Блондинка в магазині:— Скажіть, в чому різниця між цим і цим телефонами?— Різниця між цим і цим телефонами в тому, що ось це МР3-плєєр, а це — фотоапарат. 0 0 0
Блондинка се провиква от банята: Блондинка започва мие косата си с шампоан, но в банята влиза нейна приятелка. Шампон La rubia, el shampoo y el pelo mojado Los gallegos y el champu - Петьо, имаме ли друг шампоан? Две блондинки са в квартирата си. Едната се провиква: Две блондинки под душа: Zwei Blondinen unter der Dusche: Sind zwei Blondinen in der Dusche. Sagt die eine zur anderen: Le dice Pepito a su madre: Por que a Loira toma banho com o chuveiro desligado? Después de un partido de tenis Manolo y Pepe se duchan en el club... - Manolo, ¿me puedex dar un poco de tu Champú? - Pero tú tienes el tuyo, ¿se te ha acabado? - No. Pero el mío dice "para cabello seco”, y yo lo tengo lodo mojado. Se están bañando dos atlantes en las regaderas del club, y Manolo dice: ¿Me podéis dar un poco de tu shampoo? Oye, pero si tú tienes el tuyo, ¿Acaso se te ha acabado? No, pero mira, el mío dice:... A blond was taking a shower and her husband called in and asked "did you find the new dry hair shampoo I picked up for you?" And the blond replied "yes but there's a problem I already got my hair wet" -Oye Manolo, ¿Me prestas tu champú? - Pero si tú tienes. - Sí, pero el mío dice para cabellos secos y el mío está mojado... Un atlante le dice a otro: - Oye Manolo, pásame otro champú. - Pero, si ahí en el baño hay uno. - Sí hombre, ¡pero este es para cabello seco y yo ya me lo he mojado! Manuel está tomando banho e grita para Maria: — Ô, Maria, me traz um shampoo. E Maria lhe entrega o shampoo. Logo em seguida, grita novamente: — Ô, Maria, me traz outro shampoo. — Mas eu já te dei... Due bionde fanno la doccia e una chiede all’altra: ‘Puoi passarmi lo shampoo per favore?’. ‘Ma se ne hai già uno!?’. ‘Sì, ma è per capelli secchi e io li ho bagnati!’ Estaban dos piuranos bañandose en un club de futfol y... - Oye Pancho ¿me prestas tu shampoo? - Pero Pedro tu tienes el tuyo - Si pero el mio dice para cabello seco y yo lo tengo todo mojado. Дві блондинки у квартирі. Одна у ванній миється й кричить звідти: — Олю, дай шампунь. — Там же у ванній повно шампуню. — Так тут на всіх написано "для сухого волосся", а я вже намочила. Estos son de dos peruanos duchandose y uno le pregunta si le deja su champu y el otro peruano le pregunta por que si el tiene y el le responde Que en el suño pone para cabello seco y el lo tenia... Blondýnka je ve vaně a volá na spolubydlící: „Katko, přines mi, prosím tě, šampon!” „Ale vždyť už jich máš u vany pět,” upozorní ji kamarádka. „Já vím, ale na všech je napsané, že jsou na suché... Temel duş almaya girer, şampuanı saçlarına boşaltıp ovalamaya başlar. Sırtını keselemeye gelen annesi sorar : - Oğlum kafanı ıslatmıyacak mısın ?.. Temel cevap verir : - Yok anne bu şampuan kuru... Blondinen til den anden blondine: Hvad laver du? - Jeg er lige i bad. - Jamen du har ikke tændt vandet? - Nej da, der står “Tørt hår” på denne shampoo Temel bir gün banyoya girmiş. Ama su akmıyormuş. Annesi sormuş. - Oğlum neden suyu açmadan şampuanla saçını yıkıyorsun?temel. - Anacığım bu şampuan kuru saçlar içinmiş. Xd :d Żona do męża: - Kochanie, podaj mi szampon. - Przecież butelka stoi zaraz koło ciebie. - Wiem, ale podaj mi inny, bo ten jest do włosów suchych, a moje są mokre... Deux blondes prennent leur douche ensemble. L'une demande : - Peux-tu me prêter ton shampoing ? L'autre lui dit : - Tu en as un juste derrière toi! Et la première blonde répond : - Oui mais celui... Divas blondīnes dzīvo kopā. Viena no vannas istabas sauc: Atnes man lūdzu šampūnu! Otra: Kāpec? Vannas istaba taču ir pilna ar šampūniem. - Jā, bet te uz visiem rakstīts- sausiem matiem, bet es... Дві блондинки в душі:— Передай мені, будь ласка, шампунь.— Але у тебе ціла пляшка в руці!— Це для сухого волосся, а я їх вже намочила. 0 0 0
Їдуть дві блондинки на машині. Колесо спустило. Підходять обидві, одна каже до другої:— Блін, все повітря вийшло...Друга відповідає:— Не все, зверху залишилося! 0 0 0
