Книги – 512 ТБ Книги – 512 ТБ Books – 512 TB Книги – 512 ТБ Bücher – 512 TB Livres – 512 To Βιβλία – 512 TB Libri – 512 TB Kitaplar – 512 TB Книги – 512 ТБ Livros – 512 TB Książki – 512 TB Böcker – 512 TB Boeken – 512 TB Bøger – 512 TB Bøker – 512 TB Kirjat – 512 TB Könyvek – 512 TB Cărți – 512 TB Knihy – 512 TB Knygos – 512 TB Grāmatas – 512 TB Knjige – 512 TB 1 0 0
Жена ми поиска да я снимам с новите ѝ очила Жена ми побара да ја сликам со нејзините нови очила My wife asked me to take a picture of her with her new glasses Жена попросила сфотографировать её в новых очках Meine Frau bat mich, ein Foto von ihr mit ihrer neuen Brille zu machen Ma femme m’a demandé de la prendre en photo avec ses nouvelles lunettes Η γυναίκα μου μου ζήτησε να τη φωτογραφίσω με τα καινούργια της γυαλιά Mia moglie mi ha chiesto di farle una foto соn i suoi nuovi occhiali Eşim, yeni gözlüğüyle bir fotoğrafını çekmemi istedi Дружина попросила мене сфотографувати її в нових окулярах Minha esposa me pediu para tirar uma foto dela com os novos óculos Moja żona poprosiła, żebym zrobił jej zdjęcie w nowych okularach Min fru bad mig ta ett foto på henne med hennes nya glasögon Mijn vrouw vroeg me een foto van haar te maken met haar nieuwe bril Min kone bad mig tage et billede af hende med hendes nye briller Kona mi ba meg ta et bilde av henne med de nye brillene hennes Vaimoni pyysi minua ottamaan hänestä kuvan uusilla silmälaseillaan A feleségem megkért, hogy fényképezzem le az új szemüvegében Soția mea m-a rugat să-i fac o poză cu noile ei ochelari Moje žena mě požádala, abych ji vyfotil s jejími novými brýlemi Mano žmona paprašė, kad nufotografuočiau ją su naujais akiniais Mana sieva palūdza mani viņu nofotografēt ar jaunajām brillēm Moja supruga me zamolila da je slikam s njezinim novim naočalama 4 0 0
Разкарайте се демони! Аз съм женен! Ето така се държат всички мъже! I have a partner, and I respect her! Go away, dамn it! That's what all men are like. 2 0 0
Когато си толкова пиян, че си забравил, че жена ти е на раменете ти When you're so drunк you forgot your wife is on your shoulders Когда ты настолько пьян, что забыл, что жена сидит у тебя на плечах Wenn du so betrunken bist, dass du vergessen hast, dass deine Frau auf deinen Schultern sitzt Quand tu es tellement ivre que tu as oublié que ta femme est sur tes épaules Όταν είσαι τόσο μεθυσμένος που ξέχασες ότι η γυναίκα σου είναι στους ώμους σου Quando sei così ubriaco da dimenticare che tua moglie è sulle tue spalle O kadar sarhoşsun ki eşinin omuzlarında olduğunu unutmuşsun Коли ти настільки п'яний, що забув, що дружина сидить у тебе на плечах Quando estás tão bêbado que esqueceste que a tua mulher está aos teus ombros Kiedy jesteś tak pijany, że zapomniałeś, że twoja żona siedzi ci na ramionach När du är så full att du glömt att din fru sitter på dina axlar Wanneer je zo dronken веnт dat je vergeten веnт dat je vrouw op je schouders zit Når du er så fuld, at du har glemt, at din kone sidder på dine skuldre Når du er så full at du har glemt at kona di sitter på skuldrene dine 1 0 0
Какво пък, ще се задоволя с най-грозната Oh well, I'll settle for the ugliest one Ну ладно, возьму самую страшненькую Na gut, dann nehme ich eben die Hässlichste Bon, tant pis, je me contenterai de la plus moche Τέλος πάντων, θα συμβιβαστώ με την πιο άσχημη Vabbè, mi accontenterò della più brutta Neyse, en çirkinine razı olurum artık Ну добре, візьму найстрашнішу Bem, vou ter que me contentar com a mais feia No cóż, zadowolę się tą najbrzydszą Jaja, jag får väl nöja mig med den fulaste Ach ja, ik neem genoegen met de lelijkste Nå ja, jeg må vel nøjes med den grimmeste Jaja, jeg får vel ta til такке med den styggeste 1 0 0
Professor Oldman was never seen again... Последния път, когато е видян професор Олдмън Это последний раз, когда профессора Олдмана видели. Das war das letzte Mal, dass Professor Oldman gesehen wurde. C’est la dernière fois qu’on a vu le professeur Oldman. È stata l’ultima volta che il professor Oldman è stato visto. Profesör Oldman’ın en son görüldüğü andı bu. Foi a última vez que o professor Oldman foi visto. 1 0 0
Приятел в нужда се познава A friend in need is a friend indeed. Друг познаётся в беде. Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis. L’amico si vede nel momento del bisogno. Gerçek dost, gerektiğinde iter. Amigo que é amigo dá aquela força — até com as mãos 1 0 0
J'ai pris une photo de mon fils recevant un prix avec sa prof. Горд баща снима сина си докато получава награда от своята учителка I took a picture of my son getting an award from his teacher Ojciec zrobił zdjęcie synowi gdy ten odbierał dyplom z rąk nauczycielki. Отец сфотографировал сына который получает диплом из рук своей учительницы. 1 0 0