Der Ziegelstein
в комнату бочком протискивается ревущий вовочка. мама: - что...
Едно момченце дотичало разплакано при майка си:
Майка пита детето си:
Una vecina encuentra a un niñito sentado en las escaleras
Le petit garçon entre dans la cuisine
Jasiu wraca do domu i rozpaczliwie płacze. - Co się stało? - Łowiliśmy ryby z tatą
Zapłakany Jasiu przychodzi do mamy: - Mamo
En kvinna ser en liten pojke sitta på en trappa och gråta. - Vad är det
Der kleine Sohn kommt weinend zur Mutter: "Papi hat sich mit dem Hammer auf den Daumen geschlagen!" Die Mutter erstaunt: "Deshalb brauchst du doch nicht zu weinen!" Der Sohn: "Erst habe ich ja...
Little Johnny comes downstairs crying. His mother asked
“Pierino perche’ piangi?”. “A papa’ e’ caduto un martello sul piede!”. “Suvvia
Un băieţel intră plângând în casă. Maică-sa: - Ce-ai
"Aber Märkus, warum weinst du denn?"
"Da Chef wollte ein Bild aufhängen, und hat sich dabei auf den Daumen gehaut."
"Aber deswegen brauchst du doch niсhт zu weinem!"
"Zuerst habe ich ja auch gelacht..."