Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Roliga Bilder
  • Bästa ordvitsar
  • Topplista skämt
  • Alla barnen-skämt
  • Bellman skämt
  • Blondinskämt
  • Chuck Norris skämt
  • Din mamma-skämt
  • Fräckisar & Snuskiga skämt
  • Grova skämt
  • Göteborgshumor
  • Knack knack skämt
  • Norge skämt
  • Pappaskämt
  • Roliga historier
  • Sportskämt
  • Torra skämt
  • Skämt för Barn
  • Nunneskämt
  • Advokatskämt
  • Äktenskapsskämt
  • Osmakliga skämt
  • Polisskämt
  • Politiska skämt
  • Läkarskämt
  • Djurskämt
  • Religiösa skämt
  • Alkoholskämt och fyllehumor
  • Elektrikerskämt
  • "Katt åt..."-skämt
  • Mansskämt
  • Män och Kvinnor
  • Terroristskämt
  • Kvinnovitsar
  • Skolvitsar
  • Mörka skämt
  • Jude skämt
  • Skottevitsar
  • Bondvitsar
  • Fängelsevitsar
  • Jobbvitsar
  • Barvitsar
  • Prostitutionsvitsar
  • Bögskämt
  • Dåliga skämt
  • Lilla Per skämt
  • Svengelska skämt
  • Svärmor skämt
  • Fotboll skämt
  • Putinvitsar
  • Onanivitsar
  • Sekreterarvitsar
  • Skilsmässaskämt
  • Vuxenskämt
  • Snuskiga skämt
  • Fräckisar
Вицове за Англичани British Jokes Englische Witze Chistes en inglés Анекдоты про Лордов Blagues sur les anglais Barzellette sugli inglesi Ανέκδοτα για Άγγλους Вицеви за Англичани İngiliz Alman Türk Fıkraları Анекдоти про англійців Piadas de Ingleses Dowcipy o Anglikach i Anglii Engelska skämt Engelse moppen Englænder-vittigheder Vitser om engelskmenn Vitsit englantilaisista Viccek az angolokról Glume despre englezi Vtipy o Angličanech Anekdotai apie anglus Anekdotes par angļiem Vicevi o Englezima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Engelska skämt

Engelska skämt

Mest populära skämt i den här kategorin
Принц Андрю преди и след като разбра, че стриптийзьорката за рождения ден е била истинска полицайка под прикритие. Принц Ендру пред и откако сфати дека стриптизерката за роденден била вистинска полицајка под прикритие. Prince Andrew before and after he realized the birthday stripper was actually an undercover cop. El príncipe Andrés antes y después de darse cuenta de que la stripper del cumpleaños era en realidad una policía encubierta. Принц Эндрю до и после того, как понял, что стриптизёрша на день рождения — на самом деле полицейская под прикрытием. Prinz Andrew – davor und danach, als er merkte, dass die Geburtstags-Stripperin in Wirklichkeit eine Undercover-Polizistin war. Le prince Andrew avant et après avoir réalisé que la strip-teaseuse d’anniversaire était en fait une policière en civil. Ο πρίγκιπας Άντριου πριν και μετά όταν κατάλαβε ότι η στριπτιζέζ των γενεθλίων ήταν στην πραγματικότητα αστυνομικός με κάλυψη. Il principe Andrew prima e dopo aver capito che la stripper del compleanno era in realtà una poliziotta sotto copertura. Prens Andrew, doğum günü striptizcisinin aslında gizli bir polis olduğunu fark etmeden önce ve sonra. Принц Ендрю до і після того, як зрозумів, що стриптизерка на день народження — насправді поліцейська під прикриттям. O príncipe Andrew antes e depois de perceber que a stripper do aniversário era, na verdade, uma policial à paisana. Książę Andrzej przed i po tym, jak zorientował się, że urodzinowa striptizerka była tak naprawdę policjantką pod przykrywką. Prins Andrew vóór en nadat hij doorhad dat de verjaardagstripper eigenlijk een undercoveragente was. Prins Andrew før og efter han fandt ud af, at fødselsdagsstripperen i virkeligheden var en politibetjent undercover. Prins Andrew før og etter at han innså at bursdagsstripperen egentlig var en politibetjent undercover. Prinssi Andrew ennen ja jälkeen, kun hän tajusi, että synttäristrippari olikin oikeasti peitepoliisi. Andrew herceg, előtte és utána, miután rájött, hogy a születésnapi sztriptíztáncosnő valójában beépített rendőrnő. Prințul Andrew înainte și după ce și-a dat seama că stripteuza de la ziua de naștere era, de fapt, o polițistă sub acoperire. Princ Andrew před a po tom, co zjistil, že narozeninová striptérka byla ve skutečnosti policistka v utajení. Princas Andrew prieš ir po to, kai suprato, kad gimtadienio striptizo šokėja iš tikrųjų buvo slapta policininkė. Princis Endrjū pirms un pēc tam, kad saprata: dzimšanas dienas striptīzdejotāja patiesībā bija policiste zem piesega. Princ Andrew prije i poslije kad je shvatio da je rođendanska striptizeta zapravo policajka na tajnom zadatku.
