Зафркавање
Прашања
Conversación entre camello y el elefante
Möpse auf dem Rücken
Ελέφαντας και καμήλα
Ελέφαντας vs Καμήλα
Η καμήλα και ο ελέφαντας
Слонът пита камилата:
Elephant asks a camel:''why do you have two boobs on your back?"
Treffen sich ein Kamel und ein Elefant in der Wüste sagte der Elefant:
Treffen sich ein Elefant und ein Kamel. Sagt der Elefant zum Kamel:
Un éléphant à un chameau :
Un elefante pregunta a un camello
Their was a camel and elephant
Слон подходит к верблюду и спрашивает его. - Верблюд
En elefant och kamel träffas: - Varför har du brösten på ryggen? undra elefanten. - Ska du säga som har snoppen i ansiktet!
Un chameau et un éléphant se rencontrent pour la première fois : L'éléphant
De olifant vraag aan de kameel: "Waarom staan uw tetten op uw rug?" De kameel antwoordt: "Dat vind ik een stomme vraag als ge rondloopt met een lul op uw bakkes!"
De var en kamel och en elefant. Elefanten sa till kamelen: - Varför har du dina bröst på ryggen? Då sa kamelen: - Ska du säga som har snoppen i ansiktet.
Elefanten till kamelen: – Varför har du tuttarna på ryggen? – Ska du säga som har snoppen mitt i ansiktet.
Een olifant komt een kameel tegen en vraagt “Waarom heb jij borsten op je rug?” Zegt de kameel “Wat een aparte vraag voor iemand die een lul aan zijn gezicht heeft hangen.”
Rolando a maior festa na selva
Слон верблюдові: "Ха-ха
Een olifant en een kameel komen elkaar tegen. Vraagt de olifiant aan de kameel: "Waarom heb jij je borsten op je rug?" "Wat een rare vraag"
Hvad sagde næsehornet til elefanten? hvorfor har du to patter på ryggen? Hvad sagde kamelen til elefant? hvorfor har du en pik i panden? dickhead!
Elefanten og Kamelen Elefanten spurgte kamelen: - Hvorfor sidder dine patter egentligt på maven? Så svarede kamelen: - HAH! Og sådan et spørgsmål skulle komme fra en
Kameli ja norsu tapasivat. Norsu kysyi: miksi ihmeessä sinulla on tissit selässä? Kameli vastasi: tyhmä kysymys sellaiselta
Un elefante chiede ad una cammella: - Perché hai le tette sulla schiena? - Senti che cazzo di domande fa uno che ha il pisello in faccia.
Treffen sich ein Elefant und ein Kamel in der Wüste. Sagt der Elefant:
Det var en kamel og en elefant som sto og snakket sammen
Kamel zum Elefant: "Wieso hast du einen Pimmel im Gesicht?" Elefant sagt darauf: "Das muss mich jemand fragen
Az elefánt kérdezi a két púpú tevétől: - Miért a hátadon hordod a melleidet? - Hmm
Een olifant en een kameel lopen door de woestijn
Er lopen een kameel en een olifant in de woestijn. Zegt de olifant tegen de kameel; "wat zie jij er gek uit met die tieten op je rug". Zegt de kameel tegen de olifant; "Ach kijk toch naar jezelf...
Er was eens een kameel en een olifant toen zee de olifant is het leuk met je borsten op je rug en toen zee de kameel gij moet niks zegen met u Piemel op u hoofd
- Varför har du brösten på ryggen?
Vad sa kamelen till elefanten då?
- Varför har du snoppen i ansiktet?