В един самолет пътували четирима души. Президент, Професор, Студент и Старец. По едно време самолетът се развалил и пилота им казал, че има само 3 парашута. Президентът грабнал първия парашут и казал:
- Аз съм най-важен затова трябва да се спася.
И скочил. След него професорът взел втория и казал:
- Аз съм най-умен и затова трябва и аз да оцелея.
И скочил. А старецът казал на студента:
- Хайде, скачай с последния парашут ти си млад трябва да се спасиш, а аз вече съм си изживял годините.
А студентът му казал:
- Спокойно старче има два парашута, защото "умният" скочи с раницата ми!
Падобран Parachute Crap Shoot Bush der Papst und ein Schuljunge Flugzeug stürzt ab Бил Гејтс A lawyer Ένα βράδυ Obama A blonde woman An airplane was about to crash; there were 5 passengers on board Bush A blonde Un avión está a punto de estrellarse. Hay cuatro pasajeros en el avión pero solo tres paracaídas. El primer pasajero dice: "Soy Steph Curry En Norrman Ein Flugzeug ist am Abstürzen. 5 Passagiere sind an Bord An airplane was about to crash. There were 4 passengers on board but only 3 parachutes. The 1st passenger said Een dokter En präst Four people are in an airplane En un avión iban 4 personas There are four people on an airplane. The pilot Der var tre mand ombord på en brændende flyver. En advokat En un avión iba el Papa In einem Flugzeug sitzen 4 Leute: Trump There’s a plane going down over the desert with only 3 parachutes on board. There are four people onboard Francis Pope En tysk Donald Trump Bill Clinton 5 Leute sitzen in einem abstürzenen Flugzeug An airplane was once making a routine flight from Hackensack Em um avião estavam Michael Jordan Donald Trump ein Prominent ein alter Opa und ein kleines Schulkind sitzen im Flugzeug. Das Flugzeug ist gerade am abstürzen Egy repülőgépen utazik Bush Aux journées portes ouvertes d'une base militaire Čech Su un aereo c'è Berlusconi The greatest Doctor Ein Österreichischer Pilot Obama Van e un avion Obama En un avión viaja Ronaldo In einem Flugzeug sitzen Der Präsident der USA