Офицер от отдела за борба с наркотиците отива в една ферма
Офицер из Управления по борьбе с незаконным оборотом наркотиков приехал на ферму и потребовал показать ему поля на предмет выращивания там наркосодержащих растений.
A DEA officer stopped at a ranch in Texas , and talked with an old rancher.
Un jour, un officier de police se pointe dans une ferme et déclare au fermier qu
Ein Bauer erhält Besuch von der Polizei. Polizist: "Wir haben einen anonymen Tipp bekommen, dass Sie illegale Pflanzen züchten und müssen nun Ihren Bauernhof durchsuchen." Der Bauer, der nichts zu...
Een rechercheur stopte bij een boerderij ergens in Overijssel en sprak met een oude boer. Hij zei tegen de boer: "ik moet de boerderij inspecteren op illegaal verbouwde wiet" De boer zei: "Ok, maar...
— Preciso inspecionar sua fazenda por plantação ilegal de maconha!
O fazendeiro responde:
— Ok, mas não vá naquele campo ali — diz, apontando para uma área cercada.
O oficial, рuто da vida, diz indignado:
— O senhor sabe que tenho o poder do governo federal comigo? — e tira do bolso um crachá mostrando ao fazendeiro. — Este crachá me dá a autoridade de ir onde quero... e entrar em qualquer propriedade. Não preciso pedir ou responder a nenhuma pergunta. Está claro? Fiz-me entender?
O fazendeiro todo educado pede desculpas e volta para o que estava fazendo.
Poucos minutos depois o fazendeiro ouve uma gritaria e vê o oficial do governo federal correndo para salvar sua própria vida perseguido pelo Santa Gertrudes, o maior touro da fazenda. A cada passo o touro vai chegando mais perto do oficial, que parece que será chifrado antes de conseguir alcançar um lugar seguro. O oficial está apavorado. O fazendeiro larga suas ferramentas, corre para a cerca e grita com todas as forças de seus pulmões:
— Seu crachá! Mostre o seu CRACHÁ!