Розроблений мобільник для блондинок. Він рожевого кольору, має люстерко, пудреницю і дві кнопки — зелену і червону. 0 0 0
Блондинка отива на лекар с изгорени, ярко червени бузи. Пациент со изгорени уши оди на доктор Blonde Burn Iron Phone La oreja y la plancha Το σιδέρωμα. Ein Mann besucht einen Idioten, der auf beiden Ohren einen dicken Verband hat. A blonde with two red ears went to her doctor. The doctor asked her what had had happened to her ears? One day a blond walks into a doctors office with both of her ears burnt. The doctor askes her what had happened. Ein Beamter wird mit verbrannten Ohren ins Krankenhaus eingeliefert. "Wie ist das passiert?" fragt der Arzt. "Ich habe gebügelt", berichtet der Beamte, "da klingelte das Telefon. Ich war so in Gedanken, da habe ich statt des Hörers das Bügeleisen ans Ohr gepresst." - "Ja, aber wieso haben Sie... Duas irmãs, que por acaso eram loiras, moravam num apartamento quando uma amiga vai visitá-las e nota uma queimadura no rosto de uma delas: — Nossa amiga, o que foi isso? — Nem te conto! Estava passando roupa quando o telefone tocou e no reflexo eu acabei atendendo o ferro... — Nossa que descuido... Eine Blondine hat sich beide Ohren verbrannt. "Wie ist denn das passiert?" will der herbeigeeilte Arzt von ihr wissen. "Nun, ich war gerade beim Bügeln, als das Telefon klingelte, und dann habe ich aus Versehen das Bügeleisen ans Ohr gehoben." Daraufhin der Arzt: "Ja, aber wie haben sie... Comment faire cramer une blonde ? Il faut l'appeller sur son portable quand elle est en train de repasser ! Había un tipo con las dos orejas quemadas y su amigo le pregunta: ¿Por qué tienes las dos orejas quemadas? El atlante le responde: Porque estaba planchando y llamaron por teléfono y contesté con la... Bellman var på läkarbesök. Han hade fått kraftiga brännskador på båda öronen så doktorn frågade: - hur gick det till? - jag stod och strök när telefonen ringde men jag tog fel på telefonen och... Dois portuguêses chegam na casa de um amigo com a orelha queimada e o dono da casa perguna para um deles: -porque está com a orelha queimada?? e ele responde: -porque o tele fone tocou e sem... En blondin kommer till sitt arbete och hon möts av sin chef som säger, - Vad har hänt med dina öron? - Jag höll på att stryka lite kläder då telefonen ringde och jag svarade med strykjärnet.... Две блондинки: - Муцка, защо са ти превързани и двете уши? - Оооф, вчера взех да гладя. Звъни ми телефона през това време... - И ти кво? - Вместо телефонът допрях ютията до ухото си... - Добре де,... Iba caminando por la calle un borrachito y se encuentra con su compadre, y éste al ver que el borrachito tenía las orejas a carne viva le pregunta: - Pero, ¿qué te ha pasado compadre? - Es que a mi... Manolo está tratando de decirle algo al doctor. Dígame ¿Qué le pasó en las orejas? Ay, ay, ay, doctor es que escuché el teléfono y en vez de coger el teléfono cogí la plancha. ¿Y qué le paso en la... Ollie walks into work, and both of his ears are all bandaged up. The boss says, “What happened to your ears?” … … Ollie says, “Yesterday I vas ironing a shirt ven da phone rang and I accidentally... En blondine kom til legen med brennmerke på øret. Legen spurte da: - Hva har skjedd med deg. - Jo jeg holdt på å stryke ei bukse da telefonen ringte, og da tok jeg strykejernet. To gamle kjente møttes på byen: – Hva har du gjort med ørene dine, Knut? – Jo, du skjønner. Jeg stod med strykejernet da telefonen ringte. Og du vet jeg blitt litt distré med årene. Så jeg svarte... Hos lægen. "Hvordan kunne du brænde ørene?" "Jeg stod og strøg tøj, da telefonen pludselig ringede. Og så tog jeg fejl af telefonen og strygejernet!" "Men du har jo brændt begge øre..." "Ja, jeg... Legen på legevakten i Stockholm så spørrende på pasienten som hadde kommet inn med svidde ører. – Hvordan i alle dager klarte du å brenne deg slik på ørene, spurte hun pasienten. – Jeg stod og... C'est une blonde qui rend visite à sa copine blonde. Mais la copine a deux gros