Jeden pilot havaruje s letadlem někde uprostřed Číny. Dlouho bloudí nekonečnou pustinou, až nakonec dorazí ke starému panskému sídlu v lesích. Otevře mu starý Číňan a on hо požádá, aby u něj mohl přespat. Číňan hо pustí dovnitř pod podmínkou, že si nesmí nic začít s jeho ženou. Pilot mu to slíbí se slovy, že druhý den poputuje dál. Nato hо Číňan upozorní, že jestli hо chytí, podrobí hо třem nejhorším čínským mučením.
Večer u večeře se ale pilot nenápadně domluví s Číňanovou ženou a v noci ji navštíví. Potichu si užívají a pilot v domnění, že starý Číňan je napůl hluchý, jde spát. Ráno se však probudí s těžkým břemenem na hrudi. Otevře oči a vidí velký balvan na prsou a na něm nápis: „1. nejhorší čínské mučení - velký kámen na hrudi.”
Pilot si pomyslí, že to je jednoduché mučení a jde kámen vyhodit z okna. V tom na zadní straně kamene uvidí nápis: „2. nejhorší čínské mučení - kámen přivázán k pravému varleti.”
Pilot, když viděl, že kámen je už moc daleko na to, aby hо chytil, vyskočí z okna za kamenem a hned pod oknem uvidí další nápis: „3. nejhorší čínské mučení - levé varle přivázané k noze postele.”
The Three Chinese Tortures Κινέζικα βασανιστήρια Τα τρία κινέζικα βασανιστήρια Perdu en forêt, un jeune occidental trouve refuge chez un vieux chinois. Ce dernier charge sa fille de préparer sa chambre et prévient son hôte : Um homem se perdeu no meio da China. Passou 3 meses dormindo em cavernas e comendo plantas, passando frio e fome. Um belo dia ele avistou no alto de um monte uma enorme casa chinesa. Correu em sua direção e bateu a porta. Abriu-a um senhor chinês de longas barbas brancas que perguntou o que o... Les trois pires tortures chinoises. Un gars est perdu au beau milieu de la campagne chinoise. Cela fait trois semaines qu Een jonge man loopt peinzend door het bos, is de weg kwijt, en ziet plots een klein huisje. Hij klopt op de deur, en een klein, oud Chinees mannetje doet de deur open. Un homme est perdu dans les montagnes en Chine depuis trois semaines, quand il aperçoit enfin une maison. Il frappe à la porte. - Oui ? - Bonsoir, je suis perdu depuis trois semaines, je n Ήταν μια φορά ένα αεροπλάνο, που πετούσε πάνω από τα Ιμαλάια, όταν ξαφνικά έπαθε βλάβη και έπεσε στην κορυφή του βουνού. Ένας από τους επιβάτες ξύπνησε σε ένα μοναστήρι και βλέπει από πάνω του ένα... A királyfi bejelentkezik a kínai császárhoz, hogy szeretné elvenni a lányát. A császárnak az a feltétele, hogy a királyfi állja ki a három legszörnyűbb kínai kínzást. A királyfi beleegyezik. Elmegy... Um certo homem estava na seca pra catar uma linda chineisinha,porém,contudo seu avô proibiu-o de dar uns craus nela e ameaçou-o com as três grandes torturas chinesas. No dia seguinte o velho pegou... Een man is op een lange wandeltocht door China. Op een avond zoekt hij een plek om de nacht door te brengen. Op een gegeven moment ziet hij een klein huisje en hij besluit om aan te bellen. De deur... Jauns puisis pastaigājās mežā un apmaldījās. Beigu beigās tas nonāca pie mazas būdeles. Pieklauvējot, durvis atvēra vecs ķīnietis ar sirmu bārdu. - Vai varu pie jums pārnakšņot? - Protams, bet...