invitation to row to safety with them.
"No, thank you," Mrs. Watkins replied. "The Lord will provide."
The men shrugged and rowed on.
By evening, the water level forced Mrs. Watkins to climb on top of the roof for safety.
She was spotted by a man in a motorboat, who offered to pick her up.
"Don’t trouble yourself," she told him. "The Lord will provide."
Pretty soon, Mrs. Watkins had to seek refuge atop the chimney.
When a Red Cross cutter came by on patrol, she waved it on, shouting, "The Lord will provide."
So the boat left, the water rose and the old woman drowned.
Dripping wet and thoroughly annoyed, she came through the pearly gates and demande d to speak to God.
"What happened?" she cried.
"For cryin’ out loud, lady," God said, "I sent three boats!"