Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Fotos divertidas y graciosas
  • Mejores chistes para reír
  • Últimos chistes divertidos
  • Chistes verdes
  • Chistes de médicos
  • Chistes de familia
  • Chistes de profesiones y trabajos
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes feministas
  • Chistes de animales
  • Chistes de gallegos
  • Chistes cortos
  • Chistes de religión
  • Chistes crueles
  • Chistes malos
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes groseros
  • Chistes de gays
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes de Suegras
  • Chistes argentinos
  • Chistes de políticos
  • Chistes calientes
  • Chistes infantiles
  • Chistes blancos
  • Chistes de la escuela
  • Chistes de fútbol
  • Chistes de policías
  • Chistes de deportes
  • Chistes picantes
  • Chistes peruanos
  • Chistes de vampiros
  • Chistes judíos
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de monjas
  • Chistes de vecinos
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de drogas
  • Chistes de rubias
  • Chistes de actos
  • Chistes de bares
  • Chistes de colmos de jardineros
  • Chistes de atlantes
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Navidad
  • Chistes de abogados
  • Chistes de colmos
  • Chistes de cornudos
  • Chistes de infidelidad
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de sexo
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de toreros
Мръсни и неприлични вицове, 18+ Dirty jokes Fiese Witze Chistes verdes Пошлые анекдоты Blagues salaces Barzellette Sporche Ερωτικά ανέκδοτα Безобразни вицеви +18 Fıkralar Анекдоти для дорослих Piadas Sujas Dowcipy z wulgaryzmami Fräckisar & Snuskiga skämt Vuile moppen 18+ Frække Jokes Vitser for voksne Alaston vitsit Piszkos viccek Bancuri scârboase Hříšné vtipy Nešvankūs juokeliai Pikantie joki Prostakluci
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Chistes verdes

Chistes verdes

Los chistes más populares de esta categoría
Когато се запознаваш със семейството му и баща му каже, че те е виждал някъде, но не се сеща къде When you meet his family and his dad says he's seen you before but can't remember where Когда знакомишься с его семьёй, и его отец говорит, что где-то тебя уже видел, но не помнит где Wenn du seine Familie triffst und sein Vater sagt, er hätte dich schon mal gesehen, weiß aber niсhт mehr wo Quand tu rencontres sa famille et que son père dit qu'il t'a déjà vue quelque part mais ne se souvient plus où Όταν γνωρίζεις την οικογένειά του και ο πατέρας του λέει ότι σε έχει ξαναδεί αλλά δεν θυμάται πού Quando incontri la sua famiglia e suo padre dice che ti ha già vista ma non ricorda dove Ailesiyle tanıştığında babası seni daha önce gördüğünü ama nerede olduğunu hatırlayamadığını söylediğinde Коли знайомишся з його сім'єю, а його батько каже, що вже десь тебе бачив, але не пам'ятає де Quando conheces a família dele e o pai diz que já te viu antes mas não se lembra onde Kiedy poznajesz jego rodzinę, a jego tata mówi, że już cię gdzieś widział, ale nie pamięta gdzie När du träffar hans familj och hans pappa säger att han sett dig förut men inte minns var Wanneer je zijn familie ontmoet en zijn vader zegt dat hij je eerder heeft gezien maar niet meer weet waar Når du møder hans familie, og hans far siger, at han har set dig før, men ikke kan huske hvor Når du møter familien hans og faren hans sier han har sett deg før, men ikke husker hvor
Cuando conoces a su familia y su padre dice que te ha visto antes pero no recuerda dónde
1 0
0
Когато разбере, че е сгрешила... и сега трябва да се извини. When she finds out she's wrong and now have to apologise Когда она понимает, что была не права... и теперь должна извиниться. Wenn sie merkt, dass sie Unrecht hatte... und sich jetzt entschuldigen muss. Quand elle se rend compte qu’elle avait tort… et qu’il est temps de s’excuser. Quando capisce di avere torto… e adesso deve chiedere scusa. Quando ela percebe que estava errada… e agora tem que pedir desculpas.
Cuando se da cuenta de que estaba equivocada… y ahora le toca disculparse.
1 0
0
Когато офтамолога каже: „Моля, прочетете последния ред.“ When the optician says: "Please read the last line." Когда окулист говорит: «Пожалуйста, прочитайте последнюю строку». Wenn der Optiker sagt: "Lesen sie bitte die letzte Zeile" Quand l’opticien dit : « Veuillez lire la dernière ligne. » Quando l’ottico dice: « Per favore, legga l’ultima riga. » Quando o oftalmologista diz: « Por favor, leia a última linha. »
Cuando el oculista dice: "Por favor, lea la última línea."
1 0
0
Преди, моята съпруга е участвала във филми за възрастни. Но с моя помощ откри Христос и сега пее в църковния хор. My wife used to act in adult films. But with my help, she found Сhrisт and now sings in the church choir. Раньше моя жена снималась в фильмах для взрослых. Но с моей помощью она обрела Христа и теперь поёт в церковном хоре. Früher hat meine Frau in Erwachsenenfilmen mitgespielt. Aber mit meiner Hilfe hat sie zu Christus gefunden und singt jetzt im Kirchenchor. Avant, ma femme jouait dans des films pour adultes. Mais grâce à moi, elle a trouvé le Сhrisт et chante maintenant dans la chorale de l’église. Antes, minha esposa atuava em filmes adultos. Mas com a minha ajuda, ela encontrou Cristo e agora canta no coro da igreja. Prima, mia moglie recitava in film per adulti. Ma соn il mio aiuto ha trovato Cristo e ora canta nel coro della chiesa.
