Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове за изневяра Cheating Jokes Untreuewitze Chistes de infidelidad Анекдоты про измену Blagues sur l'adultère Barzellette sull'Infedeltà Ανέκδοτα για απιστία Вицеви за неверство Aldatma Fıkraları Жарти про зраду Piadas sobre traição Dowcipy o zdradzie Otrohetsvitsar Ontrouwmoppen Utroskabsvittigheder Utroskapsvitser Uskottomuusvitsit Viccek a megcsalásról Glume despre infidelitate Vtipy o nevěře Anekdotai apie neištikimybę Joki par krāpšanu Vicevi o preljubu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове за изневяра

Вицове за изневяра

Най-популярните вицове в категорията
Тя беше твърдо решила – любовник няма да си хваща.
Нека мъжът и сам да се мъчи.
33 0
0
- Мамо, татко ще си дойде ли тая вечер?
- Не. За два дни замина в командировка.
- Урааа! Ония чичко, с мустаците, пак ще ми донесе шоколад!
4 0
0
Мъж се прибира от командировка и подозирайки жена си в изневяра и вдига скандал:
– С приятелят ми Пешо ли ми изневери?
– Не!
– Тогава с приятелят ми Ники?
– Не!
– Да не си спала с Иван?
Жената сърдито:
– Я млъквай, бе! Да не мислиш, че аз си нямам мои приятели...
5 0
0
Една жена никога няма да изневери на мъжа когото обича... Освен, ако не му е страшно ядосана, не е пияна, отдавна не е правила cekc или не се е мярнал пред погледа и някой страхотен екземпляр...
Но иначе никога...
11 0
0
Ако жена ми ми изневери с Брад Пит, бих и простил и бих я разбрал.
Ама него не бих го разбрал!
175 1
0
Ревнива руса жена вдига скандал на мъжа си:
- Знам, че ме правиш на глупачка и ми изневеряваш! Но ще те хвана!
- Няма такова нещо, бе жена! От къде ти дойде на ума?
- Няма ли? А коя е тази АЛАРМА, дето ти звъни всяка сутрин в 6 и 30 по телефона?
6 0
0
Трпе бил кај љубовницата и се вратил дома доцна во ноќта. Жена му го пречекала со прашање:
Мъж се прибира изморен след работа. Жена му:
- Скъпи, защо миришеш на дамски парфюм? Ох, да, да, мило, сигурно сте били нагъчкани в автобуса и до теб е имало жена...
Продължава:
- Скъпи, а защо имаш червило на яката? Ох, да, да, сещам се, автобусът е спрял рязко и някоя жена си е лепнала устните на яката ти без да иска.
- Я, я... защо си с женски гащи? Казвай бързо!
- Айде ма, нали си умна, измисли нещо!
5 0
0
На 8-март изпрати анонимно букет цветя и бонбони на жена си!
Ако се прибере без тях значи си има любовник! А ти си мухльо...
2 0
0
"So let me get this straight," the prosecutor says to the defendant, "you came home from work early and found your wife in bed with a strange man." "That's correct," says the defendant. "Upon which," continues the prosecutor, "you take out a pistol and shoot your wife, killing her." "That's... "Angeklagter, warum haben Sie ihre Frau und nicht ihren Liebhaber erschossen?", fragte der Richter. "Weil es einfacher ist, eine Frau umzubringen als jeden Tag einen anderen Mann!" No meio de um julgamento: — O senhor confirma — diz o juiz, — que chegou a casa mais cedo naquele dia e que encontrou a sua mulher na cama com outro homem? — Correto, meritíssimo — diz o réu, de... Durante un juicio el juez le pregunta al acusado: - ¿Entonces usted me dice que llegó a su casa antes de lo habitual y encontró a su esposa en la cama con otro hombre? - ¡Correcto, señor juez! -... - Czy oskarżony moze wytłumaczyć dlaczego zabił żonę a nie jej kochanka? - Wysoki sądzie, doszedłem do wniosku, że lepiej zabić jedną kobietę, niż co tydzień kolejnego mężczyznę.