pansements, un sur chaque oreille. - Oh dis donc qu'est-ce qui t'es arrivé ? - Ben, c'est tout bête. L'autre jour,... Przychodzi baba do lekarza z poparzonymi uszami. Lekarz się pyta: co się pani stało? Prasowałam gdy zadzwonił telefon. A drugie ucho? Chciałam zadzwonić na pogotowie. Un uomo vicino ad un suo amico vedendolo con le orecchie piene di vesciche: - "per la miseria gigi, ma cosa hai fatto a quell'orecchio?" - "mia moglie ha messo il ferro da stiro vicino al telefono... Sarışın yanmış iki kulağıyla doktora gider. Doktor; - Kulaklarına ne oldu . Sarışın; - Ütü yapıyordum ve telefon çaldı. Ben de telefon diye ütüyü koydum kulağıma . ...Doktor; - Peki öteki kulağına... A portuguesa foi ao medico com queimaduras de segundo grau nas duas orelhas. — Mas como a senhora conseguiu queimar as duas orelhas? - perguntou o esculápio, indignado. — Ora, doutor! - explicou a... Han hadde stygge brannsår på begge ørene, og på legevakten ville de vite hva som hadde skjedd. - Jeg stod og strøk skjorter da telefonen ringte. Og så tok jeg feil og løftet strykehjernet til høyre... Een Belg liep met zijn oor helemaal in het verband. Een Nederlander kwam hem tegen en vroeg: "Wat is er met jou gebeurd?" De Belg antwoordde: "Ik was aan het strijken toen de telefoon ging". Білявка з обпеченими вухами приходить до лікаря.— Що трапилось? — запитує лікар.— Переглядала по телевізору серіал, праску вимкнути забула, а вона, як на зло, стояла поряд із телефоном. Коли пролунав дзвінок, я схопила замість телефона праску.— А інше вухо?— Так через дві хвилини мені знову зателефонували! 0 0 0
Розмовляють дві білявки.— Привіт! Як справи?— Та так... Щось погано почуваюсь.— Я знаю хороший засіб. Коли мені погано, я займаюсь сексом зі своїм чоловіком, і все швидко минає.— Чудова ідея, треба буде спробувати.Наступного дня.— Ну як, допомогло?— Так, дякую. Тільки твій чоловік ніяк не міг повірити, що це твоя ідея. 0 0 0
— А я ось одружився нещодавно. Із жабкою. Так от, ударилась вона об землю і перетворилась на прекрасну царівну.— Білявка?— Ага.— Гарна?— Ага.— Розумна?— Та як сказати... Дуже вдарилась. 0 0 0
Зустрічаються дві білявки. Одна іншій каже:— Я вчора склала тест на ІQ.— Ну, і скільки у тебе?— У мене п'ять. 0 0 0
Розмова двох блондинок:— Катя, а ти знаєш чому риби мовчать?— ???— А ти засунь голову в акваріум і спробуй що-небудь сказати! 0 0 0
Під'їхавши до перехрестя на "Пежо", дівчина пропускає зелене світло світлофора, потім червоне, знову зелене і ще раз червоне. До неї підходить поліцейський і галантно питає:— Мадемуазель віддає перевагу якомусь іншому кольору? 0 0 0
Жена притеснява по телефона мъжа си: Карбуратор Water in the Carburetor Anruf in der Autowerkstatt Wasser im Vergaser Καρμπυρατέρ Περί γυναικών Жена към мъжа си: — Любий, мені здається вода потрапила в карбюратор. — Ой, які ми розумні стали… На автах розуміємося. А ти хоч знаєш, де той карбюратор стоїть? — У машині… — А машина де? — У річці… A mulher liga toda esbaforida para o marido no escritório: — Querido, o carro não quer pegar... está com água no carburador. — Você já chamou um mecânico? — Não! — Então como é que sabe que o... Little Johnny runs to his dad and says, "Dad, there's water in the carburetor of the car!" "How can you be so sure?" the father asks. "I just know there is," replies Little Johnny. "Do... Дружина підходить до чоловіка: "Коханий, у мене машина зламалася, в карбюратор вода попала." - Та що ти розумієш! Ти взагалі не знаєш, що таке карбюратор! Де твоя машина? - У ставку... Mi esposa me dijo que el auto no estaba corriendo bien, que había agua en el carburador. Cuando pregunté donde estaba el auto ella me dijo: En el lago. Kona på 74 kom hjem til mannen sin og sa: – Kjære, bilen vil ikke starte, men jeg vet hva som er problemet. – Jaha, sa mannen tvilende. Og hva er problemet? – Det er vann i forgasseren, sa kona. –... Había una vez una señora que llama a su esposo y le dice: Cariñito, tuve problemas con el carro. Y el esposo le dice: ¿El carro? ¿Qué pasó? Nada, que creo que le entró agua en el