Prins Andrew före och efter att han insåg att födelsedagsstripparen egentligen var en polis undercover.
1 0
0
Engelska skämt
Знаех си, че тази снимка ми изглежда позната Знаев дека оваа слика ми изгледа позната I knew that picture looked familiar Sabía que esa foto me resultaba familiar Я знал, что эта фотография выглядит знакомо Ich wusste, dass mir dieses Bild bekannt vorkam Je savais que cette photo me semblait familière Ήξερα ότι αυτή η φωτογραφία μου φαινόταν οικεία Sapevo che quella foto mi sembrava familiare Bu resmin tanıdık göründüğünü biliyordum Я знав, що ця фотографія виглядала знайомою Eu sabia que aquela foto me parecia familiar Wiedziałem, że to zdjęcie wygląda znajomo Ik wist dat die foto er bekend uitzag Jeg vidste, at det billede så bekendt ud Jeg visste at det bildet så kjent ut Tiesin, että tuo kuva näytti tutulta Tudtam, hogy az a kép ismerősnek tűnt Știam că poza aceea părea familiară Věděl jsem, že ten obrázek mi připadá povědomý Žinojau, kad ta nuotrauka atrodė pažįstama Zināju, ka tā bilde izskatās pazīstama Znao sam da ta slika izgleda poznato
Jag visste att den bilden såg bekant ut
1 0
0
Engelska skämt Skämt om Trump
A guy goes to a pet store to buy a goldfish. The salesman asks him, ”Do you want an aquarium?”
The guy responds, ”I don’t care what star sign it is!”
0 0
0
Engelska skämt
What do you call bears with no ears? B–
0 0
0
Engelska skämt
How do you make holy water? You boil the hеll out of it.
0 0
0
Engelska skämt
Will glass coffins be a success? Remains to be seen.
0 0
0
Engelska skämt
I was wondering why the ball was getting вiggеr. Then it hit me.
0 0
0
Engelska skämt
Where do you find a соw with no legs? Right where you left it.
0 0
0
Engelska skämt
Why aren’t koalas actual bears? They don’t meet the koalafications.
0 0
0
Engelska skämt
A bear walks into a restaurant. He tells his waiter, ”I want a grilled …. cheese.” The waiter says,
- ”What’s with the pause?"
"Whaddya mean?” the bear replies. ”I’m a bear!”
0 0
0
Engelska skämt
What’s E. T. short for? Because he’s only got little legs.
0 0
0
Engelska skämt
What do you call a Frenchman wearing sandals? Phillipe Phillope.
0 0
0
Engelska skämt
Never criticize someone until you have walked a mile in their shoes. That way, when you criticize
Them, you’ll be a mile away, and you’ll have their shoes.
0 0
0
Engelska skämt
Two men meet on opposite sides of a river.  One shouts to the other,
”I need you to help me get to the other side!”
The other guy replies,
”You’re on the other side!”
0 0
0
Engelska skämt
What’s the difference between a hippo and a zippo? One is really heavy, and the other is a littlelighter.
0 0
0
Engelska skämt
And God said to John, ”Come forth and you shall be granted eternal life.” But John came fifth and won a toaster.
0 0
0
Engelska skämt
Two windmills are standing in a wind farm. One asks, ”What’s your favorite kind of music?” The other says, ”I’m a big metal fаn.”
0 0
0
Engelska skämt
Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He’s all right now.
0 0
0
Engelska skämt
What do you call a bee that can’t make up its mind? A maybe.
0 0
0
Engelska skämt
Hear about the new restaurant called Karma? There’s no menu—you get what you deserve.
0 0
0
Engelska skämt
What’s a foot long and slippery? A slipper.
0 0
0
Engelska skämt
- What do you call Germany with less people?
- Just GER
3 0
0
Engelska skämt
That queue is ken standing in?
- The Barbie queue
3 0
0
Engelska skämt
  • Nästa sida
Privacy and Policy Contact Us