— Убили сте жена си, а не любовника! Защо?
— Г-н съдия, по-практично бе да стрелям по нея, отколкото всеки ден по различен мъж!
15 0
0
Съвет към мъжете, как да разберете, дали жена ви кръшка:
1. Купувате си бира...
2. Сядате на терасата и я изпивате...
3. Хвърляте бутилката на терасата на съседите...
4. Излиза съседката и почва да ви се кара - "К'во правиш, бе... простак?!"
5. Отговаряте ѝ - "Трай, ма, kуpbo!"
6. И се почва - "Аз ли съм kуpba? А жена ти ония ден..."
8 1
0
Я опасался, что моя девушка не получает удовольствие от секса, но сосед сказал - получает.
Мислех, че моето момиче не получава удоволствие от cekca, обаче съседа ми каза, че получава
15 0
0
Мъж черпи колегите си в службата с бонбони.
- Какво става, какъв е повода?
- Роди ми се момченце.
- Браво! А как е жена ти?
- Ами добре е засега... Още не съм й казал.
1 0
0
Мъж изкарал два дни с любовницата си, а на жена си бил казал, че е за риба.
На връщане към дома минава през рибарски магазин, за да си купи един шаран за алиби. Плаща го и казва на продавача:
- Я ми го подхвърли през тезгяха.
- Защо?
- Ами да мога с чиста съвест да кажа, че съм го хванал.
1 0
0
Влиза мъж в аптека. Рецепт La mujer en busca de Arsénico Arsen aus der Apotheke Ο Φαρμακοποιός Δηλητήριο Жена влегува во аптека и бара да купи отров. Жена в аптеката Ein Mann möchte seine Frau umbringen. Er geht zur Apotheke und verlangt Zyankali. Der Apotheker mustert ihn streng und meint: Le pharmacien au client: Аптекаря: A nice, calm and respectable lady went into the pharmacy, right up to the pharmacist, looked straight into his eyes, and said, "I would like to buy some cyanide." - Скажите, у вас есть мышьяк? Una donna entra in farmacia e chiede: A woman walks into a pharmacy Une femme se rend dans une pharmacie et demande de l'arsenic. Le pharmacien lui demande : Kommt ein Mann in die Apotheke und verlangt 50 Gramm Arsen. Fragt der Verkäufer: "Haben Sie dafür ein Rezept?" "Nein, aber ein Bild von meiner Schwiegermutter..." A man who wants to murder his wife goes in a pharmacy and asks for cyanide. "I'm sorry sir, but I can't give you cyanide just like that." Without a word, the man takes out his wife's photograph and holds it in front of him. The pharmacist apologizes, "My mistake, I didn't realize you had a... Kommt ein Mann in die Apotheke und sagt: „Bitte geben sie mir eine Packung Strychnin.“ Apotheker: „Wofür brauchen Sie das?“ Mann: „Ich will meine Frau ermorden.“ Apotheker: „Das können Sie doch nicht machen.“ Der Mann zieht ein Foto seiner Frau aus der Tasche und zeigt es dem Apotheker.... Przychodzi baba do apteki i mówi do aptekarza, że chce kupić arszenik. - Po co pani arszenik? - pyta aptekarz. - Chcę otruć mojego męża, który mnie zdradza. - Droga pani, nie mogę pani sprzedać arszeniku, aby pani zabiła męża, nawet w przypadku gdy sypia z inną kobietą. Na to kobieta wyciąga... Een dame wandelt de apotheek binnen en vraagt er wat arsenicum. "Waarvoor hebt u dat nodig, mevrouw?". "Om mijn man te vermoorden..." "Daarvoor mag ik u dat niet verkopen.". De dame haalt uit haar... Kadının biri, eczaneye dalar ve bir şişe arsenik ister. Eczacı, kadına arsenikle ne yapacağını sorar. Kadın: -Kocamı öldüreceğim! diye cevap verir. Eczacı: -Kusura bakmayın ama size bu sebeple... Uma mulher entra em uma farmácia e