carburador y por... Een vrouw komt op een middag thuis en zegt tegen haar man: "Schatje, de auto start niet meer, maar ik weet wat het probleem is" "Wat dan?" vraagt haar man. De vrouw antwoordt: "Er zit water in de... Une femme rentre chez elle après avoir fait les magasins. Son mari regarde le foot à la télé. - Chéri, dit-elle, il y a un problème avec la voiture. Elle ne démarre plus. - Un problème ? Avec ma... Vaimo soittaa miehelleen: - Auton kaasuttimessa on vettä ja se ei oikein käynnisty. - Missä auto nyt on? - Järvessä. Wife: "There's trouble with car. It has water in the carburetor." Husband: "Water in a carburetor? That's ridiculous." Wife: "I tell you the cas has water in the carburetor." Husband: "You don't... Mergina skambina vyrui. - Brangusis į mano mašinos karbiuratorių vandens pribėgo. - Oho tu dar, net ir tokį žinai. Kur jis yra ar bent žinai? - Na dabar tai ežere... A esposa chega bêbada, doidona, e quase caindo em casa e diz pro marido: — Amor, ic... entrou água no carburador do nosso carro... E o cara diz: — Mas, como se você sabe, se você não entende nada... Kovácsné ziláltan ront be a lakásajtón: - Gyere gyorsan Józsi! Valami baj van a kocsinkkal. Víz került a karburátorba. - Na, ne már! Hogy kerülhetett víz a karburátorba? Hol van az autó? - A Dunában?! - Драги, мислам дека карбураторот се наполни со вода. - Знаеш ли ти воопшто каде се наоѓа карбураторот? - Па знам драги, во автомобилот. - А каде е автомобилот? - Ене го во езерото. Dans une famille de mécaniciens, Toto, le tout jeune fils de 12 ans vient de faire son premier tour en voiture tout seul…. Et il revient sans la voiture. - Qu’est-ce qui se passe Toto ? - Je crois... Ao marido de Maria (Zé)chegar em casa, Maria diz : — Zéééééé ,o carro ta cum água no carburador!!! — Se nem sabe o que é carburador!!! - diz o Zé -Cade o carro??? — Vem vê!!! - diz a Maria... Ea: - "Draga, s-a Defectat masina. Cred ca are apa in Carburator." El: - "E ridicol! Tu nici Macar nu stii ce e ala carburator. Unde e Masina?" Ea: - "Pai in Piscina... O blondă vine la soţul ei: - Dragă, s-a stricat maşina! Are apă în carburator! - Iubito, tu nici nu ştii ce e ăla carburator. De unde ştii că are apă în carburator? Lasă că verific eu. Unde e... Manželka takhle jednou přijede z práce domů a povídá manželovi: "Drahý, v karburátoru je voda." "Voda v karburátoru? To je divný." "Opravdu, v karburátoru je voda." "Prosím tě, vždyť ty ani pořádně... - Brangusis, man atrodo, kad į karbiuratorių vanduo pateko… - Oi oi oi, kokia protinga, iš kur tokių frazių protingų prisirinkai? Tu bent žinai kur yra karbiuratorius? - Automobilyje… - O... Телефонує блондинка чоловікові й каже:— Дорогенький, здається в карбюратор моєї машини потрапила вода.— Як вона... а ти взагалі знаєш що таке карбюратор? — здивоване запитує чоловік. — А де машина?— У басейні... 0 0 0
Дочка звертається до мами:— Мама, а чому мене хлопчики у дворі називають "болванка"?— Не "болванка", а "блондинка"! Запам'ятай це, а краще запиши! 0 0 0
Блондинка дзвонить подрузі:— Ну як справи? Як себе почуваєш?— Ой, Свєтка! Я напіввагітна!!— Не зрозуміла.— Ой, подзвони пізніше. Ти мене відволікаєш! 0 0 0
Блондинка купила авто. Їде задоволена... Раптом чує брязкіт під днищем. Зупиняється, дивиться: ой, деталі на дорозі валяються! Якось покидала їх в багажник і поїхала в автосервіс. Механік подивився автівку та каже:— З авто у вас все гаразд, а ось каналізаційні люки потрібно б на місце відвезти... 0 0 0
Блондинка своєму хлопцеві:— У мене з’явилась думка!— І як вона себе почуває у цьому пустому приміщенні? 0 0 0
Йдуть дві блондинки і одна з них дивиться і каже:— В мене на штанах написано"Зроблено в Китаї".А друга каже:— А в мене крутіше, в мене на штанах написано "Маdе Іn Сhіnа"! 0 0 0
Білявка за кермом в'їжджає в зад іншому автомобілю. Звідти виходить водій і запитує:— Ви хоч іспит із водіння складали?— Звичайно, і багато разів! 0 0 0
Блондинка оформляє кредит. Менеджер:— Ось тут суму пишіть прописом.— А це як?— Буквами!— Та Ви при своєму розумі? Як я цифри напишу буквами? 0 0 0