Љубов Ме сакаш ли? Ο Αδάμ Αδάμ και Εύα. адам и ева прогуливаются по эдемскому саду. ева спрашивает адама: -... Θεός- Αδάμ... Райската градина. Адам и Ева се разхождат Адам и Ева се разхождат из райската градина. Eva asks Adam in the Garden of Eden: Adam och Eva: - Adam, älskar du mig? - Javisst, vem annars? Eva fragt Adam im Paradies: "Adam, liebst du mich noch?" Adam: "Wen denn sonst?" Nun dia lindo Adão e Eva estão sentados no Jardim do Eden, quando Eva faz a seguinte pergunta a Adão: " Querido tu me amas?" E ele responde - E por acaso tem outra? Hørt når Adam spurte Eva om hun elsket han? - Ja, hvem ellers? Rakastatko sinä minua Eeva, Aatami kysyi. No ketä muutakaan, Eeva ärähti. Eva en Adam liggen in de zon . Opeens vraagt Eva aan Adam: Zeg adam, houde gij eigenlijk nog van mij??? Natuurlijk zegt Adam met een teleurgesteld gezicht en hij zegt: Ja duuh stoem wijf, van wie... Adam: Eva, vil du gifte deg med meg? Eva: Ja. hvem ellers? Adão e Eva estavam no paraíso, quando Eva pergunta para Adão: — Bem, você me ama de verdade? Então Adão responde: — E eu tenho lá outra escolha! Adam wandelt voor de zondeval met God in de hof van Eden. Adam: "Waarom heeft u me eigenlijk zo Idzie Adam i Ewa przez Raj. Ewa pyta Adama drżącym głosem: - Adamie kochasz Ty mnie? Adam odpowiada: - A kogo mam kochać? Adão e Eva passeiam pelo Paraíso: - Você me ama? - pergunta Eva. - E eu lá tenho escolha? Adam vraagt aan Eva: "Ben je op mij verliefd?" Zegt Eva: "Ja, op wie anders?" Eva: „Miluješ mě?” Adam: „A mám na výběr?” Adam si Eva se plimbau prin Rai: - Tu ma iubesti? - intreaba Eva. - Da, si mai departe ce facem? ... cu un ton Indiferent, raspunse Adam. Mannen säger till Gud: - Gud, varför har du gjort kvinnan så vacker? - För att du skulle kunna älska henne”, svarar Gud. - Varför gjorde du henne så dum? Så att hon skulle kunna älska dig.