pede ao farmacêutico: - Por favor, gostaria de comprar um vidro de morfina. - Mas, minh asenhora, eu não posso verder este produto assim... Mas pra que é que você... Ein Mann, der seine Frau umbringen will, geht in die Apotheke und verlangt Zyankali. Der Apotheker: "Tut mir leid, ich kann ihnen das nicht einfach so rausgeben." Der Mann holt ein Bild von seiner... Uma mulher entra na farmácia e pede ao atendente que lhe traga 10g de cianureto. O rapaz, curioso, pergunta para quê ela precisa dessa substância tão letal. Ao que ela responde com a maior calma do... Una dama entra a una farmacia y le pide al farmacéutico: - Por favor, quisiera comprar arsénico. Dado que el arsénico es muy tóxico y letal, el farmacéutico quiso saber más datos antes de... Manden på apoteket: - Jeg vil gerne have lidt arsenik til min svigermor. - Har de recept? - Nej, men jeg har et billede Una señora entra en una farmacia y le pide al farmacéutico un frasco de arsénico. El doctor dice: - ¡Señora! ¿para qué quiere el arsénico? - Para matar a mi marido, -responde tranquila la señora. -... Una donna va in farmacia: "mi può dare il veleno più potente che ha" ed il farmacista: "a cosa le serve?" e la donna: "a uccidere mio marito" il farmacista: "non posso" e la donna caccia una foto... Ei käy, apteekkari sanoi asiakkaalle. - Arsenikin ostoon pitää olla lupa. Pelkkä anopin kuva ei käy. Apotekeren siger til kunden: - Nej da! Jeg kan ikke bare give dig Arsenik, bare sådan! Jeg skal have en recept, før jeg udleverer det! - Okaj, okaj! Hvad nu hvis jeg viser dig et billede af min... Egy nő bemegy a gyógyszertárba. - Patikus úr! Olyan mérget szeretnék venni, amivel gyorsan megölhetem a férjemet. - Hogy képzeli asszonyom, én ilyet nem adhatok önnek! Erre az asszony elővesz egy... A nő bemegy a patikába és mérget kér. A patikus meglepődik: - Asszonyom, miért van szüksége méregre? - Megölöm a férjemet. - Nagyon sajnálom, de nem adhatok el önnek mérget azért, hogy megöljön... En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. Apotekaren undrade vad hon skulle ha det till. Jo, hon skulle ta livet av sin man... - Men jag kan ju inte sälja arsenik till dig när du ska ta... En una pequeña farmacia del pueblo entra una señora y dice: - Por favor, quiero comprar arsénico! - No puedo venderle eso. ¿Cuál es su finalidad? - ¡Matar a mi marido! - Mucho peor, para ese fin no... Een man komt bij de apotheker en hij vraagt wat arsenicum voor zijn schoonmoeder. "heeft u een voorschrift?" zegt de apotheker? "nee, maar wel een foto!" A patikus így szól a pult előtt álló izgatott férfihez: - Sajnálom, uram! Ahhoz, hogy arzént vegyen, recept is kell, nem elég az anyósa fényképe. En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. - Vad ska ni ha det till frågade apotekaren? - Jag ska ta livet av min man!!! Apotekaren: - Jag kan inte sälja arsenik för att ni ska döda eran... Nainen käveli apteekkiin ja pyysi miesapteekkarilta syanidia ja nopeasti. Myyjä luonnollisesti huolestui moisesta pyynnöstä ja kysyi: - ”Miksi ihmeessä te tarvitsette syanidia?” Nainen selitti,... Aptiekā. - Cienījamais, lai iegādātos indi, nepieciešama recepte! - Ar sievas mātes fotogrāfiju nepietiks?! A lady walks into a drug store and tells the pharmacist she needs some cyanide. Then the lady reached into