Πολύ σκοτεινά είναι...
Confession
Είναι σκοτεινά εδώ μέσα...
Една жена има любовник
На Трпана и доаѓа швaлерот дома додека маж и бил на работа. Нејзиниот 9 годишен син упаѓа дома ненадејно
A housewife takes a lover during the day
Um homem e uma mulher estão fazendo sexo
C'est une femme qui profitant de l'absence de son mari le trompe (banal jusque là)
Immer häufiger kommt ein fremder Mann zur Mama und die beiden verschwinden im Schlafzimmer. Eines Tages versteckt sich der 8-jährige Sohn im Kleiderschrank
Eine Frau hat eine Affäre während ihr Mann auf der Arbeit ist. Während sie gerade mit ihrem Liebhaber im Bett ist
En kvinna har tagit med sig sin älskare hem under dagen
En kvinna har en älskare som brukar komma på besök medan hennes man är på jobbet. En dag kommer kvinnans 10-åriga son hem tidigare än vanligt och råkar se paret i sängen. Han gömmer sig i...
Ein Junge versteckt sich abends im Schlafzimmer im Schrank um zu sehen wie es beim Sex abgeht. Dann kommen die Mutter und ein Priester und haben ordentlich Spaß. Plötzlich kommt der Vater. Der...
Little Johnny is in his closet when he hears a noise. His mom comes in and starts having sex with someone other than his dad. He hears a door slam and his mother say "Oh no
Una donna spesso riceve il suo amante in casa durante la giornata quando il marito è a lavorare
Una donna è a letto col suo amante mentre sente il marito rientrare. In tutta fretta fa nascondere l'amante dentro l'armadio. Mentre è dentro l'armadio l'uomo si accorge di non essere da solo
Asszony a szeretőjével tölti a napot
Uma dona de casa recebe um amante todo dia em sua casa a tarde
El marido llega a casa sin avisar
O femeie avea un amant in timp ce sotul ei era plecat la serviciu. Intr-o zi
Une femme reçoit souvent son amant pendant que son mari est au travail. Un jour
Bula locuia in America. Intr-o dimineata o aude pe mama lui vorbind la telefon cu amantul ei. Ii zicea sa vina maine si cand vine sotul ei sa se ascunda in dulap. A doua zi Bula intra in dulap...
Un niño de 9 años vuelve a casa antes de lo previsto al haber acabado las clases antes. Al entrar
Neprasidėk su mažais vaikais. Kol vyro nėra namuose
Μία παντρεμένη κυρία κερατώνει τον άντρα της και κάθε φορά που ο εραστής της έρχεται σπίτι
Muž odejde do práce a žena si přivede domů milence. Její malý syn přijde neočekávaně ze školy
Pepicek jde rano do skoly a tatinek do prace maminka zustane doma
Kol vyro nėra namuose
Jochie: Donker hier hé
Minnaar: Ja , dat is het zeker
Jochie: Ik heb een voetbal
Minnaar: Das fijn voor je
Jochie: Kopen?
Minnaar: Nee , dank je
Jochie: Mijn vader staat hier wel buiten hé
Minnaar: Oké oké , hoeveel?
Jochie: 250
En zo kocht de minnaar de voetbal...
In de weken daarop gebeurde het weer dat het jochie en de minnaar samen in de kast zitten.
Jochie: Donker hier hé
Minnaar: Ja , dat is het zeker
Jochie: Ik heb een paar voetbalschoenen
De man herinnert zich de vorige keer en vraagt: Hoeveel?
Jochie: 750
Minnaar: Oké
En zo werden ook de voetbalschoenen verkocht...
Een paar dagen later zegt de vader tegen zijn zoontje: Pak je voetbal en je voetbalschoenen , dan gaan we lekker een potje voetballen op het gras
Jochie: Gaat niet
Vader: Hoezo niet?
Jochie: Ik heb ze verkocht
Vader: Wat ? Voor hoeveel heb je ze verkocht?
Jochie: Samen 1.000
Vader: Dat is toch veel te veel ! Je hoort je vriendjes niet teveel te vragen! Dat is veel meer dan die bal en die voetbalschoenen hebben gekost! Ik neem je mee naar de kerk , dan kan je aan de pastoor opbiechten wat je hebt gedaan!
Ze gaan naar de kerk en de vader neemt zijn zoon mee naar het biechthok, laat hem naar binnen gaan en sluit de deur.
Jochie: Donker hier hé
Pastoor: BEGIN NIET HE MANNEKE!!!