En bonde beställer en högteknologisk mjölkningsmaskin och när den levereras slumpar det sig så att hans fru är bortrest.
Bonden bestämmer sig därför för att testa maskinen på sig själv först. Han för in snoppen i utrustningen och trycker på startknappen. Maskinen gör ett вrа jobb och han har det minst lika trevligt som när frugan är i farten.
Men när han är färdig kan han inte ta bort maskinen. Han tittar i manualen, men utan att hitta något som kan hjälpa honom. Han trycker på varenda knapp, men det enda som händer är att maskinen skakar, klämmer och suger mer eller mindre.
Till sist bestämmer han sig för att ringa upp tillverkaren.
- Ja, hallå, jag har just köpt en mjölkningsmaskin av er. Den är jättebra, men jag undrar hur man gör för att ta av den från kornas spenar.
- Inga problem, maskinen är programmerad så att den automatiskt släpper taget när den har samlat ihop två liter mjölk!
Фармерот и машината за молзење Mmmmmmmilk The Tale Of The Three Holes Ο αγρότης παράγγειλε το τελευταίο μοντέλο Το ... μηχάνημα. Την πάτησε. один техасский фермер приобрёл молокодойный аппарат. решил он его... Един човек решил да си направи модерна кравеферма. Ein Geschäftsmann ist schon seit Stunden mit dem Auto unterwegs und verspürt ganz plötzlich eine gewisse Wolllust. Un granjero compra una ordeñadora para las vacas Un tizio compra un mungivacche poi decide di attaccarselo all'uccello per farsi masturbare. Non riusciva più a fermarlo cosi chiama il sig che glielo ha venduto e gli spiega il problema. allora il sig risp: Председатель колхоза купил в супермаркете электрический молокоотсос для коров "Катенька". Bonden hade hört mycket talas om automatiska mjölkmaskiner. Man skulle ju inte ens behöva dra i spenarna själv. Och efter en tids funderande beslöt han att skaffa sig en mjölkmaskin Un fermier commande une trayeuse automatique à vache très high-tech. Comme sa femme est partie faire des courses il décide Ein Bauer in Kanada entdeckt eine Marktlücke und eröffnet auf seiner Farm eine Art Puff. Er stellt hinter seinem Haus eine Bretterwand auf und bohrt drei Löcher rein. Für ein paar Kanadische Dollar... En bonde hade en högteknologisk mjölkmaskin. En dag när frun var bortrest beslöt han att prova den på sig själv. Han stoppade in sitt styva organ och startade maskinen. Det fungerade utmärkt. Men... Een dakloze man is moe en heeft het koud. Hij zoekt een slaapplaats. Hij klopt bij een boerderij aan en vraagt of hij daar mag slapen. Van de boer mag hij wel in de hooischuur slapen Młody mężczyzna widzi na wystawie sklepu rolniczego dojarkę. I nagle przychodzi mu do głowy pewien pomysł. Idzie do sklepu