- Se me perdió mi perro - Lo siento. Pero, ¿por qué no lo publicas en el diario? - No seas tonto, los perros no saben leer
Jeg har mistet min hund! - Så sæt da en annonce i avisen. - Hvorfor det, min hund kan da ikke læse!
– Jeg har mistet hunden min, sa mannen. – Sett inn en annonse i avisen, da! – Men han kan ikke lese.
- "Sono disperata! ho perso il mio fuffy... non so come fare a ritrovarlo. " - "perché non provi con un annuncio sul giornale?" - "Ci avevo provato... ma non servirebbe: il mio cane non sa leggere!
“Ik ben mijn hond kwijt.” “Oh help! Ga je een advertentie in de krant zetten?” “Doe niet zo dom. Mijn hond kan toch niet lezen!”
"Ho smarrito il mio cane e non so come fare". "Metti un annuncio sul giornale!". "Ci avevo gia
Πρώτος τύπος: Έχασα τον σκύλο μου. Δεύτερος τύπος: Βάλε μια αγγελία στην εφημερίδα. Πρώτος τύπος: Ρε.. δεν ξέρει γράμματα ο σκύλος.
Se me perdió mi реrrо.
Y el otro le dice:
¿ Por qué no lo publicas en el periódico?
Y le contesta:
No seas тоnто, los perros no saben leer.