Antes, mi esposa actuaba en películas para adultos. Pero con mi ayuda encontró a Cristo y ahora canta en el coro de la iglesia.
1 0
0
Quand tu es une personne attentionnée et que ton collègue a mal au ventre Когато сте състрадателна душа, а колегата ви го боли стомаха When you're a compassionate soul, and your coworker has a stomach ache. Wenn du eine mitfühlende Seele bist und dein Kollege Bauchschmerzen hat. Quando você tem uma alma compassiva e seu colega está com dor de barriga. Quando hai un’anima compassionevole e il tuo collega ha mal di pancia. Когда ты — сострадательная душа, а у коллеги болит живот.
Cuando tienes un alma compasiva y tu compañero tiene dolor de barriga.
1 0
0
ако някои може да му спаси живота_ Non sono medico, ma se si salva, è merito di quella a destra I'm not a doctor, but if anyone can save his life, it's the woman on the right. Ich bin kein Arzt, aber wenn jemand sein Leben retten kann, dann ist es die Frau rechts. Я не доктор, но если кто и сможет спасти ему жизнь — так это женщина справа. Não sou médico, mas se alguém pode salvar a vida dele, é a mulher à direita. Не съм доктор, но ако някои може да му спаси живота, то ще е жената отдясно
No soy médico, pero si alguien puede salvarle la vida, es la mujer de la derecha.
1 0
0
По статистике 8 из 10 мужчин не смогут найти на ней колёсико Статистически, 8 от 10 мъже не могат да намерят колелцето на тази мишка Statistically, 8 out of 10 men can’t find the scroll wheel on this mouse. Statistiquement, 8 hommes sur 10 ne trouvent pas la molette de cette souris. Statistisch gesehen finden 8 von 10 Männern das Rädchen an dieser Maus niсhт. Estatisticamente, 8 em cada 10 homens não conseguem achar a rodinha deste mouse. Statisticamente, 8 uomini su 10 non riescono a trovare la rotellina di questo mouse.
Estadísticamente, 8 de cada 10 hombres no encuentran la ruedita de este ratón.
1 0
0
Cuando ella te convence de tener relaciones en la primera cita y te sientes usado
1 0
0
Que olor a locro que tenes. ¿Que?	 ¿Que?
1 0
0
Mucho cuidado andan metiendo gente a la fuerza en un carro gris.
1 0
0
SE BUSCA  Se extravió, su nombre es Max. Mi vecina está destrozada, dice que es su única compañía. El que lo encuentre se puede quedar con el perro
1 0
0
Tu ex sufriendo 1 día después de su ruptura
1 0
0
Cuando tu suegro te dice que te ha visto antes pero no sabe dónde...
1 0
0
A veces la vida es injusta
1 0
0
El qué entendió Bien no lo voy a explicar
1 0
0
Que rara arma vikinga
1 0
0
Venian caminando una pareja por la vereda y se encuentran соn un amigo del hombre que hace tiempo no se veian... Se saludan y le dice el amigo " como estan tanto tiempo?"
"Como andas JOSE, te veo Jodido te paso algo", el marido le dice al amigo" Estoy enfermo, me voy a morir me dieron dos meses de vida"
"No me digas" dice el amigo "pero q tenes?" El tipo le dice "tengo sida y es mortal, ya me hice todos los analisis y no hay vuelta atras"
"Che que mal, no se que decirte, bueno cualquier cosa vos avisame" le dice a la mujer del amigo, y luego de esto se va muy compungido. La mujer le dice al marido "Hay gordo porque le mentiste, aunque sea verdad que vas a morirte, porque le dijiste que ibas a morirte de SIDA?" y este le contesta " yo morirme me muero igual, pero a vos no te coje ni el loro la ****"
60 0
0
Que tiene popeye en el ****
Aceite de oliva
60 0
0
El cura que se entera que las monjas de su iglesia son un poco golfillas y decide confesarlas a todas.
Llama a la primera:
- Haber luisita has tocado alguna vez un ****,y luisita responde:una vez соn el dedo meñique. Pues mete el dedo meñique en la pila del agua bendita y reza 5 padres nuestros.
Llama a la segunda:
- Haber conchita has tocado alguna vez un ****,y conchita responde:una vez me pusieron uno en toda esta mano y yo lo agarre соn fuerza y lo agite durante 10 minutos,el padre miro alcielo tomo aire y le dice pues mete la mano en la pila y reza 20 padres nuestros.
Se dispone a llamar a la tercera:
- Y justo cuando va a llamar a la tercera viene la cuarta monja por detras quita a la tercera del medio y le dice al cura:ni que se te ocurra a ti que me voy a poner ha hacer gargaras,despues de que esta meta el сulо en la pila,OK!
60 0
0
Esto era un ladron ke estava en un convento y oye a una monja y se suve a una viga y deja colgando el ****. va la monja y como no sabia ke era eso cojio y tiro y se callo un collar y coje y llama a las demas monjas ellas ke tiranron las empezaron a kaer cosas y va una tira y ke no cae nada y ke no cae nada y tanto tirar y tira le cae la **** y dice mira nivea.
60 0
0
  • Anterior
  • Siguiente
Privacy and Policy Contact Us