her purse and pulled out a picture of her husband in bed with the pharmacist’s wife. The... Egy asszony bemegy a patikába, és ciánt kér. Kérdezi tőle a gyógyszerész, hogy mihez kell a cián. A nő őszintén elmondja, hogy a férjét akarja megmérgezni. A patikus felháborodik: - Mit képzel,... Une femme entre dans une pharmacie et demande de l'arsenic... - Que comptez-vous en faire ? lui demande le pharmacien soupçonneux. - C'est pour tuer mon mari... - Quoi ? Vous plaisantez ! Je ne... Jedna gospođa dođe u ljekarnu i traži arsenik. Ljekarnik: - "Budući se radi o jakom otrovu, moram vas pita za što vam je potreban?" - "Želim otrovati moga muža." - "Žao mi je, ali u tom slučaju vam... Un homme entre dans une pharmacie. Il demande au pharmacien : - Bonjour, je voudrais du viagra ? - D’accord, vous avez une ordonnance avec vous ? - Non, mais j'ai la photo de ma femme ! C'est un gars qui entre dans une pharmacie : - Je voudrais un litre d'arsenic. - Grands Dieux ! Pourquoi faire ? - Pour ma femme. - Ah... et euuuuh... Vous avez une ordonnance ? - Non mais je peux... A man walks into a pharmacy and asks the pharmacist, “May I have a bottle of arsenic, please?” She is shocked. “Why would you want something like that?” The man calmly tells her, “I want to poison... Uma mulher muito bonita, com um uniforme de doméstica, entra na farmácia. — Eu queria um frasco de cianeto! - pede ao farmacêutico. O homem responde: — Cianeto é um veneno muito forte! A senhora... Krásná dáma vkročí do lékárny, jde rovnou k magistrovi a hledíc mu přímo do očí klidně říká: "Potřebuji kyanid." Lékárník se ptá: " Na co proboha potřebujete kyanid?" . Dáma odpoví: "Jdu otrávit... Příjde pán do lékárny pro cyankáli. Lékárník ale povídá,že tento jed není volně prodejný. Pán sáhne do kapsy a ukáže fotku tchýně. Lékárník na to: "To měl pán říct,že má recept!"
Жена разбрала за изневярата на мъжа си и решава да го отрови с хапчета. Влиза въпросната дама при доктора и казва:
- Докторе, мъжът ми ми изневери, искам хапчета да го отровя!
Докторът:
- Госпожо, как ще ви дам отровни хапчета?
Жената гневна изважда от чантата си снимка на жената с която й е изневерил, показва на доктора снимката, а той какво да види - жена му! Тогава той радостен:
- Абе вие, защо не казвате, че имате рецепта!
17 0
0
Между приятелки:
- Решила съм, ще си намеря любовник!!!
- Ай, моля ти се... още на един мъж ли ще пържиш тиквички?!
5 0
0
Връща се търговец след обиколка на страната и се хвали на комшия.
- За 1 месец продадох 30 матрака и 40 чифта джинси и изкарах 5 000 лв.
Комшията му вика:
- Жена ти изкара повече от теб с 1 матрак и без джинси!
3 0
0
- Тате, колко струва моята чурка?
- А миии 10 лева.
- А твоята колко струва тогава?
- Е, моята е 100 лева. Ама ти защо ме питаш това?
- Ами защото чух вчера мама да казва на чичо Кольо комшията "Кольооо, имаш хуй за милиони."
6 0
0
- Брат, имам 2 лоши новини...
- Обедини ги.
- Гаджето ти ни изневерява.
6 0
0
- А бе знаеш ли, че най-добрият любовник е този, при когото обезсилена жената заспива веднага след cekca?
- Ми... значи аз съм супер! Моята заспива още по време на cekca...
6 0
0
- Я очень извиняюсь, Моня, а Вы кем доводитесь юбилярше?
– Вие какъв сте на госпожата?
– Любовник от първият брак.
5 0
0
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us